Глухая альвеолярная латеральная аффриката — согласный звук, встречающийся в некоторых языках (в основном, в языках американских индейцев).
Глухая альвеолярная латеральная аффриката | |
---|---|
tɬ | |
Юникод (hex) | U+74 U+26C |
HTML (decimal) | tɬ |
X-SAMPA | tK) |
Киршенбаум | ts<lat> |
Другие обозначения | t͡ɬ ƛ |
Свойства
правитьСвойства глухой альвеолярной аффрикаты:
- Способ образования звука — аффрикативный, что значит, что воздушная струя должна быть сначала полностью остановлена, а затем выпущена через узкий канал.
- По месту образования звук — альвеолярный, то есть звук производится при касании кончиком языка альвеолярного отростка.
- Звук глухой, что значит, что он производится без вибрации голосовых связок.
- Это оральная согласная, что означает, что звук проходит через рот.
- Согласная боковая, то есть воздушная струя должна проходить сбоку языка, а не по его середине.
- Механизм образования воздушной струи — лёгочный экспираторный, что значит, что звук производится выталкиванием воздуха из лёгких через речевой тракт, а не через голосовую щель или рот.
Транскрипция
правитьВ Международном фонетическом алфавите звук обозначается диграфом [t] и [ɬ] ([t͡ɬ] или [tɬ]), а в американской фонетической трансрипции как <ƛ> (перечёркнутая лямбда). В языках на основе латиницы обычно обозначается tl (но в языке навахо используется сочетание tł), в цезском языке — лI. В слоговом письме чероки используются следующие символы: Ꮭ ([tɬa]), Ꮮ ([tɬe]), Ꮯ ([tɬi]), Ꮰ ([tɬo]), Ꮱ ([tɬu]) и Ꮲ ([tɬə̃]).
Примеры
правитьЯзык | Слово | МФА | Значение | Примечания |
---|---|---|---|---|
Годоберинский | лӀаха | [t͡ɬaχa] | «пойдём же» | |
Чероки | ᎥᏝ | [ə̃t͡ɬa˦] | «нет» | |
Хайда | tla'únhl | [t͡ɬʌʔʊ́nɬ] | «шесть» | |
Науатль | āxōlōtl | [aːʃoːloːt͡ɬ] | «аксолотль» | |
Навахо | tłah | [t͡ɬɑ(h)] | «мазь» | |
Сахаптин | [t͡ɬupt] | «прыгать» | ||
Испанский | Xóchitl | [ˈso̞t͡ʃit͡ɬ] | «Шочитль» (индейское имя) | См. также Испанская фонология |
Тлингитский | dleit | [t͡ɬeet] | «снег» | |
Цезский | элIни | [ˈʔɛ̝t͡ɬni] | «зима» | |
Тсвана | tlala | [t͡ɬala] | «голод» | |
Звериный (латинская транскрипция) | tłesēn | [ˈt͡ɬɛsɛːn] | «бросаю» |
Литература
править- Lope Blanch, Juan M. Cuestiones de filología mexicana (неопр.). — Mexico: editorial Universidad Nacional Autónoma de México, 2004. — ISBN 978-970-32-0976-7,.
- Maddieson, Ian; Smith, Caroline; Bessell, Nicola (2001), "Aspects of the phonetics of Tlingit", Anthropological Linguistics, 43 (2): 135—176