Культура ремиксов

(перенаправлено с «Remix culture»)

Культура ремиксов (англ. Remix culture), иногда «культура чтения-записи» — это сообщество, которое позволяет и поощряет производные работы путем объединения или редактирования существующих материалов для производства нового продукта.[2][3] Культура ремиксов по умолчанию допускает усилия по улучшению, изменению, интеграции, или иным образом изменения и ремикса на исходную работу владельцев авторских прав. С начала 2000-х годов[4][5] и в своей книге 2008 года «Ремикс» профессор права из Гарварда Лоуренс Лессиг представляет эту идею как желательную для цифрового века. Лессиг также основал Creative Commons в 2001 году, который выпустил лицензии в качестве инструментов, позволяющих делать ремиксы, так как ремиксы юридически предотвращали исключительный режим авторского права, который по умолчанию применяется в настоящее время в области интеллектуальной собственности. Культура ремиксов к произведениям культуры связана и вдохновлена свободным и открытым исходным кодом для программного обеспечения, которое поощряет повторное использование и ремиксы кода.

Игрушечный строительный блок — символ ремиксинга, предложенный Creative Commons и полученный из FreeCulture.org.[1]

Описание

править
 
Книга Ремикс авторства Лоуренса Лессига в 2008 году описала культуру ремиксов. Сама книга открыта для ремикса, благодаря своей доступности под лицензией CC-BY-NC[6][7]

Лоуренс Лессиг описал культуру ремиксов в сравнении с культурой носителей 20-го века, использовав терминологии компьютерных технологий, как Read / Write культуру (RW) против культуры только для чтения (RO).[8]

В обычных СМИ «только для чтения» культура потребляется более или менее пассивно.[8] Информацию или продукт обеспечивает «профессиональный» источник, который обладает авторитетом в этой конкретной продукции / информации. Существует только односторонний поток творческого контента и идей из-за четкого разделения ролей между содержанием производителем и потребителем контента. Возникает аналог массового производства и тиражирования технологии (до цифровой революции и интернет-радио) — роль потребителя к потреблению средств массовой информации ограничена.

Цифровые технологии не имеют «естественные» ограничения. RO культура должна быть перекодирована для того, чтобы конкурировать с «свободным» распределением, которое стало возможным благодаря Интернету. Это в первую очередь делается в форме управления цифровыми правами (DRM), что накладывает в значительной степени произвольные ограничения на использование. DRM в значительной степени неэффективны в обеспечении соблюдения ограничений аналоговых средств массовой информации.[9]

В отличие от RO культуры, чтение / запись культура имеет взаимные отношения между производителем и потребителем. Принимаемые произведения, такие как песни, является примером RW культуры, которая считается «популярной» культуры до появления воспроизводства технологий[8]. Технологии и законы об авторском праве, которые вскоре последовали, однако, изменили динамику народной культуры.

Цифровые технологии, предоставляющие инструменты для возрождения культуры RW и демократизации производства, иногда называют Web 2.0. На примере блогов можно объяснить три слоя этой демократизации. Блоги пересмотрели наше отношение к индустрии содержания, поскольку они разрешили доступ к непрофессиональному, созданному пользователями контенту. Функция «Комментарии» предоставила пространство для читателей, чтобы вести диалог. «Пометка» из блогов пользователей на основе содержания при условии, что необходимый уровень для пользователей, чтобы фильтровать море контента в зависимости от их интересов. Третий слой, добавляемый ботами, позволяет анализировать связь между различными веб-сайтами, путем подсчета «кликов» (переходов) между ними и, таким образом, организации базы предпочтений. Три слоя, работающих совместно, создали экосистему репутации, которая служила для руководства пользователей через блогосферу. Хотя нет никаких сомнений в том, много любительских интернет-изданий не могут конкурировать с действительностью профессиональными источниками, демократизации цифровой RW культуры и экосистемы репутации обеспечивает пространство для многих талантливых голосов, чтобы быть услышанным, что не было доступно в доцифровой модели RO.

Авторские права

править

В соответствии с законами об авторском праве многих стран, желающий сделать ремикс существующей работы несет ответственность, потому что законы защищают интеллектуальную собственность работы. Тем не менее, нынешние законы об авторском праве оказываются неэффективными в предотвращении выборки содержания.[10] С другой стороны, границы справедливого (добросовестного) использования не очень хорошо установлены и определены, что делает «добросовестное использование» юридически рискованным. Лессиг утверждает, что должно быть изменение текущего состояния законов об авторском праве, чтобы узаконить культуру ремиксов, особенно для случаев добросовестного использования. Он утверждает, что «устаревшие законы об авторском праве превратили своих детей в преступников».[11]. Одним из примеров является принятие системы цитирования, использующееся в книжных ссылках. В качестве инструментов для этого Лоуренс Лессиг предложил лицензии Creative Commons, которые требуют, например, атрибуции без ограничения общего использования в творческой работе. На этапе дополнительно является содержание свободного движение, которое предполагает, что творческое содержание должно быть выпущены под свободными лицензиями. Реформаторское движение Copyright пытается решить эту проблему за счет сокращения, например, чрезмерно длительных сроков авторского права, как это обсуждает учёный Руфус Поллок.[12][13]

Другие учёные, такие как Йохай Бенклер и Эрез Реувени,[14] обнародовали идеи, которые тесно связаны с культурой ремиксов в 2007 году. Некоторые учёные утверждают, что научные и правовые институты должны меняться с культурой к той, которая основана на ремиксе[15].

Прием и воздействие

править

В своей книге 2006 года «Культ дилетанта»[16] критик Web 2.0 Эндрю Кин (Andrew Keen) критикует культуру чтения-записи.

В феврале 2010 года институт Като Джулиан Санчес похвалил ремикс мероприятия за ее социальную ценность, «для выполнения социальных реалий» и отметил, что авторское право должно быть оценено относительно «уровня контроля, который разрешается проявлять над нашими социальными реалиями».[17][18].

По словам Кирби Фергюсон в 2011 году и по его популярной серии выступлений на TED[19], всё — ремиксы ранее существующего материала[20]. Он утверждает, если все права на интеллектуальную собственность находится под влиянием других частей работы, законы об авторском праве были бы не нужны.

В июне 2015 г. в статье Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) под названием «Культура ремикса и самодеятельное творчество: Дилемма авторского права»[21] признается «возраст ремиксов» и необходимость проведения реформы авторского права.

Примечания

править
  1. downloads Архивная копия от 11 декабря 2019 на Wayback Machine on creativecommons.org «The building blocks icon used to represent „to remix“ is derived from the FreeCulture.org logo.»
  2. Remixing Culture And Why The Art Of The Mash-Up Matters Архивная копия от 12 февраля 2020 на Wayback Machine on Crunch Network by Ben Murray (Mar 22, 2015)
  3. Ferguson, Kirby Everything Is A Remix. Дата обращения: 1 мая 2011. Архивировано 27 апреля 2011 года.
  4. Remix Is a Cultural Right, Lessig Says. law.virginia.edu (18 ноября 2004). Дата обращения: 27 февраля 2016. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  5. Lessig Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine on OSCON 2002
  6. Remix Архивная копия от 15 августа 2019 на Wayback Machine on lessig.org
  7. Remix Архивная копия от 2 апреля 2016 на Wayback Machine on scribd.com
  8. 1 2 3 Larry Lessig. Larry Lessig says the law is strangling creativity. TEDx. ted.com (1 марта 2007). Дата обращения: 26 февраля 2016. Архивировано 21 октября 2019 года.
  9. A New Deal for Copyright Архивная копия от 27 июля 2017 на Wayback Machine on Locus Magazine by Cory Doctorow (2015)
  10. Johnsen, Andres Good Copy, Bad Copy. Дата обращения: 14 апреля 2011. Архивировано 17 апреля 2011 года.
  11. Colbert, Steven The Colbert Report- Lawrence Lessig. The Colbert Report. Дата обращения: 25 апреля 2011. Архивировано 5 сентября 2011 года.
  12. Rufus Pollock. Optimal copyright over time: Technological change and the stock of works (PDF). University of Cambridge (1 октября 2007). — «The optimal level for copyright has been a matter for extensive debate over the last decade. Using a parsimonious theoretical model this paper contributes several new results of relevance to this debate. In particular we demonstrate that (a) optimal copyright is likely to fall as the production costs of 'originals' decline (for example as a result of digitization) (b) technological change which reduces costs of production may imply a decrease or a decrease in optimal levels of protection (this contrasts with a large number of commentators, particularly in the copyright industries, who have argued that such change necessitates increases in protection) (c) the optimal level of copyright will, in general, fall over time as the stock of work increases.» Дата обращения: 11 января 2015. Архивировано 21 февраля 2013 года.
  13. Rufus Pollock. Forever minus a day? Calculating optimal copyright term (PDF). University of Cambridge (15 июня 2009). — «The optimal term of copyright has been a matter for extensive debate over the last decade. Based on a novel approach we derive an explicit formula which characterises the optimal term as a function of a few key and, most importantly, empirically-estimable parameters. Using existing data on recordings and books we obtain a point estimate of around 15 years for optimal copyright term with a 99% confidence interval extending up to 38 years. This is substantially shorter than any current copyright term and implies that existing terms are too long.» Дата обращения: 11 января 2015. Архивировано 12 января 2013 года.
  14. Erez Reuveni, «Authorship in the Age of the Conducer», Social Science Research Network, January 2007
  15. Selber, Stuart. Plagiarism, Originality, Assemblage (неопр.) // Computers & Composition. — 2007. — December (т. 24, № 4). — С. 375—403. — doi:10.1016/j.compcom.2007.08.003. (недоступная ссылка)
  16. Keen, Andrew (May 16, 2006). Web 2.0; The second generation of the Internet has arrived. It’s worse than you think. Архивная копия от 14 июля 2020 на Wayback Machine The Weekly Standard
  17. Julian Sanchez. Lawrence Lessig: Re-examining the remix (video). TEDxNYED. ted.com (1 апреля 2010). — «Time 7:14: "social remixes [...] for performing social realities"; 8:00 "copyright policies about [...] level of control permitted to be exercised over our social realities"». Дата обращения: 27 февраля 2016. Архивировано 5 марта 2016 года.
  18. The Evolution of Remix Culture Архивная копия от 3 февраля 2020 на Wayback Machine by Julian Sanchez (2010-02-05)
  19. THOUGHTS ON REMIX CULTURE, COPYRIGHT, AND CREATIVITY Архивная копия от 5 февраля 2016 на Wayback Machine by Melanie Picard (August 6, 2013)
  20. Ferguson, Kirby Everything's A Remix. Everything Is A Remix Part 1. Дата обращения: 2 мая 2011. Архивировано 26 июня 2011 года.
  21. Rostama, Guilda Remix Culture and Amateur Creativity: A Copyright Dilemma. WIPO (1 июня 2015). — «in 2013 a district court ruled that copyright owners do not have the right to simply take down content before undertaking a legal analysis to determine whether the remixed work could fall under fair use, a concept in US copyright law which permits limited use of copyrighted material without the need to obtain the right holder’s permission (US District Court, Stephanie Lenz v. Universal Music Corp., Universal Music Publishing Inc., and Universal Music Publishing Group, Case No. 5:07-cv-03783-JF, January 24, 2013).[...] Given the emergence of today’s “remix” culture, and the legal uncertainty surrounding remixes and mash-ups, the time would appear to be ripe for policy makers to take a new look at copyright law.». Дата обращения: 14 марта 2016. Архивировано 23 марта 2016 года.

Ссылки

править