Бахаревич, Ольгерд Иванович

Ольге́рд Ива́нович Бахаре́вич[1] (бел. Альгерд Бахарэвіч; род. 31 января 1975, Минск) — белорусский писатель.

Ольгерд Бахаревич
бел. Альгерд Бахарэвіч
Имя при рождении бел. Алег Іванавіч Бахарэвіч
Дата рождения 31 января 1975(1975-01-31) (49 лет)
Место рождения Минск
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, переводчик, поэт, публицист
Язык произведений белорусский
Премии Книга года, премия Эрвина Пискатора
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родился 31 января 1975 года в Минске. В 1997 году окончил филологический факультет БГПУ. После университета работал учителем, а потом — журналистом. Первые тексты опубликовал в 1993 году. В 90-е годы — один из основателей («столбов») литературно-художественного движения «Бум-Бам-Лит». В 2007—2013 годах жил в Гамбурге. В 2013 году переехал в Минск и женился на белорусской переводчице и поэтессе Юлии Тимофеевой. Имеет дочь от первого брака.

В августе-октябре 2020 года Бахаревич участвовал в акциях протеста. 2 декабря 2020 года стало известно, что Бахаревич выехал в Австрию (свой отъезд он назвал изгнанием, а не эмиграцией)[2].

Творчество

Ольгерд Бахаревич является автором полутора десятков книг прозы, в том числе романов «Сорока на виселице» (2009), «Шабаны. История одного исчезновения» (2012), «Дети Алиндарки[бел.]» (2014), «Белая муха, убийца мужчин[бел.]» (2015). В 2016 году вышла книга эссе «Сиреневый и черный. Париж через очки белорусской литературы[бел.]».

В 2017 году в издательстве «Логвинов» вышел 900-страничный роман из шести частей «Собаки Европы[бел.]», который называют opus magnum автора. Роман получил премию «Книга года», был высоко оценен критиками, представлен в Германии и в Украине, был отмечен в Белоруссии независимой Читательской премией и второй премией Ежи Гедройца. В 2019 году в московском издательстве «Время» вышла русская версия «Собак Европы» (автор перевел роман на русский язык и фактически переписал его для этого издания). Русский перевод был номинирован на премию «Большая книга» и вошел в шорт-лист. В апреле 2021 года тираж романа был арестован на белорусско-литовской границе. 17 мая 2022 года суд Минского района признал роман «Собаки Европы» экстремистским материалом и внес в Республиканский список экстремистских материалов Республики Беларусь. «Собаки Европы» стали первым литературным художественным произведением в истории независимой Беларуси, которое было запрещено по решению суда.

Произведения Ольгерда Бахаревича переводились на английский, французский, немецкий, чешский, украинский, болгарской, словенский, русский и польский, литовский языки. В 2008 году вышел сборник избранных рассказов Ольгерда Бахаревича в переводе на польский язык «Talent do jąkania się». В 2010 году в лейпцигском издательстве «Leipziger Literaturverlag» роман «Сорока на виселице» вышел на немецком языке в переводе Томаса Вайлера. В 2015 году рассказ Бахаревича «Талант заикания» вошло в американскую антологию лучшей европейской короткой прозы «Best European Fiction». В 2017 году «Малая медицинская энциклопедия Бахаревича» вышла по-польски в люблинском издательстве «Warsztaty kultury» (перевод Миры Лукши). В 2018 году роман «Дети Алиндарки» вышел в издательстве «Le ver a soie» во французском переводе Елены Лопатневой. В 2019 году в московском издательстве «Время» вышла русская версия романа «Собаки Европы». В том же году в немецком издательстве edition fotoTAPETA вышел сборник избранных эссе Бахаревича «Berlin, Paris und das Dorf» («Берлин, Париж и эта деревня»; перевод с белорусского Томаса Вайлера и Тины Вюншманн).

Перевел сказку «Холодное сердце» Вильгельма Гауфа, которая вышла в конце 2009 года под одной обложкой с самостоятельным произведением, названном «Послесловие переводчика». Переводил с немецкого языка отдельные произведения братьев Гримм, Франца Кафки, Г. Г. Эверс, стихи Ганса Энценсбергера и других современных немецких поэтов. В 2011 году в переводе Ольгерда Бахаревича по-белорусски вышел роман современной немецкой писательницы Катрин Шмидт «Ты не умрешь», в 2014 — избранные сказки братьев Гримм (изд. «Логвинов»). Сотрудничает с журналом переводной литературы «ПрайдзіСвет».

Принимал участие в Берлинским литературным коллоквиуме, театральном фестивале в Люблине (Польша), литературных фестивалях «Vilenica» (Словения), «Lesefest Osteuropa» (Лейпциг, Германия), «Месяц авторского чтения» в Брно, международных литературных фестивалях в Украине, Литве, Чехии и других. Выступал на международных книжных ярмарках во Франкфурте, Лейпциге, Варшаве, Львове, Минске. В 2014 году представлял Беларусь на международной Европейской писательской конференции в Берлине.

В 2012 году после публикации скандального эссе Бахаревича «Темное прошлое Каяна Лупаки» по собственной инициативе вышел из Союза белорусских писателей, членом которого был с 2006 года. Является членом Белорусского ПЕН-центра.

В 2010—2011 годах вёл колонку в формате «литературно-медицинской энциклопедии» «Малая Медицинская Энциклопедия (Бахаревича)» на Радио Свобода (в 2011 году вышла отдельной книгой). Вел на Радио Свобода цикл передач «Гамбургский счет Бахаревича» — написал серию эссе, где высказал свой субъективный взгляд на белорусскую литературную классику, позже цикл вышел отдельной книгой. Следующие авторские проекты на Радио Свобода: «Календарь Бахаревича[бел.]» (2013) и «Чудеса и диковины Беларуси» (2014 год). Вел колонки в чешском журнале HOST, на сайте общественно-культурной кампании «Будем белорусами» (budzma.org). В 2016 вел колонку «Тайный гость» на сайте 34mag. Входил в жюри международного кинофестиваля «Листопад». С 2015 года преподовал курс «Мастерство прозы» в Белорусском коллегиуме. В течение летом 2018 года на сайте «Белорусского журнала» публиковались разделы новой автобиографической книги Ольгерда Бахаревича «Мои девяностые[бел.]».

В 2020 году вышла новая книга Бахаревича — 500-страничная сказка «Последняя книга господина А.» («Апошняя кніга пана А.»). Книга издана в результате сотрудничества минского издательства «Янушкевіч» и чешского «Вясна» (Прага). В марте 2023 года и эту книгу Бахаревича белорусские власти внесли в список экстремистских материалов[3].

В 2022 году роман «Дети Алиндарки» вышел в США в переводе на английский язык и скотс. Рольский перевод романа «Сорока на виселице» вошел в шорт-лист Центральноевропейской премии «Ангелус» (2022). Результаты будут подведены в октябре 2022 года во Вроцлаве.

В 2015 году на Малой сцене Государственного театра имени Янки Купалы по роману «Шабаны» Ольгерда Бахаревича поставлен спектакль. В 2020—2022 по роману «Собаки Европы» поставил спектакль Белорусский Свободный театр. Мировая премьера прошла в марте 2022 в Лондоне. В 2022 свой спектакль, основанный на второй части романа, поставила в Польше независимая театральная труппа «Купаловцы».

Библиография

2002 — Практическое пособие по разорению городов

2003 — Естественная окраска

2006 — Никакой пощады Валентине Г.

2008 — Проклятые гости столицы

2008 — Talent do jąkania się (сборник рассказов в переводе на польский язык)

2009 — Сорока на виселице

2009 — Послесловие переводчика

2011 — Малая медицинская энциклопедия Бахаревича

2012 — Шабаны. История одного исчезновения

2012 — Гамбургский счет Бахаревича

2014 — Календарь Бахаревича

2014 — Никакой пощады Ольгерду Б.

2014 — Дети Алиндарки

2015 — Белая муха, убийца мужчин

2016 — Сиреневый и черный. Париж через очки белорусской литературы.

2017 — Собаки Европы[4]

2018 — Мои девяностые

2019 — Париж, Берлин и эта деревня

2020 — Последняя книга господина А.

2021 — Театр счастливых детей

2021 — Площадь Победы

2021 — Они уже проиграли

2022 — Стихи

Награды

Лауреат премии «Золотая буква» — 2015 за книгу «Никакой пощады Ольгерду Б.».

Лауреат премии «Книга года — 2015» за роман «Дети Алиндарки».

Лауреат премии «Книга года — 2018» за роман «Собаки Европы».

Лауреат премии «Глиняный Велес» за книгу «Практическое пособие по разорению городов».

Лауреат премии Эрвина Пискатора (Германия) "за силу его монументальных романов и глубоких эссе, в которых он исследует сущность диктатуры" (2021).

Четырежды получал вторую премию Ежи Гедройца и однажды третью. Второй премией были удостоены: «Малая Медицинская Энциклопедия Бахаревича», сборник эссе «Гамбургский счет Бахаревича», романы «Белая муха, убийца мужчин» и «Собаки Европы».

В 2015 году роман «Дети Алиндарки» получил третье место в премии имени Ежи Гедройца.

Стипендиат IHAG (Грац, Австрия), немецкого ПЕН-центра, фонда Генриха Белля, Балтийского центра писателей и переводчиков в Висбю. Получил стипендию Institut Francais (Centre International de Recollets) на 2016 год. В 2018 году получил стипендию Literarisches Colloqium Berlin.

Вошел в список десяти самых успешных белорусских писателей, составленный порталом tut.by.

Дополнительные сведения

В 2015 году Ольгерд Бахаревич вместе с Максимом Жбанковым сыграли в первом профессиональном белорусском видеобуктрейлере «Смоление вепря» по произведению Михаила Стрельцова.

В 90-е годы прошлого века был основателем и вокалистом первой белорусскоязычной панк-группы.

Роман «Шабаны. История одного исчезновения» был первым художественным произведением, посвященным этому минскому микрорайону.

Примечания

Ссылки