Ю́лиан Ту́вим (пол. Julian Tuwim; 13 сентября 1894, Лодзь, Царство Польское — 27 декабря 1953, Закопане, ПНР) — польский поэт и прозаик, переводчик, журналист.

Юлиан Тувим
пол. Julian Tuwim
Фотография сделана не позднее 1950 г.
Фотография сделана не позднее 1950 г.
Дата рождения 13 сентября 1894(1894-09-13)[1][2][…]
Место рождения Лодзь, Царство Польское, Российская империя
Дата смерти 27 декабря 1953(1953-12-27)[3][1][…] (59 лет)
Место смерти Закопане, Польская Народная Республика
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, прозаик, переводчик, журналист
Язык произведений польский
Награды
Кавалер Большого креста ордена Возрождения Польши Кавалер Командорского креста ордена Возрождения Польши Кавалер Рыцарского креста ордена Возрождения Польши
Орден Знамя Труда I степени
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Биография

править

Родился в польской еврейской семье в городе Лодзь. Старший брат поэтессы и переводчицы Ирэны Тувим.

Окончил там русскую гимназию и в 1916—1918 годах изучал юриспруденцию и философию в Варшавском университете.

Дебютировал в 1913 году стихотворением «Просьба», опубликованным в «Варшавском курьере» (Kurjer Warszawski). На Тувима сильно повлияли такие поэты, как У. Уитмен и А. Рембо. В его поэзии часто использовался разговорный, повседневный язык. Оптимизм, отраженный в его ранних стихах, постепенно заменился горьким и опустошённым мировоззрением. Его поэма Bal w Operze («Бал в опере»), сатирически изображающая польское правительство, была запрещена цензурой.

Был одним из основателей экспериментальной литературной группы «Скамандр» в 1919 году. С 1924 года Тувим вёл еженедельную колонку в газете «Литературные новости» (Wiadomości Literackie)[5].

В предвоенные 1930-е годы в стихах Тувима прозвучала резкая критика фашизма. После начала Второй мировой войны в 1939 г. Тувим бежал из Польши в Румынию, затем перебрался во Францию, Португалию, Бразилию и, наконец в США. В 1946 г. он вернулся в Польшу.

Перевёл на польский язык разнообразные произведения русской и советской литературы («Слово о полку Игореве»; «Горе от ума» А. С. Грибоедова; поэзию А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, Б. Л. Пастернака). Сборник избранных пушкинских стихов в переводах Тувима («Лютня Пушкина») получил высокую оценку Владислава Ходасевича. Тувим выступал и как теоретик перевода (статья «Четверостишие на верстаке» о переводе начала «Руслана и Людмилы»).

Тувим был литературоведом и библиофилом, собиравшим необычные и редкие литературные явления; это его хобби отразилось в изданных им антологии польской фрашки, собрании польских «дьяволиад» и коллекции необычных стиховых форм «Пегас дыбом».

Именем Тувима названы улицы в разных городах Польши: Лодзи, Ольштыне, Гданьске, Хшануве и др. В родном городе поэта — Лодзи — есть памятник Тувиму и его музей, а также мемориальная доска на гимназии, где он учился, со строчками стихотворения «Над Цезарем».

Состояние здоровья и смерть

править

На левой щеке Тувима было большое родимое пятно. Большую часть своей жизни Тувим страдал от невротических расстройств (агорафобия, вегетативный невроз) и депрессий, которые мешали его нормальной работе[6]. Кроме того, Тувим был алкоголиком[7].

Тувим ушёл из жизни 27 декабря 1953 года в пансионате общества ZAiKS «Халама» («Halama») в Закопане от инфаркта[8].

 
Могила Юлиана и Стефании Тувим

Похоронен на Аллее заслуг кладбища Воинские Повонзки в Варшаве (могилa A24-tuje-14/15)[9]. От имени властей Польской Народной Республики с прощальной речью на похоронах выступил министр культуры и искусства Влодзимеж Сокорский.

Творчество

править

Русским читателям он более всего известен стихотворениями для детей в переводах Самуила Маршака, Бориса Заходера, Эммы Мошковской и Сергея Михалкова и словотворческой фантазией «Зелень» в переводе Леонида Мартынова. Его лирические сборники на русском языке издавались неоднократно. Его миниатюры исполнялись в телевизионной передаче «Кабачок 13 стульев».

Переводил русских поэтов на польский язык, в частности Пушкина, Маяковского. Знал эсперанто, греческий, русский, идиш. Также переводил с французского, немецкого и латыни.

В число переводчиков необходимо включить Николая Чуковского. В частности, в его переводах вышел упоминаемый ниже сборник «Цветы Польши» 1971 г.

Библиография

править
 
Портрет Юлиана Тувима Станислава Виткевича (пастель, 1929)

Сборники и публикации

править
  • Czyhanie na Boga («Интрига с Богом», 1918).
  • Sokrates tańczący («Пляшущий Сократ», 1920).
  • Siódma jesień («Седьмая осень», 1922).
  • Czwarty tom wierszy («Четвёртый том стихов», 1923).
  • Czary i czarty polskie, Wypisy czarnoksięskie (1923).
  • Słowa we krwi («Слова в крови», 1926).
  • Rzecz czarnoleska («Чернолесье», 1929).
  • Biblja cygańska («Цыганская библия», 1933).
  • Jarmark rymów («Ярмарка рифм», 1934).
  • Polski słownik pijacki i Antologia bachiczna (1935).
  • Treść gorejąca («Пылающая сущность», 1936).
  • Lokomotywa («Локомотив», 1938).
  • Сатирическая поэма Bal w Operze («Бал в опере», 1936, изд. 1946).
  • Cztery wieki fraszki polskiej (1937).
  • Polska nowela fantastyczna (1949).
  • Неоконченная поэма Kwiaty polskie («Цветы Польши», опубл. фрагментами, изд. 1949).
  • Pegaz dęba, czyli Panopticum poetyckie (1950).
  • Цикл «Из новых стихов» (1953).
  • Księga wierszy polskich XIX wieku (1954).
  • Cicer cum caule, czyli Groch z kapustą (1958—1963).
  • W oparach absurdu (1958).

Известные стихотворения

править

На русском

править
  • Тувим, Юлиан Избранное. М., Гослитиздат, 1946.
  • Тувим, Юлиан Цветы Польши. М., «Художественная литература», 1971. — 96 с., 30 000 экз.
  • Тувим, Юлиан Письмо ко всем детям по одному очень важному делу. М., Малыш, 1979.
  • Тувим, Юлиан. Фокус-покус, или Просьба о пустыне: поэзия, театр, проза. — М.: Вахазар, Рипол Классик, 2008. — С. 944. — 1500 экз. — ISBN 978-5-386-00865-9.

Примечания

править
  1. 1 2 Krzyzanowski J. R. Julian Tuwim // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Julian Tuwim // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. Тувим Юлиан // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. http://www.nytimes.com/2007/04/17/arts/music/17dawn.html
  5. Julian Tuwim - biografia, wiersze, utwory (пол.). poezja.org. Дата обращения: 16 мая 2021. Архивировано 16 мая 2021 года.
  6. Pisarze. Julian Tuwim (пол.). Polska.pl. Дата обращения: 2 августа 2020. Архивировано 19 декабря 2010 года.
  7. Igor Rakowski-Kłos. Wąchał spirytus i nosił dziurawą czapkę. 119. rocznica urodzin Tuwima (пол.). Gazeta Wyborcza. Дата обращения: 13 сентября 2013.
  8. Igor Rakowski-Kłos. Julian Tuwim (1894–1953) (пол.). Kulturalna Warszawa. Дата обращения: 18 ноября 2012. Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года.
  9. Juliusz Jerzy. Cmentarz Komunalny Powązki dawny Wojskowy (пол.) / Malczewski (red.). — Варшава: Wydawnictwo Sport i Turystyka, 1989. — 36 с. — ISBN 83-217-2641-0.

Литература

править
  • Живов М. С. Юлиан Тувим : Жизнь и творчество. — М.: Советский писатель, 1963. — 307 с., 1 л. портр.

Ссылки

править