Притча о блудном сыне

(перенаправлено с «Блудный сын»)

Притча о блудном сыне — притча Иисуса Христа в 15-й главе Евангелия от Луки, иллюстрирующая неизречённое Божье милосердие и прощение ко всем грешникам, которые с искренним раскаянием обращаются к Нему. Главными персонажами являются отец, олицетворяющий Отца Небесного, старший сын, выступающий в образе самоправедного верующего и младший (блудный) сын, сыгравший роль отступившего от Бога верующего и вопиющего к Нему о прощении[1][2][3][4].

«Возвращение блудного сына», Рембрандт (ок. 1666-69, Эрмитаж)

У некоторого человека было два сына; и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую часть имения. И отец разделил им имение. По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошёл в дальнюю сторону и там расточил имение своё, живя распутно. Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться; и пошёл, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней; и он рад был наполнить чрево своё рожками[5], которые ели свиньи, но никто не давал ему. Придя же в себя, сказал: сколько наёмников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода; встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наёмников твоих.
Встал и пошёл к отцу своему. И когда он был ещё далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его. Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим. А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного телёнка, и заколите; станем есть и веселиться! ибо этот сын мой был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся. И начали веселиться.
Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование; и, призвав одного из слуг, спросил: что это такое? Он сказал ему: брат твой пришёл, и отец твой заколол откормленного телёнка, потому что принял его здоровым. Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его. Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козлёнка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими; а когда этот сын твой, расточивший имение своё с блудницами, пришёл, ты заколол для него откормленного телёнка. Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и всё моё твоё, а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся.

Богословское толкование

править

Притча о блудном сыне толкуется разными богословами достаточно схоже. Считается, что данный фрагмент из Евангелия отображает милостивую любовь Бога даже к согрешающим людям в лице Его неблагодарных сыновей: старшего и младшего. Протестантский богослов Дерек Принс в книге «Божье лекарство от отверженности» даёт следующий комментарий евангельской притче:

Отец, из притчи о блудном сыне (Луки 15:11-32), стоял и смотрел, желая увидеть сына. Никто не пришёл сообщить ему: «Твой сын вернулся домой». Отец первым узнал об этом. Бог относится к нам во Христе с таким же вниманием, как и этот отец. Нас не отвергают, мы не являемся второсортными гражданами или наёмными слугами.

По возвращении домой, блудный сын готов был стать наёмным слугой и хотел уже сказать об этом отцу. Но когда он исповедал свои грехи, отец прервал его речь. Отец никогда не позволил бы сыну сказать: «Сделай меня одним из своих наёмников».

Наоборот, отец велел: «Принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного телёнка и заколите: станем есть и веселиться, ибо этот сын мой был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся».

Весь дом отмечал возвращение блудного сына. Нечто подобное происходит на небесах. Иисус сказал, что там одному кающемуся грешнику радуются больше, чем девяносто девяти праведникам, не имеющим нужды в покаянии (Луки 15:7)[6].

Во второй стихире на «Господи воззвах» православного богослужения Недели о блудном сыне, «Сла́вным Заколе́нием» (Тельцом упитанным) называется сам воплотившийся Бог Иисус Христос, принёсший Себя в жертву за согрешивших людей и предлагающий всем желающим Свои Тело и Кровь на Евхаристии[7].

Еврейская традиция

править

Помимо версии, существующей в Евангелии от Луки, она также является частью устной и письменной еврейской традиции.

Израильская учёная Галина Любан указывает[8], что «метафора встречи отца и раскаявшегося сына связана с литургией еврейского Нового года. Каждый год в праздник Рош Хашана в синагоге звучит шофар, поэтому другое название праздника — День трубных звуков. (…) В хасидской версии притчи рассказывается, что в чужих странах блудный сын забыл родной язык и, вернувшись в отчий дом, не смог даже попросить слуг позвать отца. Тогда он в отчаянии закричал, и старик отец узнал его голос». Звук шофара, звучавший в праздник, символизирует голос этого юноши, кроме того, шофар — это голос всего народа Израиля, взывающего к Небесному отцу в надежде на прощение (в Судный день).

Книга «Кол-Бо», старинный сборник ритуалов и правил, раздел Тшува, говорящий о возвращении к вере, использует аллегорию встречи отца и сына, потерявшего веру в Бога[9].

В искусстве

править
 
«Блудный сын» Иеронима Босха
 
«Блудный сын». Художник Помпео Батони

Притча о блудном сыне стала одной из наиболее часто изображаемых в искусстве евангельских притч. Эта тема, всегда популярная и в качестве повествовательного цикла, и в виде отдельных сюжетов, впервые встречается в витражах французских кафедральных соборов XIII века. Циклы на этот сюжет включают следующие сцены: блудный сын получает свою долю наследства; он уходит из дома; он пирует с куртизанками на постоялом дворе; они прогоняют его, когда у него кончаются деньги; он пасёт свиней; он возвращается домой и раскаивается перед своим отцом.

Необычным и неожиданным было названо искусствоведами решение темы в картине советского художника Сергея Григорьева «Вернулся» (1954), где возвращающимся «блудным» родственником оказывается не сын, а отец. Семья не принимает его возвращение и отвергает его.

Притча о блудном сыне стала источником сюжета для ряда драматургов XVI—XVII веков, включая Симеона ПолоцкогоКомидия о блудном сыне», до 1678).

Примечания

править
  1. Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Четвероевангелие Архивная копия от 14 ноября 2011 на Wayback Machine
  2. Толкование притчи о блудном сыне митрополита Антония Сурожского. Дата обращения: 25 октября 2008. Архивировано из оригинала 30 июня 2008 года.
  3. Духовно-нравственное содержание Недели о блудном сыне, Киево-Печерская Лавра. Дата обращения: 8 июля 2009. Архивировано 26 сентября 2010 года.
  4. Неделя о Блудном сыне, Протоиерей Г. С. Дебольский, Дни Богослужения Православной Церкви 1901 г.
  5. Рожки — плоды рожкового дерева, евреи ели их только в чрезвычайные голодные годы (Библейский культурно-исторический комментарий. Ч.2. СПб., 2005,с.192). Незрелые рожки сушили на солнце, после чего они становились сладкими. Сушеными «цареградскими стручками» (как их назвали в России) древние кормили скот (Глубоковский Н.Н. Библейский словарь. Сергиев Посад, 2007, с.642).
  6. Божье лекарство от отверженности. Дата обращения: 28 июля 2022. Архивировано 28 октября 2020 года.
  7. Азбука веры. НЕДЕЛЯ О БЛУДНОМ СЫНЕ. Великая вечерня. Дата обращения: 19 апреля 2022. Архивировано 19 апреля 2022 года.
  8. Любан, Г. Возвращение блудного сына. Больше чем видит глаз. М., 2007. С. 7.
  9. Любан Г. Там же. С.9.

Ссылки

править
Сообщить об ошибке