Батт (мифология)
Батт (др.-греч. Βάττος «болтун»; лат. Battus) — персонаж древнегреческой мифологии, пастух царя Пилоса Нелея. Согласно классической версии мифа, Гермес гнал украденное у Аполлона стадо коров. По пути ему встретился Батт. Молодой бог пообещал или подарил пастуху одну из коров за его молчание. Надёжно укрыв стадо, Гермес изменил свой вид и голос, после чего вернулся к Батту. Выдав себя за хозяина похищенных коров и пообещав награду, он выведал у болтливого пастуха всё, что тот видел. Тогда Гермес рассердился и превратил Батта в камень.
Батт | |
---|---|
др.-греч. Βάττος | |
| |
Мифология | древнегреческая |
Толкование имени | болтун |
Латинское написание | Battus |
Пол | мужской |
Занятие | пастух Нелея |
Связанные события | похищение Гермесом стада коров у Аполлона |
Медиафайлы на Викискладе |
Мифы
правитьСогласно классической версии мифа, когда Гермес выкрал стадо, выпасаемых Аполлоном коров, то ему на обратном пути встретился пастух Батт. Он служил у Нелея, царя Пилоса в Мессении, славившегося своим богатством. Пастух по разным версиям мифа либо был на горе и услышал мычание коров, либо находился на равнине рядом со стадами Нелея, когда Гермес гнал похищенных животных[1][2][3][4][5].
Гермес взял у Батта обещание, что тот будет нем как камень и не выдаст похитителя. В награду бог подарил, или, по другой версии, пообещал подарить пастуху корову. После того, как стадо было надёжно спрятано в одной из пещер, Гермес изменил облик и голос и вернулся к Батту. Он выдал себя за хозяина похищенных коров. Также он пообещал Батту за помощь по одной версии мифа плащ, по другой — корову и быка[2][6][4][5].
Пастух с радостью, в надежде на двойную награду, рассказал всё, что видел. Гермес рассердился, ударил Батта жезлом, и тот превратился в камень или скалу, которую «не щадит ни зной, ни холод». В историческое время место, где предположительно произошло событие называли «Баттовой стражей», а камень, в который согласно мифу превратился Батт, «Указчиком»[2][7][8][4][5].
В гомеровском гимне «К Гермесу» описана отличная от вышеизложенной версия мифа о похищении Гермесом стад Аполлона. Действие перенесено из Пелопоннеса в беотийскую равнину около города Онхест. В нём бог встречает на пути старика, который мотыжит землю. Гермес обратился к нему со словами: «Если и видишь — не видь! Оглохни если и слышишь! Сделайся нем, раз тебе самому здесь не будет убытка!»[9] Однако старик ослушался бога, и, когда Аполлон в поисках пропавших стад прибыл к Онхесту, честно рассказал всё что видел. Никакого наказания от Гермеса в гомеровском гимне не последовало. Также, как отмечают антиковеды, в гомеровском гимне имя старика не приведено[4].
В искусстве
правитьВ античной литературе миф о болтливом пастухе Батте описывали, согласно Памфилу Александрийскому (I век н. э.), Никандр Колофонский (250—170 гг. до н. э.) в книге I «Превращений», Гесиод (VIII—VII века до н. э.) в Великих Эоях, Дидимарх в книге III «Метаморфоз», Антигон Каристский (III век до н. э.) в «Превращениях» и Аполлоний Родосский (III век до н. э.) в эпиграммах[2]. Литературная обработка мифа о Батте в античных произведениях содержится у Овидия и Антонина Либерала[5].
Батт упоминается во французской поэме XIV века «Морализованный Овидий[фр.]», где вся история о похищении Гермесом стад Аполлона представлена в виде аллегории[10].
К мифу о Гермесе и Батте обращались художники Нового времени. Картины с соответствующим сюжетом создали, в частности, Якоб Симон Пинас и Адам Эльсхаймер. Французский живописец Клод Лоррен в «Пейзаже с Аполлоном и Меркурием» изобразил играющего на скрипке Аполлона, позади которого Гермес угоняет стадо коров. Вдалеке на мосту помещена еле заметная фигура Батта, который наблюдает за происходящим[11]. Известен также ряд гравюр с Баттом и Гермесом, украшающих издания «Метаморфоз» Овидия.
Примечания
править- ↑ Гесиод, 2001, Фрагмент 256, с. 170.
- ↑ 1 2 3 4 Антонин Либерал, 1997, XXIII. Батт.
- ↑ Овидий Метаморфозы, 1977, II. 685—690.
- ↑ 1 2 3 4 Schirmer, 1884—1890.
- ↑ 1 2 3 4 Knaack, 1897.
- ↑ Овидий Метаморфозы, 1977, II. 691—699.
- ↑ Овидий Метаморфозы, 1977, II. 700—708.
- ↑ Овидий, 1978, Ибис. 585—586.
- ↑ Античные гимны, 1988, III. К Гермесу. 90—94, с. 76.
- ↑ Moog-Grünewald, 2008, S. 347.
- ↑ Moog-Grünewald, 2008, S. 349.
Источники и литература
правитьИсточники
править- Античные гимны / сост. и общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Издательство Московского университета, 1988. — 359 с. — (Университетская библиотека). — 30 000 экз. — ISBN 5-211-00182-6.
- Антонин Либерал. Метаморфозы // Вестник древней истории / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В.Н. Ярхо. — 1997. — № 3—4.
- Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В.Н.Ярхо. Комментарии О.П.Цыбенко и В.Н.Ярхо. — М.: Лабиринт, 2001. — 256 с. — (Античное наследие). — ISBN 5-87604-087-8.
- Овидий. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. Примечания Ф. А. Петровского.. — М.: Художественная литература, 1977.
- Овидий. Ибис // Скорбные элегии. Письма с Понта / Перевод и комментарии М. Л. Гаспарова. Издание подготовили М. Л. Гаспаров, С. А. Ошеров. — М.: Наука, 1978.
Литература
править- Knaack. Battos 1 : [нем.] // Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. — 1897. — Bd. III, 1. — Kol. 146.
- Moog-Grünewald M. Mythenrezeption. Die antike Mythologie in Literatur, Musik und Kunst von den Anfängen bis zur Gegenwart : [нем.]. — Stuttgart • Weimar : Verlag J. B. Metzler, 2008. — ISBN 978-3-476-00080-4.
- Schirmer. Battos // Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie : [нем.] / Roscher Wilhelm Heinrich. — Leipzig : Druck und Verlag von B. G. Teubner, 1884—1890. — Bd. I. — Kol. 752.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |