Эргати́в, эргати́вный паде́ж (от др.-греч. ἐργασία — действие; «действенный падеж») — падеж в некоторых языках (особенно в языках с эргативным строем), указывающий на источник направленного действия. Кодирует агенс (субъект действия в высказывании) при переходном глаголе. При этом пациенс (объект действия) ставится в абсолютиве (основном падеже). Так, например, во фразе «солнце освещает рощу» в таких языках слово «солнце» будет стоять в эргативном падеже, так как это — субъект, действующий на лес; «роща» же будет стоять в абсолютиве, в качестве пациенса. В русском языке эта конструкция выражается страдательным залогом, где роль абсолютива играет именительный падеж, а роль эргатива — косвенные: «роща освещается солнцем».

Если же глагол непереходный и объект действия, то есть пациенс, отсутствует (например, «солнце светит») — эргатив не употребляется, а субъект действия стоит в абсолютиве.

Баскский язык

править

Примеры из баскского языка, где абсолютив в единственном числе имеет нулевое окончание (-a — определённый артикль), а эргатив — окончание -k, идущее после артикля:

  • Ehiztariak otsoa harrapatu du. — Охотник поймал волка (досл. «Охотнику волк попался»).

Грузинский язык

править

В грузинском языке эргатив имеет окончания -მა, -მ (-ма, ) и применяется, если субъект уже совершил действие и в предложении используется глагол прошлого времени совершенного вида:

  • კატა დაიჭირა თაგვი (katam daichira tagvi) — Кот поймал мышь;
  • ძაღლმა გააგდო კატა (dzaghlma gaagdo kata) — Собака прогнала кота.

Чеченский язык

править

Пример из чеченского языка, где абсолютив в единственном числе имеет нулевое окончание, а эргатив — окончание :

  • Цициго дахка лаьца. — Кот поймал мышь (досл. «Коту мышка попалась»).

См. также

править

Литература

править