Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Масоретский текст
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
- Завершение большой тройки библейских статей (после Вульгаты и Септуагинты). Как всегда, прошу замеченные мелкие ошибки править самостоятельно. --Dmartyn80 (обс.) 17:42, 12 июня 2017 (UTC)
Поддерживаю
править- За. Тема отлично раскрыта (на взгляд неспециалиста). Baccy (обс.) 17:09, 30 июня 2017 (UTC)
- За, очень информативно и познавательно. Один мелкий комментарий ниже. — Adavyd (обс.) 04:05, 15 июля 2017 (UTC)
- За. С виду все на месте. --Muhranoff (обс.) 05:20, 19 июля 2017 (UTC)
Комментарии
править- "(קְרֵי кетив — «написано»), следует читать другое слово или слова (כְּתִיב кере «до́лжно читать»)" - здесь перепутано: קְרֵי - это кере, а כְּתִיב - кетив. - 209.162.255.130 18:03, 12 июня 2017 (UTC)
- Правьте смело! Я в иврите не только библейском, но и современном — ни в зуб ногой!--Dmartyn80 (обс.) 18:16, 12 июня 2017 (UTC)
- Смело исправил ещё:
- мецаферет -> мецарефет
- маахерет -> маарехет - 209.162.255.130 18:59, 12 июня 2017 (UTC)
- Благодарю! Отпатрулировал.--Dmartyn80 (обс.) 19:09, 12 июня 2017 (UTC)
- Смело исправил ещё:
- Мне на кураевском форуме недавно встретился вопрос по поводу разницы летоисчисления в Септуагинте и МТ. Может быть это и для статьи будет интересно… Ну вопрос-то там поставили, а ответа как я понял, не нашли=) Рождествин (обс.) 21:49, 12 июня 2017 (UTC)
- Это для статьи о Танахе, скорее. Впрочем, посмотрю.--Dmartyn80 (обс.) 07:02, 13 июня 2017 (UTC)
- Сделано--Dmartyn80 (обс.) 07:57, 13 июня 2017 (UTC)
- Это для статьи о Танахе, скорее. Впрочем, посмотрю.--Dmartyn80 (обс.) 07:02, 13 июня 2017 (UTC)
- По-моему вот этот файл — это PD-Trivia и авторским правом не охраняется. Можно и на склад загрузить. Это даже и не тривиальное изображение, а просто текст. Рождествин (обс.) 08:20, 13 июня 2017 (UTC)
- А фиг его знает. Я перестраховался.--Dmartyn80 (обс.) 09:01, 13 июня 2017 (UTC)
- Вроде бы разобрались.--Dmartyn80 (обс.) 11:13, 13 июня 2017 (UTC)
- А фиг его знает. Я перестраховался.--Dmartyn80 (обс.) 09:01, 13 июня 2017 (UTC)
- Информация в преамбуле приведена без ссылок. Непонятно, что значит "рано" признанная в раввинской среде в качестве единственного священного текста. Надо уточнить. Aleksei m (обс.) 16:37, 15 июня 2017 (UTC)
- Давно сложился консенсус, что ссылки в преамбуле необязательны, вся информация оттуда имеется в тексте и подтверждена. Что непонятно в слове «рано», когда у нас разрыв почти в 800 лет между кумранскими находками и развитой масоретсной традицией? Плюс во втором абзаце преамбулы всё и разъяснено.--Dmartyn80 (обс.) 17:12, 15 июня 2017 (UTC)
- Так рано - это когда? Считаю, что так писать неэнциклопедично. Aleksei m (обс.) 17:20, 15 июня 2017 (UTC)
- Ко второму веку, надо полагать. Всё же написано.--Dmartyn80 (обс.) 17:39, 15 июня 2017 (UTC)
- Селезнев пишет: Текст средневековых еврейских манускриптов носит название масоретского. ([1]). Вы же пишите: "Примерно в I—II веках из-за ослабления или исчезновения других течений в иудаизме, МТ стал единственным библейским текстом, и стал эталоном для христианского Ветхого Завета (усилиями Оригена и Иеронима), а затем и для научной среды". Aleksei m (обс.) 18:15, 15 июня 2017 (UTC)
- Вы статью читали? Особенно то, что там про протомасоретский текст. И со ссылками не только на Селезнёва.--Dmartyn80 (обс.) 19:42, 15 июня 2017 (UTC)
- Селезнев пишет: Текст средневековых еврейских манускриптов носит название масоретского. ([1]). Вы же пишите: "Примерно в I—II веках из-за ослабления или исчезновения других течений в иудаизме, МТ стал единственным библейским текстом, и стал эталоном для христианского Ветхого Завета (усилиями Оригена и Иеронима), а затем и для научной среды". Aleksei m (обс.) 18:15, 15 июня 2017 (UTC)
- Ко второму веку, надо полагать. Всё же написано.--Dmartyn80 (обс.) 17:39, 15 июня 2017 (UTC)
- Так рано - это когда? Считаю, что так писать неэнциклопедично. Aleksei m (обс.) 17:20, 15 июня 2017 (UTC)
- В 3-м абзаце раздела "Понятие «масоретский текст»" — "в соответствии с галахот"… поскольку термин малознакомый, сам править не осмелился, но, возможно, "с галахой"? — Adavyd (обс.) 04:05, 15 июля 2017 (UTC)
- Это будет правильная викификация. Галахот — конкретные правила (термин во множественном числе).--Dmartyn80 (обс.) 05:19, 15 июля 2017 (UTC)
- Я вот только не понял, что иллюстрирует картинка с изводами. Она имеет какое-то отношение к сабжу? Наверное, имеет,но на первый взгляд это слегка озадачивает. --Muhranoff (обс.) 05:21, 19 июля 2017 (UTC)
- Ничего лучше для иллюстрирования сути статьи и преамбулы не существует: масоретский текст так же далёк от идеального прообраза библейского текста, как и его любая другая версия. Т.е. первенство именно еврейского текста в традиции - есть дань уважения тому, о чём в нём написано.--Dmartyn80 (обс.) 09:11, 20 июля 2017 (UTC)
- И где вы нашли: масоретский текст так же далёк от идеального прообраза библейского текста, как и его любая другая версия. Тов пишет, что не обязательно означает, что он содержит лучший текст Библии. Aleksei m (обс.) 13:54, 20 июля 2017 (UTC)
- Коллега, я уважаю вашу помощь, но это не означает, что проблема исчерпывается одним Товом. Или что изложенное в статье по железобетонным АИ должно совпадать с моими личными мнениями и убеждениями. Тов же всё-таки придерживается совершенно конкретных — иудейских — взглядов. С моей — православной — точки зрения, Септуагинта ближе к богодухновенному тексту. И вообще — я отвечал на конкретный вопрос о смысле иллюстраций. --Dmartyn80 (обс.) 17:55, 20 июля 2017 (UTC)
- Я вас понял, но с масоретского текста сделан Синодальный перевод, поэтому православность здесь ни при чём. Вообще и Селезнев пишет: В большинстве тех случаев, где есть расхождения между Септуагинтой и масоретским текстом, мы должны признать, что к протографу все-таки ближе масоретский текст ([2]). Вообще Тов часто сам себе противоречит. Aleksei m (обс.) 18:58, 20 июля 2017 (UTC)
- Как же не при чём? Синодальный перевод предназначен для домашнего чтения, в литургической практике мы пользуется Елизаветинской Библией, которая в свою очередь в ветхозаветной части основана на Септуагинте и даже Вульгате. С позицией насчёт Това совершенно согласен.--Dmartyn80 (обс.) 08:11, 21 июля 2017 (UTC)
- Домашнее чтение тоже для православных. Оставим это, обсуждение об этом здесь ни при чём, вопрос был в картинке. Она иллюстрирует, что МТ основан на третьей утерянной версии некого текста. Так ли это? Или это условное обозначение? Где это написано? Aleksei m (обс.) 14:46, 21 июля 2017 (UTC)
- Ссылка дана на Библейскую энциклопедию. По адресу самого файла можно узнать все подробности.--Dmartyn80 (обс.) 19:03, 21 июля 2017 (UTC)
- Адрес недоступен. Aleksei m (обс.) 19:23, 21 июля 2017 (UTC)
- Ссылка дана на Библейскую энциклопедию. По адресу самого файла можно узнать все подробности.--Dmartyn80 (обс.) 19:03, 21 июля 2017 (UTC)
- Домашнее чтение тоже для православных. Оставим это, обсуждение об этом здесь ни при чём, вопрос был в картинке. Она иллюстрирует, что МТ основан на третьей утерянной версии некого текста. Так ли это? Или это условное обозначение? Где это написано? Aleksei m (обс.) 14:46, 21 июля 2017 (UTC)
- Как же не при чём? Синодальный перевод предназначен для домашнего чтения, в литургической практике мы пользуется Елизаветинской Библией, которая в свою очередь в ветхозаветной части основана на Септуагинте и даже Вульгате. С позицией насчёт Това совершенно согласен.--Dmartyn80 (обс.) 08:11, 21 июля 2017 (UTC)
- Я вас понял, но с масоретского текста сделан Синодальный перевод, поэтому православность здесь ни при чём. Вообще и Селезнев пишет: В большинстве тех случаев, где есть расхождения между Септуагинтой и масоретским текстом, мы должны признать, что к протографу все-таки ближе масоретский текст ([2]). Вообще Тов часто сам себе противоречит. Aleksei m (обс.) 18:58, 20 июля 2017 (UTC)
- Коллега, я уважаю вашу помощь, но это не означает, что проблема исчерпывается одним Товом. Или что изложенное в статье по железобетонным АИ должно совпадать с моими личными мнениями и убеждениями. Тов же всё-таки придерживается совершенно конкретных — иудейских — взглядов. С моей — православной — точки зрения, Септуагинта ближе к богодухновенному тексту. И вообще — я отвечал на конкретный вопрос о смысле иллюстраций. --Dmartyn80 (обс.) 17:55, 20 июля 2017 (UTC)
- И где вы нашли: масоретский текст так же далёк от идеального прообраза библейского текста, как и его любая другая версия. Тов пишет, что не обязательно означает, что он содержит лучший текст Библии. Aleksei m (обс.) 13:54, 20 июля 2017 (UTC)
Итог
правитьСтатья требованиям соответствует. Источники во введении не нужны, если они есть на те же утверждения в тексте самой статьи. Обзорная иллюстрация в данном случае лучше частной, но в любом случае это на усмотрение автора. Статус присвоен.