Ангел Господень (лат. Angelus Domini, Angelus) — католическая молитва, названная по её начальным словам. Состоит из трёх текстов, описывающих тайну Боговоплощения, перемежаемых молитвой «Радуйся, Мария», а также заключительных молитвенных обращений к Деве Марии и Богу-Отцу.
Молитва читается трижды в день (утром, в полдень и вечером). В католических монастырях и храмах чтение этой молитвы зачастую сопровождается колокольным звоном, который также называют «Ангелом Господним» или «Ангелусом» (Angelus). В некоторых странах со значительным католическим населением (Ирландия, Мексика, Филиппины) Ангел Господень передаётся трижды в день по радио и телевидению. В США, Канаде и многих других странах эта молитва трижды в день передаётся католическими радиостанциями.
По традиции папа римский читает молитву «Ангел Господень» вместе с молящимися на Площади Святого Петра в Ватикане каждое воскресенье в полдень, предваряя молитву проповедью.
Текст молитвы на русском
правитьАнгел Господень возвестил Марии и она зачала от Духа Святого.
«Вот, я раба Господня; да будет Мне по слову Твоему.»
- Радуйся, Мария…
И Слово стало плотью, и обитало с нами.
- Радуйся, Мария…
Моли о нас, Пресвятая Богородица! Да удостоимся исполнения Христовых обещаний.
Помолимся! Просим Тебя, Господи: наполни наши души Твоей благодатью, дабы мы, познав через Ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестом достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь[1].
Текст молитвы на латыни
правитьAngelus Domini nuntiavit Mariæ, Et concepit de Spiritu Sancto.
- Ave Maria…
«Ecce ancilla Domini. Fiat mihi secundum verbum tuum.»
- Ave Maria…
Et Verbum caro factum est. Et habitavit in nobis
- Ave Maria…
Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus: Gratiam tuam quæsumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, angelo nuntiante,Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen[1].
История
правитьМолитва восходит к другой католической молитвенной практике — Три «Аве Мария». Слова «Вот, я раба Господня; да будет Мне по слову твоему» восходят к словам Марии, приведённым в Евангелии от Луки (1:38; в Синодальном переводе: «се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему»). Слова «И Слово стало плотью, и обитало с нами» взяты из Евангелия от Иоанна (1:14; в Синодальном переводе: «И Слово стало плотию, и обитало с нами»).
В первой половине XIII века молитву для пользования внутри ордена ввели францисканцы, повсеместно она распространилась в XIV веке.
Современная редакция молитвы «Ангел Господень» по некоторым источникам принадлежит папе Урбану II, по другим — папе Иоанну XXII. Обычай читать её трижды в день восходит к французскому королю Людовику XI.
См. также
правитьПримечания
править- ↑ 1 2 Молитвенник. Санкт-Петербург: издательство «Речь», 2003. ISBN 5-9268-0175-3
Литература
править- Ангел Божий // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.