«Бушевало Чёрное море» (азерб. Çırpınırdı Qara dəniz) — песня, написанная в 1918 году азербайджанским композитором Узеиром Гаджибековым на слова поэта Ахмеда Джавада. Песня очень популярна в Турции[1]. В Азербайджане песня особенно популярна в исполнении заслуженной артистки Азербайджана Азерин[2].

Бушевало Чёрное море
азерб. Çırpınırdı Qara dəniz
Песня
Исполнители Азерин, Эсат Кабаклы
Дата выпуска 1918
Дата записи 1918
Жанр патриотическая
Язык азербайджанский
Авторы песни музыка Узеира Гаджибекова, слова Ахмеда Джавада

История песни

править

Взволнованный участием Османской Турции в Первой мировой войне[3], азербайджанский поэт Ахмед Джавад написал в декабре 1914 года стихотворение «Бушевало Чёрное море»[4]. В 1918 году Узеир Гаджибеков написал на слова поэта музыку. Однако, после 1920 года песня не исполнялась в Азербайджане. Ввиду того, что ноты отсутствовали, — песня была почти забыта[1]. Несмотря на это, песня приобрела популярность в Турции, исполнялась на радио и телевидении, на официальных мероприятиях и банкетах. Отмечается даже, что сам Ататюрк, впервые услышав песню, прослезился[5].

В 1990 году преподаватель Стамбульского технического университета Сулейман Шенель[тур.], который тогда проходил в Азербайджанской государственной консерватории стажировку, сообщил об этой песне в Мемориальный дом-музей Гаджибекова. Впервые песня была исполнена перед общественностью в Азербайджане 10 марта 1993 года во дворце Республики в Баку. Событие состоялось на юбилейном вечере, посвящённом 100-летию Ахмеда Джавада[1].

Текст песни

править
  Внешние видеофайлы
В исполнении Азерин
  На концерте в Турции
  Внешние видеофайлы
В исполнении Эсата Кабаклы[тур.]
  Запись
  Внешние видеофайлы
В исполнении Араза Эльсеса[азерб.]
(на могиле Абульфаза Эльчибея)
  Запись 28 августа 2000 года
Текст  (азерб.)


Çırpınırdı Qara dəniz
Baxıb Türkün bayrağına!
Ah! deyərdin, heç ölməzdin
Düşə bilsən ayağına!
Dost elindən əsən yellər,
Bana şeir, salam söylər!
Olsun bizim bütün ellər
Qurban Türkün bayrağına!
Yol ver Türkün bayrağına!

İncilər tök,gəl yoluna,
Sırmalar səp sağ,soluna!
Fırtınalar dursun yana,
Salam Türkün bayrağına!

«Həmidiyyə» o Türk qanı!
Həç birinin bitməz şanı!
«Kazbek» olsun ilk qurbanı!
Heyran Türkün bayrağına!

Dost elindən əsən yellər,
Bana şer,salam söylər.
Olsun turan bütün ellər
Qurban Türkün bayrağına!
Yol ver Türkün bayrağına!!!

Источники

править
  1. 1 2 3 "Бушевало Черное море". Электронная библиотека Узеира Гаджибекова. Архивировано 5 марта 2016. Дата обращения: 10 декабря 2012.
  2. Поддержка заслуженной артистки Азерин братства Азербайджана и Турции
  3. Əhməd Cavadın istiqlal şeirləri… Azərbaycan gəncliyinin dillər əzbəridir (азерб.) // Şərq : газета. — 14 июля 2011. — S. 11. Архивировано 7 января 2019 года.
  4. Nəsiman Yaqublu. Zamanın ruhlara hökm edən şairi (азерб.) // 525-ci qəzet : газета. — 16 мая 2009. — S. 20. Архивировано 4 марта 2016 года.
  5. Oktay Hacımusalı. Əhməd Cavad öz şeirləri ilə xalqı milli azadlığa səsləyirdi (азерб.) // Xalq Cəbhəsi : газета. — 19 января 2012. — S. 13. Архивировано 31 января 2019 года.