Андрусон, Леонид Иванович
Леонид Иванович Андрусон (1875, Гунгербург, Эстляндская губерния — 1930, Ленинград) — русский поэт, шведо-финн по происхождению.
Леонид Иванович Андрусон | |
---|---|
Дата рождения | 5 (17) августа 1875[1] или 1875[2] |
Место рождения | Гунгербург, Эстляндская губерния, Российская империя |
Дата смерти | 19 января 1930[1] или 1930[2] |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт |
Годы творчества | с 1899 |
Язык произведений | русский |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьЛеонид Андрусон родился в 1875 году в Гунгербурге. Учился в нарвской гимназии, откуда при переходе в VIII класс был исключен за чтение запрещённых книг. Обучался переплётному мастерству, получил диплом на звание переплётных дел мастера. В 1897 году был арестован[почему?].
Переводами из Гейне и Баумбаха начал свою литературную деятельность в 1899 году в «Журнале для всех», с которым сотрудничал до его закрытия. Его стихотворения печатались в «Вестнике Европы», «Русском Богатстве», «Мире Божьем», «Образовании», «Пробуждении», «Ниве» и в альманахах. Первый сборник «Сказка любви» вышел в 1908 году. Второй — «Тишина» — в 1922 году[3].
На поэзии Леонида Андрусона лежит яркий отпечаток времени с его политическими тревогами и общественной лихорадочной деятельностью, с новыми веяниями в литературе; но если в поэзии Андрусона отразился модернизм, то декадентство нимало не коснулось её. Андрусон, по преимуществу, лирик, любящий и понимающий природу и вечную её красоту, в соединении с любовью к человеку. В отроческие и юношеские годы пользовался неограниченной свободой и, по его собственным словам, рос «уличным мальчиком, вернее — лесным, полевым и речным». Это сильно сказалось и на его поэзии, от которой веет волей и живым чувством природы. На стихи Андрусона написано несколько романсов.[источник не указан 287 дней]
Андрусон постоянно занимался поэтическим переводом: Роберта Бёрнса и Джона Китса, Р. Шаукаля и Р. Демеля; переводы с эстонского и финского языков.
Старший брат Леонида Андрусона, доктор Владимир Иванович Андрусон, заведовал лепрозорием в Веймарне под Петербургом. Иногда братья выпускали совместные переводы: «Саломея» Оскара Уайльда, «Паоло и Франческа» Стивена Филлипса и др.
Леонид Андрусон был дружен с Александром Грином. В 1910 году Грин некоторое время скрывался в лепрозории от ареста под фамилией Мальгинов. Возможно, его впечатления от пребывания в колонии прокажённых отразились в рассказе «Колония Ланфиер».[источник не указан 287 дней]
Примечания
править- ↑ 1 2 Русские писатели 1800—1917: Биографический словарь (русский) / под ред. П. А. Николаев — М.: Большая российская энциклопедия, 1989. — Т. 1. — 672 с.
- ↑ 1 2 Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
- ↑ Русские писатели, 1989, с. 74.
Литература
править- Белодубровский Е. Б. АНДРУСО́Н Леонид Иванович // Русские писатели, 1800—1917 : Биографический словарь / гл. ред. П. А. Николаев. — М. : Сов. энциклопедия, 1989. — Т. 1 : А—Г. — С. 74. — 672 с. — (Сер. биогр. словарей: Русские писатели. 11—20 вв.). — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-011-8.
Ссылки
править- Карпов Н. А. «Болото» Серебряного века Архивная копия от 20 мая 2013 на Wayback Machine.