Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Последние дни Помпеи (роман)
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
- Некогда культовый роман, ныне позабытый даже в качестве детской литературы. Впервые я его читал в начальной школе в виде краснообложечного перевода Хинкиса (чудные иллюстрации...), пубертатом видел итальянский сериал с Оливией Хасси, и даже читал менее урезанный перевод, перепечатанный с одного из дореволюционных.
Не могу сказать, что я смог отразить в статье всё-всё-всё (про рецепцию во Франции вообще нет идей, германская ещё туда-сюда), так что если читатели подскажут АИ, скажем, на экранизации, будет неплохо. — Dmartyn80 (обс.) 11:33, 4 мая 2023 (UTC) - Благодаря абсолютно фантастической по объёму и качеству консультационной и статейно-книжной помощи коллеги Jim Hokins, я вышел из плоскости обыденных представлений, обрёл искомое, и привёл статью к тому виду, в каком она мне казалась достойной статуса. — Dmartyn80 (обс.) 12:53, 7 мая 2023 (UTC)
Поддерживаю
править- Ага — Asylum ignorantiae (обс.) 16:41, 6 мая 2023 (UTC)
- Охренеть — Я вообще валяюсь, как по этому произведению, такой шедевр удалось сваять!!! Респект!!! SWAT-76 (обс.) 15:59, 7 мая 2023 (UTC)
- За. В школьные годы брал в детской библиотеке издание «Правды» 1988 года, но роман не зашёл. Даже не скажу почему. Alex parker 1979 (обс.) 17:08, 2 июня 2023 (UTC)
- За. — Полиционер (обс.) 23:21, 4 июня 2023 (UTC)
Комментарии
править- По поводу прочтения романа в России попался биографический очерк «Эдуард Бульвер» в «Вестнике Европы, № 7, июль 1885, стр. 216―248. Это обзор автобиографии Э. Булвер-Литтона, изданной его сыном. Автора статьи мне не удалось установить ― лишь инициалы М. Л. В журнале много писал на подобные темы Л. З. Слонимский, но не суть. Однако это не дословный пересказ английской книги, автор приводит оценки Белинского и А. В. Дружинина других произведений Э. Булвер-Литтона, а на стр. 242 даёт и свою положительную оценку роману. Мнение хоть и анонимное, авторитетно в любом случае ― журнал профессорский. Но о целесообразности его использования судите сами ― оно достаточно краткое.— Asylum ignorantiae (обс.) 03:48, 5 мая 2023 (UTC)
- Благодарю, сейчас ознакомлюсь. Dmartyn80 (обс.) 10:16, 5 мая 2023 (UTC)
- А кто такой Генрих Шпиндлер? Возможно, имелся в виду Карл Шпиндлер? — Dmitry Rozhkov (обс.) 10:31, 5 мая 2023 (UTC)
- Натурально, он! Dmartyn80 (обс.) 10:56, 5 мая 2023 (UTC)
- своего рода страствующего евангелиста. Странствующего? Или со страстями связан? Alex parker 1979 (обс.) 16:55, 2 июня 2023 (UTC)
- Конечно же, бродячего! Dmartyn80 (обс.) 20:41, 2 июня 2023 (UTC)
- Насчёт Вертера-Матфея я пошутил... Alex parker 1979 (обс.) 10:58, 3 июня 2023 (UTC)
- Но буковка действительно потерялась... Dmartyn80 (обс.) 11:02, 3 июня 2023 (UTC)
- С учётом объёма статьи это сущая чепуха. Пишите побольше, очень многие ждут ваши работы. Alex parker 1979 (обс.) 11:08, 3 июня 2023 (UTC)
- Кто бы мне в реальной жизни дал возможность писать в Вики столько, сколько хочется(( Dmartyn80 (обс.) 11:28, 3 июня 2023 (UTC)
- Большая удача, что у нас есть такой «козырь» как Вы. Ну и ещё несколько человек, которые поражают меня шириной и глубиной охвата материала невзирая на тему. И делают это совершенно безвозмездно. Alex parker 1979 (обс.) 11:38, 3 июня 2023 (UTC)
- Кто бы мне в реальной жизни дал возможность писать в Вики столько, сколько хочется(( Dmartyn80 (обс.) 11:28, 3 июня 2023 (UTC)
- С учётом объёма статьи это сущая чепуха. Пишите побольше, очень многие ждут ваши работы. Alex parker 1979 (обс.) 11:08, 3 июня 2023 (UTC)
- Насчёт Вертера-Матфея я пошутил... Alex parker 1979 (обс.) 10:58, 3 июня 2023 (UTC)
- Конечно же, бродячего! Dmartyn80 (обс.) 20:41, 2 июня 2023 (UTC)
- По ходу изложения Помпеи упоминаются то в современном варианте «Помпеи», то в устаревшем — «Помпея». Не знаю, стоит ли унифицировать (оставив Помпею только в цитатах), но в любом случае думаю, что имеет смысл где-нибудь в начале пояснить эту двойственность (например, с помощью комментария, как здесь, комментарий #1, или в основном тексте). — Adavyd (обс.) 11:40, 11 июня 2023 (UTC)
- Здравствуйте! Во множественном числе - это архаизм, который пролезал из-за чтения минимально порезанного дореволюционного перевода и дореволюционной же критики. Надо в полуавтоматическом режиме поправить на "Помпеи" подряд. Dmartyn80 (обс.) 19:35, 11 июня 2023 (UTC)
- Как раз множественная форма «Помпеи» считается современным вариантом, а единственное число «Помпея» — устаревшим… Ну да ладно, при желании всегда можно поменять… — Adavyd (обс.) 21:16, 11 июня 2023 (UTC)
- Здравствуйте! Во множественном числе - это архаизм, который пролезал из-за чтения минимально порезанного дореволюционного перевода и дореволюционной же критики. Надо в полуавтоматическом режиме поправить на "Помпеи" подряд. Dmartyn80 (обс.) 19:35, 11 июня 2023 (UTC)
- В подразделе «Булвер-Литтон и жанр исторического романа. „Школа катастроф“»: "но также и тяжеловесные романы «Гипатия» Чарльза Кингсли и…" — вроде бы в русскоязычных изданиях «Ипатия»? — Adavyd (обс.) 11:40, 11 июня 2023 (UTC)
- Опять-таки архаизм, для меня привычный. Dmartyn80 (обс.) 19:35, 11 июня 2023 (UTC)
- Там же: "Историк и литературовед Джеймс Симмонс" — это en:James Simmons (poet) или другой? — Adavyd (обс.) 11:40, 11 июня 2023 (UTC)
- С этим сам разобрался — это другой Джеймс Симмонс. — Adavyd (обс.) 12:16, 11 июня 2023 (UTC)
- Чудесно. Dmartyn80 (обс.) 19:36, 11 июня 2023 (UTC)
- С этим сам разобрался — это другой Джеймс Симмонс. — Adavyd (обс.) 12:16, 11 июня 2023 (UTC)
- Там же: "К заложенному им направлению причислялись Макфарлейн, Ф. Пэлгрейв…" — это Фрэнсис Палгрев или его сын Фрэнсис Тёрнер Палгрев? И какой именно Макфарлейн, можно ли провикифицировать? — Adavyd (обс.) 11:40, 11 июня 2023 (UTC)
- Попробую. Dmartyn80 (обс.) 19:36, 11 июня 2023 (UTC)
- В подразделе «Писательский метод Эдуарда Булвер-Литтона», в цитате: "что делалось в больших размерах в величайшие монархии на земле" — может, «в величайших монархиях»? Поскольку это цитата, самостоятельно править опасаюсь. — Adavyd (обс.) 11:40, 11 июня 2023 (UTC)
- Да, несогласованность. «В величайших монархиях» Dmartyn80 (обс.) 19:37, 11 июня 2023 (UTC)
- В подразделе «Источники и предшественники», опять-таки цитата: «Каждая улица, каждый поворот более часто посещаемые места были ей знакомы» — не требуется ли знак препинания (запятая или тире) перед «более часто посещаемые места»? — Adavyd (обс.) 11:40, 11 июня 2023 (UTC)
- Dmartyn80 на всякий случай, пинг основному автору. — Adavyd (обс.) 19:22, 11 июня 2023 (UTC)
- Натурально, надо! Dmartyn80 (обс.) 19:37, 11 июня 2023 (UTC)
Итог
правитьИнтересная, хорошо написанная, очень подробная статья о литературном произведении. Требованиям, предъявляемым к ИС, соответствует с большим запасом. Статус присвоен. — Adavyd (обс.) 21:18, 11 июня 2023 (UTC)