Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  1. (+) За. Очень хорошая, красочная и насыщенная статья. — Вячеслав Афиногенов 10:20, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Актуальная и информативная статья. — Yuri.baranov 10:33, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  3. Действительно интересная статья, я не во всем согласен с автором, однако ж (+) За. — Red October 10:38, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
    1. Напишите в страничке обсуждения статьи, учту пожелания. Водник 10:49, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Очень хорошая статья. — Aleksej 14:30, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  5. Отличная статья, лучше сразу ✯ В избранные --Bulan 14:30, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  6. ✯ В избранные. Одна из лучших статей в русской Вики.--Kartmen 14:19, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  7. (+) За Хорошася энциклопедическая статья.
    1. Я бы правда периименовала ее в «Русски язык в Украине» — согласно просьбам украинцев. Ведь переименовали же мы Пекин в Бейджин, а Бомбей в Момбай потому, что местные так попросили. Участник:Lamerkhav 11:11 ETZ Mon, March 26, 2007
      1. Это глупость менять литературную норму русского языка в ответ на пожелания местных. Давайте Суоми и Свенска будем писать вместо Финляндии и Швеции, или Львив и Кыев по тем же причинам. --91.124.149.56 15:15, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
      2. «На Украине» — по нормам русского языка и, соответственно, русского раздела Википедии — см. Википедия:Имена. В обсуждении статьи уже проговорили это. Водник 15:40, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
      3. Никак переименовыват не надо, кстати Пекин в русском тоже никак не переименовывали, а что касается Бомбея - то тут была смена названия с Бомбей на Мумбай, а Пекин или Бэйцзин определяется по правилам транслитерации, в которых для Пекина в связи с устоявшимся написанием делается исключение. и в русском языке правильно говорить - "на Украине"
  8. (+) За качественная статья. Rollon 15:45, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  9. ✯ В избранные, не теряя времени. Воевода 17:04, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  10. Отличная статья; ✯ В избранные. S levchenkov 17:06, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  11. (+) За.Очень, очень интересно и информативно.--JukoFF 17:08, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  12. (+) За. «И можно свернуть, обрыв обогнуть, но мы выбираем трудный путь…» (песня из к/ф Одесской киностудии) wulfson 18:29, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  13. (+) За. Анатолий 19:24, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  14. Если голосовать надо опять, то не вижу причин менять свой голос (+) За.--Soul Train 19:25, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  15. ✯ В избранные. Очень много фактического материала, и главное, совершенно непредвзято написано, что в такой «острой» теме крайне трудно. Одним словом, прекрасная статья! Тарас 19:54, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
  16. (+) За. Капитальная статья. И актуальная. Прямиком ✯ В избранные. Пожелания (заголовок — «в Украине»; орфография — «существАвал», «просторечЬя», «назваемых», «отстуствии», «доминируетует», «ОсновополОгающее», «явлется», «cоциологического» (первая буква почему-то латинская? то же — «Cогласно»), «характеризируя», «законодательсво», «соотвествии», «иницировала», «неудовлетворены»); стиль; викификатор хотя бы нажмите) учесть. —Michael Romanov 21:49, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
    1. Учтено Водник 10:17, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  17. (+) За. Не постеснялся бы выдвинуть ✯ В избранные. —BelomoeFF® 11:15, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  18. (+) За, в избранные! пер Беломоев. — Ols 13:32, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  19. (+) За. Майоров Александр 17:30, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  20. (+) За. Vizu
  21. Пока (=) Воздерживаюсь. (+) За Замечания учтены, свои комментарии и ответы я перенёс на страницу обсужения статьи.EvgenyGenkin 11:10, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
  22. ✯ В избранные Полно; видно, что автор работал. Мне нравится. --Усама ибн Саддам бен Ёрик 19:25, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  23. (+) За. В избранные статье пока рано, слишком много спорных вопросов, что видно даже по этому обсуждению, а вот в хороших ей самое место. --Gero 21:25, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  24. (+) За - на мой взгляд статья хорошая --lite 07:25, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
  25. (+) За. G-Max 07:56, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
  26. (+) За. --Zserghei 08:07, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
  27. (+) За. Очень большая и сбалансированная статья как на такую, потенциально конфликтную тему, подкреплённая массой источников. Ace^eVg 21:18, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
  28. (+) За, это уже на небольшую книгу тянет. Думаю, вполне можно выдвинуть ✯ В избранные. — csman 08:14, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  29. За. Раз уж в прошлый рас высказал замечания, то и сейчас выскажусь. Статья стала намного лучше, те, недостатки, на которые я обращал внимание, устранены. Автору - почёт, статью нужно выдвигать в избранные. MaxiMaxiMax 09:06, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  30. (+) За как хорошую безусловно, мегастатья, порог хорошести превышен многократно, а ✯ В избранные, если будет дополнена собственно лингвистическая характеристика сабжа: какие грамматические украинизмы? какая фонетика, кроме г? (кстати, украинское h не есть в точности южнорусское фрикативное г - это звонкие h и x соответственно)? какие лексические и фразеологические украинизмы, хотя бы выбранный список? Всё-таки статья со словом "язык" в названии предполагает подробную характеристику собственно языка, пока перекос в сторону социолингвистики и языковой политики (что, разумеется, тоже прямо требуется такой темой, но не только это). --Mitrius 09:11, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
      1. Привел несколько примеров. Еще расширю. Водник 10:11, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  31. (+) За. Фундаментально. Сайга20К 11:26, 1 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  32. (+) За, хотя некоторые картинки не в кассу. --Andy Terry обсужд. 13:10, 1 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  33. И всё-таки, (+) ЗаКалий 19:53, 1 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  34. (+) За. --А.Соколов 18:20, 2 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  35. (+) За. Мне и самому нравится, 130 дней участвовал :) Водник 14:22, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  36. (+) За. Изображения теперь использованы добросовестно. — Obersachse 10:03, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  37. (+) За. Статья не идеальна, но уровень хорошей давно уже достигнут и превзойдён. --Dmitry Gerasimov 11:42, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Против

править
  • (−) Против категорически. При первой номинации и на странице обсуждения были выдвинуты серьезные замечания, только часть из которых была устранена. Главные из них: это предвзятость, недостоверность, а также тот факт, что статья написана во многом на основании анализа первичных источников и содержит элементы оригинальных исследований. Если первая часть статьи изложена достаточно хорошо и нейтрально, то во второй все эти недостатки особенно заметны. --yakudza พูดคุย 20:44, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
Ваши прежние конкретные замечания, насколько мне видится, были учтены и приняты во внимание - что способствовало увеличению справочно-ссылочного аппарата раза в три. Широкозахватными обвинениями в наличии "элементов орисса" можно "свалить" любую статью. Я понимаю, что Вам не нравится сам предмет статьи, - но ведь и совесть надо иметь иногда. wulfson 05:19, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Давайте определимся, что будем обсуждать: мою скромную персуну, ваши умозаключения относительно моих взлядов или эту статью. Относительно статьи изложу несколько более детально. Прежде всего, хочу еще раз отметить, что статья стала лучше после первой номинации (особенно первая часть). В первой части мне видятся излишними потреты деятелей русской культуры, родившиеся в Украине. Они к теме статьи не имеют отношения (или имеют косвенное отношение), а более уместны в статье "Русский язык в России", т.к. все они только родились в Украине, а извесность получили уже проживая в России. С таким же успехом в статью "Польский язык в Украине" можно поместить портрет Станислава Лема, а "Английский язык..." портрет Милы Йовович. Данные об "украинизации" автором взяты из дневника блоггера под никнеймом "черносотенец" [1], что вызыватет некоторые сомнения в их достоверности. Полагаю, в этом случае нужен более надежный источник. Утверждение о том, что языковая ситуация к концу 80-х была в "динамическом равновесии", со ссылкой на http://www.krugosvet.ru/ довольно спорно, другие источники утверждают, что в 70-80-х в УССР осуществлялся комплекс мероприятий по вытеснению украинского языка из многих сфер, в т.ч. науки, образования (особенно высшего). Один из примеров - к 1989 году в Донецке не осталось ни одной школы с украинским языком обучения. В разделе "Споры о статусе" мнение исследователя Олега Лановенко почему то вынесено перед изложением двух точек зрения, хотя очевидно, что он является сторонником второй и излагает аргументы в ее пользу. В разделе "Общественное мнение" приведены данные "SMS-референдума, проведённого Партией регионов" - не думаю, что СМС-референдум надежный источник информации. Раздел "Русский язык и политическая борьба": вывод автора о том, что имеется кореляция между "языком общения избирателей и их электоральным поведением", как я уже говорил при предыдущей номинации, является "оригинальным исследованием". Полагаю, в этом случае нужно просто изложить факты и избегать самостоятельных выводов. К тому же этот вывод, на мой взляд ошибочен, т.к. не учитываются другие факторы. Раздел "Сужение сферы функционирования русского языка" во многом написан на основании материалов сайта http://www.ua.mrezha.ru/norussschool.htm, что вызыват сомнение в достоверности приведенных на нем статистических данных. Например, "факт", что в Донецкой области насчитывалось 518 русских школ (41,6 % от общего числа), мне как человеку, живущему в Донецкой области и немного знающему ситуацию, представляется очень сомнительным. Раздел "Запреты на использование русского языка", как я писал ранее, слова Тарасюка неправильно изложены в статье. В его речи не было запрета разговаривать дипломатам на русском, особенно с членами семей. Еще несколько "мелких" моментов в статье говорится "Русскоязычных писателей дискриминируют при приёме в Союз писателей Украины", в ссылке которая приведена на подтверждение фразы: "Поговаривают, что раньше в списках кандидатов на вступление в Союз писателей Украины половину «русскоязычных» вычеркивали железной рукой." Напоследок, хочу отметить, что тот факт, что статья стала более объективной после первой номинации, дает надежду, что мои слова не будут восприняты в штыки и помогут доработать статью. --yakudza พูดคุย 08:56, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Они и родились на Украине и известны на Украине, а русский язык для них часть профессиональной деятельности. А Гоголя даже проходят в школа, украиноязычных.
  • И названные vami тоже имеют отношение, самое прямое. Водник 19:01, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • После цитаты Лановенко, идет цитата ДИАЦ с обратным порядком против и за.
  • СМС голосование приведено как пример актуальности проблемы, в нём приняло учасние много людей.
    • В этом разделе довольно много соц.исследований, и полагаю, что добавление к ним СМС голосования, которое не является социологическим исследованием, противоречит нормам социологии бросает тень на другие результаты. Полагаю, его лучше удалить. --yakudza พูดคุย 10:11, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Про корреляцию родного языка и результатов голосования существует обширная аналитика на www.analitik.org.ua и ресурсе газеты Зеркало недели, в тексте даны ссылки и на другие исследования. Это было ориссом в 1991 году, а сейчас очевидно даже при взгляде на карты, они есть в статье.Водник 19:01, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
    • Кстати из вашей корреляции выпали вторые выборы Кучмы, в которых были несколько противоположные результаты. Кстати, те политические силы, которые чрезмерно акцентировали внимание на языке, всегда проигрывали выборы. Наиболее яркий пример с блоком "Не Так!". --yakudza พูดคุย 10:11, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
    • Вторые выборы не выпали, по ним мало написано. Все прекрасно знают, что Симоненко победил в русскоязычных регионах. Кроме Киева, который хотя и русскоязычный, в основном занимает те же позиции, что и западная Украина.Водник 19:01, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Про дискриминацию русских писателей я изменил модальность на более мягкую.Водник 19:01, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
    • Я думаю, что в статью украсил бы раздел о русскоязычной литературе в Украине, особенно современной, где можно было бы указать и на проблемы. Я не думаю, что дискриминация это именно то слово, которое правильно описывает ее состояние. --yakudza พูดคุย 10:11, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Про сужение сферы употребления русского языка написано на основании сразу многих сайтов.Водник 09:10, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • пока (−) Против, хотя статья стала намного лучше со времени последнего голосования. Обращаю внимание на неисправленный косяк: <

    Более, чем в три раза сократилось в 1991—1997 гг. количество русскоязычных театров на Украине: с 43 до 13

    С полным перечнем театров можно познакомиться на официальном сайте Минкультуры

http://mincult.gov.ua/?rcode=39&level=1&templ=p2 http://mincult.gov.ua/?rcode=40&level=1&templ=p2

    • Интересно где Вы нашли, что Государственных русских драматических театров было именно 43? Этого, кстати, нет ни в одном из источников, ни указанных мной, ни указанных Вами :) Aps 16:18, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
В статье написано: государственных русских драматических театров. Водник 08:45, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Там только русских драм. театров 12 (для сравнения - украинских драм. театров вообще 8), музыкально-драм. театр 1 (тут украинских больше 20), 3 театра музкомедии и 6 оперы и балета (много вы знаете оперетт и опер на украинском языке?), а в детских, молодежных, кукольных и т.д. вообще во многих случаях не поймешь, где русские, где украинские, а где смешанные.

Другой момент, на который обращу внимение - обилие ссылок на заангажированный сайт rdu.org.ua и наличие ссылки на regnum. Такие источники информации не могут быть у статьи, борющейся за звание "хорошей" ;) . Тем более, что большую часть информации можно найти в гораздо более нейтральных и качественных источниках (хотя должен отметить, что процентное содержание таких ссылок уменьшилось) Aps 13:12, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]

РДУ размещает их в виде информации, которая говорит сама за себя. Если вы знаете (а не только кажется), что информация недостоверная, то докажите это. ---Водник 15:34, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
Дело даже не в самой информации, а в том, КАК Вы ее преподносите. Вы пишете "количество русскоязычных театров сократилось". А можно написать "русских драм. театров больше, чем украинских". Цифры в принципе одни, а смысл разный. Поэтому если пишете о чем-то, то показывайте ВСЮ картину, иначе это статья для РДУ, а не для Википедии. По поводу сайтов: РДУ по большей части состоит из ненейтральной информации. Прямо сейчас с главной страницы: "Русофобскому Нацсовету по ТВ и радиовещанию приходит конец", "Русофобская история одного города", "Как "обезопасить" Украину от православных "... Практически вся информация на сайте подается с определенной окраской. Поэтому такому источнику не место в википедии. И не задача википедии заниматься оперативной информацией (хотя по действительно важным событиям делаются новостные ленты), важнее точная информация. А в РДУ в лучшем случае "сказал Такой-то, который видел статистику Где-то", а как правило вообще заявления без ссылок на источники первичной информации. По поводу опер и оперетт: могу уверенно сказать только за Одессу - Ни в Одесском театре муз. комедии, ни Одесский оперы и балета на украинском ничего не ставит, по крайней мере в последние годы афиш таких не наблюдалось (а за театральными событиями в городе я слежу). А это пассаж -

А РДУ размещает их в виде информации, которая говорит сама за себя. Если вы знаете (а не только кажется), что информация недостоверная, то докажите это

- просто шедевр. Это из серии "Вы гомосесуалист/гомофоб/шовинист/фетишист (и т.п., нужное подчеркнуть). Не согласны - докажите" :)) Вообще-то это Вам нужно доказывать, что информация, которую вы переносите с таких сайтов соответствует действительности. Aps 07:38, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Aps 07:38, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Это именно то, чем вы и занимаетесь - вы не привели ни одного факта из статьи, который можете опровергнуть. Водник 12:45, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Это Вы пишете при том, что сами не далее как вчера все-таки изменили [2]

ложную информацию, о всего 13 русскоязычных театрах, причем оставив ссылку на тот сайт, где эту ложную информацию взяли. И не в первый раз. Так что все-таки "белое" - это "белое", а "черное" - это "черное". Aps 15:48, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]


Я взял с сайта РДУ только информацию, которая не может быть нейтральной или ненейтральной, она либо правильная, либо нет. И доказывать правильность информации я не обязан - дал ссылку, вы проверили, там есть факт. Ищите опровержение, если думаете, что это не так. Затем про театры - в статье так и написано, про сокращение русских драматических театров.Водник 07:55, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Жаль, что не соглашаетесь, с тем, что информация должна быть освещена разносторонне. Если ссылаетесь на сайт, скажем, Министерства статистики - да, это вопрос к Министерству статистики, а если источник - желтый сайт, то это проблема именно Ваша, а не других участников. Если вы считаете, что доказывать правильность информации вы не обязаны - думаю, что Вы очень сильно неправы :) Aps 08:11, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я представил ссылки. вы - не представили ничего, кроме своего мнения. Напомню все ваши претензии, а точнее - нападки, по которым становится видно, что вы против самого предмета статьи. Итак, по мере поступления: 1) вы хотели чтобы было "В Украину" и не признавали Википедия:Имена и однозначно ясную позицию портала грамота.ру. 2) вы хотели удалить информацию о директиве министра иностранных дел, которая обязывала всех дипломатов Украины разговаривать по-украински дома и в любй частной обстановке. 3) вы хотели удалить информацию о горюнах, которые являются древнейшим населением Северщины, и притом русскоязычным. 4) вы писали про русские театры, тогда как в статье - про русские государственные драматические театры 5) теперь вам не нравится наиболее полный источник информации - сайт РДУ. Водник 08:45, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
1) по непризнанию мной Википедия:Имена Вы категорически неправы, посмотрите обсуждение внимательнее, я именно этот аргумент и признал для употребления "на Украине" в рамках Википедии. Да, я считаю, что это правило в Википедия:Имена должно быть изменено, о чем писал на соответствующих страницах обсуждения, но непризнание Википедия:Имена - это ваши домыслы :) С другой стороны избирательно подходите к этому вопросу, зная о том, что "в Украине" не только признан правильным гораздо более авторитетным, чем грамота.ру справочником Розенталя, но и употребляется в официальных российских документах. Но Вам это не укладывается в Вашу канву повествования, поэтому в статье почему-то об этом ничего нет.

2) и сейчас считаю, что мелкому фактику, связанному с уволенным министром, по поводу его указания, которое никогда не выполнялось в Википедии не место. 3) пардон, а Вы можете предоставить код диалекта горюнов? насколько я знаю, он не кодифицирован вообще, кроме того есть прямые источники, указывающие на спорность его отнесения именно к русскому (великорусскому) языку. Но Вы к источникам относитесь очень избирательно. 4) ну не надо лжи, в истории правок видно, что в статье до "русских драматических театров" было "русскоязычных театров". Об этом и была речь. Более того, чтобы в статье показать всю раскладку по театрам в Украине (а официальные, а не рдушные ссылки Вам даны), но Вам нужно показать именно уменьшение количества театров, в то время как это уменьшение было общим для Украины, и главной причиной этого общего сокращения был отнюдь не язык. 5) а когда мне рду как источник нравился? Большая часть споров была именно по рдушным цитатам. Aps 09:44, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Из того, что было сказано конструктивного, я внес изменение: Форма "в Украине" употребляется также в официальных российских документах и официальном названии российского представительства в Киеве: "Посольство Российской Федерации в Украине". Остальное было на странице обсуждения. Про "диалект горюнов" (а это говор, поэтому кода не имеет) написано в работе Русские говоры Сумской области, она в списке литературы есть. Водник 10:09, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Поправьте ссылку на материалы конференции, которые Вы ссылаетесь - она переехала на http://dankovkazak.by.ru/sivruks/goryun.htm . Прочтите этот источник внимательно, ни в одном месте там не сказано, что говор горюнов - это говор русского (великорусского) языка. Наоборот, там прямо написано, что это говор - большая загадка для исследователей. Если Вы такой вывод сделали из фразы о ВОЗМОЖНОСТИ (хотя и наиболее вероятной) происхождения горюнов от северян, то обратите внимание на то, КОГДА горюны должны были выделиться из северян - в то время ни русский (великорусский), ни украинский языки еще не сформировались, а если даже и сформировались, то говор горюнов скорее всего шел своей собственной эволюцией, а не выделялся из одного из языков - русского, украинского или белорусского. Хотя есть сайты (минимум один серьезный сайт видел), где говор горюнов указан как особняком стоящий говор русского языка, этот вообще-то этот вопрос до сих пор однозначно не решен Aps 10:49, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Это обсуждалось. перечитайте другие ссылки.Водник 10:59, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Вы сами их читаете? в ссылках 14-18 о том что горюны говорят по-русски написано только в стенограмме русской радиопередачи радио "Свобода", причем, сразу же после этого пишется, что они

не отождествляют себя ни с кем. Среди украинских белорусских и русских соседей горюны выделяются особенностями народных костюмов, некоторыми чертами речи и удивительным древним пением. Кто эти деревенские жители?

. Aps 12:13, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Да, и не правьте, пожалуйста, страницу обсуждения, особеннно посты других участников. Aps 10:56, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Мелочная подтасовка с вашей стороны. Там же написано про язык, а в вашей фразе про самоидентификацию:

В феврале 2004 года в Москве прошла двухдневная научная конференция, посвященная "горюнам" - так на протяжении многих веков называют себя жители нескольких сел, расположенных неподалеку от старинного города Путивля. Говорят эти люди по-русски, носят русские имена и фамилии

.Водник 12:42, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
где подтасовка только? :)) если есть материалы научной конференции, на которые сами же ссылаетесь, то почему выбираете одну фразу из радиопередачи из всех 4-х источников (при наличии указаний на самобытность горюнов как в этом, так и в более авторитетном) и выдаете за святую истину? :) Aps 13:33, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Горюны самобытны, но язык-то русский, фамилии тоже русские. Или вдруг не русские фамилии? :) Водник 16:07, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]


  • (−) Против, фактически авторы признаются, что они знают что информация ложна и отказываются предоставлять подтверждения правоты информация, какая лучшая? По статье POV плачет.--Эргил Осин 08:22, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Это прямое искажение моих слов. Я знаю, что информация верная. Я ее подтвердил ссылками. Водник 08:45, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. В основном по причинам вызывающих сомнение источников информации и "методики" изложнения информации. "Стакан наполовину полон" и "Стакан наполовину пустой" - это один и тот же факт, преподнесённый в зависимости от точки зрения преподносящего. Отднако любое из этих утверждений в качесnве "однозначного" описания факта - нарушает НТЗ. Нейтральным является описание "В стакане содержиться 50% воды по сравнению с общим объёмом стакана".Crow 10:45, 29 марта 2007 (UTC)Crow[ответить]
  • Мелкая месть? Конкретнее по тексту статьи. Уверен, что этот голос вызван этой дискуссией в статье русофобия об учебнике истории, допущенном Министерством образования Украины:
  • Учебник по истории для пятых классов средних школ "Гомiн вікiв"" под редакцией М.М. Карабанова (допущенный Министерством образования Украины): "Москали - это разные финно-угорские племена с севера, куда часто наплывали и люди из украинских племён, хотя там и земля была хуже и край не такой гарный. А вот когда их (финно-угров) посетили татары, и возник новый народ, так званый – московский с московской мовой, которая имеет украинское происхождение", "Коммуно-москали хотели уничтожить украинский язык, они в 1946 г. придумали новое украинское правописание", "Без украинского угля, железа, хлеба, соли и Чёрного моря Россия существовать не может", "Андрей Боголюбский, внук Владимира Мономаха и сын Юрия Долгорукого - финно-угорский москаль". [1], [2].
  • Вот и вся методика и наполовину пустой стакан. Водник 10:54, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
    • Должен заметить, что в этом случае, внося изменения в ту статью, вы несколько небрежно подходите к источникам. Цитируете не первоисточник, а статью на несколько тенденциозном сайте. [3] При этом цитируете ее с некотрыми купюрами, которые существенно изменяют смысл цитаты. В оригинале на статьи сайта "Форум" написано так: "После войны и вплоть до 1991 года «коммуно-москали» пытались максимально навредить Украине. Чтобы «уничтожить украинский язык, они в 1946 году придумали новое украинское правописание»." Очевидно, что в учебнике термин «коммуно-москали» не употребляется, иначе автор статьи не примянул бы привести цитату полностью, а не фрагментарно. После того, как фраза была вами перекавычена, может создаться ложное впечатление, что это цитата с учебника. Другая фраза со статьи "Это разные финно-угорские племена с севера, куда часто «наплывали и люди из украинских племен», хотя там и земля была хуже, и край не такой гарный.", т.е. здесь с учебника только «наплывали и люди из украинских племен», а остальное автоский текст, причем довольно малограмотный. При переносе в Википедию, она зачем-то была "перекавычена". --yakudza พูดคุย 12:56, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
    На мой взгляд, Вы бросаетесь голословными обвинениями, коллега. Прошу Вас не употреблять выражений типа "мелкая месть"."Допущение" "учебника" не факт- а домысел, как я уже показал. Прошу Вас вести дискуссию по статье Русофобия (если она желательна для Вас) в предназнченных для этого местах (страница обсуждения статьи и страница Википедия: Вниманию участников ) . Здесь речь о признании другой статьи "хорошей"- я "против" по изложенным мною в первом сообщении мотивам, а именно сомнительность источноиков и нарушающая НТЗ тенденциозностьизложения материала.Crow 13:03, 29 марта 2007 (UTC)Crow[ответить]
Я привел источник, а вы утверждаете обратное голословно. В этом разница между нашими позициями: моя подкреплена, а ваша - нет. Водник 14:26, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
Вот интересно, если некто создаст сайт (пусть даже на платном хостинге), назовёт его скажем "Вся правда". И опубликует на нём многословную статью с посылом "Во время работы в Германии В.В.Путин был завербован ЦРУ США. Его избрание на пост президента РФ и вся его деятельность на этом посту- часть масштабной спецоперации американских спецслужб по созданию "однополярного мира". Такая позиция тоже будет считаться "подтверждённой источником". Обратите пожалуйста внимание на Википедия:Внешние ссылки. Что же касается критики статьи. Я не осуждаю лично Вас. Почему Вы воспринимаете как личный выпад? Я просто подал свой голос против отнесения статьи к "хорошим" и высказал своё мнение по этому поводу.Crow 15:37, 29 марта 2007 (UTC)Crow[ответить]
  • Вы так любой сайт можете отнести к категори "Вся правда". Лучше укажите конкретно факты, которые содержатся в статье и доказанно можно считать недостоверными. Водник 19:01, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
От чего кипишуете?! Ну ведь ясное дело, что государственная поддержка на Украине оказывается украинскому языку. А какому надо оказывать, арабскому? :). Ясное дело, что за счет русского, которому оказывалась государственная поддержка при СССР. Ну дык чего флудить, что не тот источник?! Ну а какое нам, украинцам, дело в каких грамматических формах принято использовать слово Украина в соседней стране?! Да нехай як вони у себе хочуть так и балакають. 85.90.197.126 11:06, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • По-моему обсуждение статьи уже исчерпало себя в рамках данной страницы. Все комментарии надо перенести на страницу обсуждения статьи, оставив только голоса участников с кратким мнением о статье. G-Max 16:32, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Поддерживаю это предложение. Сейчас уже непросто разобраться, что конкретно и по делу статье вменяют в вину.Водник 18:13, 31 марта 2007 (UTC)[ответить]
это пример демагогии которой полна статья --IIya 17:02, 2 апреля 2007 (UTC)[ответить]
ваше последнее высказывание - пример необоснованной критики, я исправил в соответсвии с приведенными источниками Водник 17:05, 2 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  • Против. С изображениями творится какой-то ужас. Что конкретно иллюстрирует это изображение? Что за галерея fair use сканов прессы? Неуместные фотографии Куценко, Жванецкого и Михалкова убрал. У Ахматовой необоснованный PD (не советую бездумно ставить PD-old). Статью спасают только cc-by-sa изображения от Russianname'а. Многое из остального непонтно что там делает. ~ putnik 15:09, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  • Куценко, Жванецкий, и "Михалков" (очевидно - Бондарчук) - с украины и профессионально используют русский язык. Галерею прессы уменьшил. это изображение иллюстрирует кинематограф на русском языке. Водник 15:35, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
    • Изменил фото Анны Ахматовой на меньшее и проставил корректную лицензию. Водник 15:48, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
    • С «Михалковым» меня как-то занесло. Теперь по теме. Попробую ещё раз другими словами — fair use не может быть обоснованным, если не иллюстрирует статью. Притянутые за уши «профессиональные пользователи русского языка», о которых в статье ни слова, равно как и обложка фильма, о котором в статье не упоминается, а кинематограф имеется в другом разделе, причём в несколько другом контексте, плохо подходят под обоснование добросовестного использования. ~ putnik 15:58, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
    • (!) Комментарий: Я не то чтобы совсем против. По тексту претензий нет. Но в хорошей статье стопроцентно должны соблюдаться требования к изображениям под лицензией Fair use. Скриншот с телевизора, логотип радиостанции, обложка к фильму «Место встречи», Секрет робинзонов, Грин Грей Наше право — всё это по-моему далеко выходит за пределы добросовестного использования в статье о русском языке. Приведите лицензию в порядок и я проголосую «за». — O bersachse 19:06, 3 апреля 2007 (UTC) Obersachse 09:28, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  • Исправил Водник 16:17, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. Начиная с пассажа в определении «стандартный русский язык» - нет такого понятия в лингвистике, далее путаница с говорами, диалектами и наречиями, употребляемыми в качестве синонимов, загадочно-бессмысленное утверждение о крымских татарах почти все, кто был рождён после 1942 года, лучше разговаривают и пишут на русском (почему 1942? а с рождёнными в 1941 ситуация что, обратна?) и т.д и т.п. --Vladimir Kurg 19:23, 4 апреля 2007 (UTC)[ответить]
  • Убрал "стандартный" и "диалекты". Про 1942 - утверждение автора статьи, смотри в ссылку. Изменил фрмулировку - родились накануне и после депортацииВодник 09:19, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Доработки

править

Доработки
Хорошая статья, проделана огромная работа. Конечно из-за большого объема есть много помарок, опечаток. Если заняться тщательной проверкой статьи на орфографические ошибки, поправить оформление, стиль, то в ближайшее время она может быть номинирована на избранную.
Оформление: 1. Странно, что никто ещё не обратил внимание на Примечания. Все длинные ссылки надо выполнить в виде короткого описания, иначе они перекрывают друг на друга и вылезают за размеры статьи. G-Max 19:15, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]

Укажите хотя бы три-четыре орфографические ошибки, помарки или опечатки. Что касается стиля, то тут тоже хотелось бы видеть примеры Водник 19:32, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]
Ошибок действительно немного, просто я на один абзац глянул, а там их три, это меня и смутило. Итого: «назваемые», «заимстваваниях», «отстуствии», «доминируетует», «явлется», «законодательсво», «соотвествии», «cоциологического» и «Cогласно» англ.буква, «интернета» с большой + по пунктуации специалисту можно пройтись (ну это уже как к избранной готовиться будет). P.S. ответ был готов через пять минут, но тут "внезапно кончился инет" - утром включили...
ещё по оформлению — вот этот текст «все результаты опросов свидетельствуют, что Украина фактически является двуязычной страной» наплывает на таблицу «Родной язык (по данным исследований Института социологии НАН Украины)». Наверное лучше перенести таблицы в конец секции Данные опросов.
Что скажете по поводу примечаний? G-Max 04:26, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Замечательная конкретика. Таблицы уже поправили, ошибки тоже исправили. Если видите другие - пишите мне на страницу или поправьте сами. Я сам по-русски пишу только в википедии и всех правил просто не знаю. Водник 08:45, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Убрал длинные ссылки. Водник 14:51, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Надо разобраться с примечаниями. Почему часть примечаний написана в две колонки, а часть в одну? Надо привести всё к единому формату. Убрать нечитабельные ссылки, заменив их на названия статей, например, с помощью шаблона {{статья}}. --Zserghei 07:54, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо, что поменяли ссылки. Водник 08:32, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я отредактировал первые восемь примечаний, но таким же образом надо переделать все 225 сносок. Дублирующиеся сноски надо оформлять с помощью параметра name тега ref, это уменьшит размер раздела «Примечания». --Zserghei 08:48, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Это бессмысленная трата времени. Убрал длинные ссылки. Водник 14:51, 27 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я так не считаю, ведь примечания составляют наверное пятую часть всей статьи и читать их должно быть тоже удобно. Ещё несколько длинных ссылок осталось (см. ниже), а также надо объединить дублирующие друг друга примечания, как это сделано с примечанием № 3. --Zserghei 08:07, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Длинные ссылки в примечаниях: 19, 36, 158. Битая ссылка в примечании 207. Английская буква (c) — в примечании 95 «Пресc-служба» и «43 % c начальным». G-Max 07:56, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]
Исправлено. Водник 08:21, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]

Примечания

править
  1. http://www.cultcorp.ru/doc.html?id=24985&sid=122&date=07-09-2005
  2. Чему учит история?

Статья сделана хорошей. --Dmitry Gerasimov 11:42, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]


  • Статья год назад существовала как stub в английской Вике, была даже поставлена на удаление из-за жуткого стиля. Я ее поправил там, создал тут такую же, потом втянулся в Википедию.. Написана на 90 % мной.

Рилин — очень важный белок, открытый в 1995 году — отвечает за множество процессов в нервной системе и не только. Доказана его связь с патологией шизофрении и биполярного расстройства; дальнейшие расследования связанного с рилином сигнального пути помогают распутывать механизмы этих заболеваний. При полном отсутствии рилина слои коры головного мозга выстраиваются «задом наперед», подобно слоям коры у наших эволюционных предков. Считается, что с ходом эволюции количество этого белка в мозге росло. При недостатке рилина нарушается синаптическая пластичность, рост дендритов, работа памяти. При активации механизмов запоминания в первую очередь деметилируются, «открываются для считывания», участки ДНК, кодирующие рилин. Буквально каждую неделю появляются новые исследования механизмов его действия. CopperKettle 17:21, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]

Статья сделана хорошей Калий 18:38, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]