Шерира бар-Ханина

(перенаправлено с «Шерира-гаон»)

Шерира бар-Ханина, или Шерира-гаон (ивр. שרירא גאון‎; ок. 906—1006 годы) — руководитель (гаон) талмудической академии города Пумбедиты[2]. Он и его сын, раввин Гаи-гаон[англ.] (ум. 1038), завершили период гаонов, а вместе с ним и многовековую деятельность вавилонских академий[3]. Многочисленные респонсы Шериры вошли в древнейшие сборники. Являлся приверженцем каббалы. Владел еврейским и арамейским языками, отчасти арабским[2].

Шерира бар-Ханина
Дата рождения около 906
Дата смерти около 1006[1]
Род деятельности раввин
Религия иудаизм
Дети Хай бен Шрира[вд]

В целом, в письмах к удалённым от Вавилона еврейским общинам рав Шрира Гаон просил продолжать присылать свои вопросы и деньги на иешивы[4]. Он всерьёз опасался ослабления влияния центра еврейской учёности в Вавилоне из-за усиления общин Европы, Северной Африки и Византии.

Биография

править

Родился около 906 года, сын Ханины («бар-Ханина»). Как со стороны отца, так и со стороны матери, был потомком родовитых семей, многие члены которых занимали пост гаона. Очень гордился своей родословной. Фамильным гербом был лев, служивший гербом царей Иудеи[2].

В 968 году Шерира, занимавшей до того пост главного судьи, был избран гаоном знаменитой школы в Пумбедите, а его место занял его сын Гаи-гаон. Будучи главой академии, Шерира старался привлечь как можно больше учеников. Шерира славился благородным характером. При разрешении ритуальных вопросов он был склонен к ригоризму, следуя букве Талмуда. Последний он умело защищал от нападок караимов. На этом посту Шерира оставался в течение 30 лет, и только преклонный возраст заставил его уступить место своему сыну Гаи (998 год)[2].

Вследствие доноса халиф Аль-Кадир схватил престарелого Шериру и его сына-гаона и заключил их в тюрьму. Вскоре после этого потрясения Шерира скончался почти 100-летним старцем (около 1006 года)[2].

Литературная деятельность

править

Респонсы Шериры мало чем отличаются от респонсов других гаонов, трактуя преимущественно вопросы религиозной практики, и только некоторые из них комментируют отдельные места из Талмуда и Мишны. Литературная деятельность Шереры была направлена главным образом на изучение Талмуда. С арабским языком он был знаком не особенно глубоко. Писал он преимущественно по-еврейски и арамейски[2].

В его респонсах рассеяны законы и разъяснения, крайне важные для понимания Талмуда; таковым является, например, толкование слова «мицва» (= ивр. заповедь‎)[2].

Megillat Setarim

править

Из литературных трудов авторы ЕЭБЕ отмечали Megillat Setarim, где он пытался доказать значение агады; но важнейшие части этого сочинения утеряны[2].

Письмо в Кайруан

править

Известностью пользовалось его послание[англ.] к общине Кайруана (Тунис), служащее историческим документом в истоpии развития поталмудической литературы и эпохи гаонов. Послание было ответом на запрос рабби Якова б.-Ниссима[англ.] из Кайруана, от имени общины, о происхождении Мишны, её редактировании, как и об исторической последовательности талмудических и последующих авторитетов. Послание Шериры проливает много света на эту тёмную страницу еврейской истории и отличается строгой беспристрастностью, за исключением периода истории, связанного с ветвью Бостанаи[англ.] и некоторых его современников. Это послание:

  • вошло в историческую хронику Ахимааца;
  • было издано отдельно со списков Б. Гольдбергом в Chofesch Matmonim (Берлин, 1845) под названием Iggeret Rab Scherirah Gaon (Майнц, 1873);
  • издано J. Wallerstein’ом под названием Scherirae Epistolae, с латинским переводом и примечаниями (Бреславль, 1861);
  • лучшее издание принадлежит Адольфу Нейбауеру в издании средневековых еврейских хроник (Medieval Jewish Chronicles; Оксфорд, 1887)[2].

Письмо Якову бен-Ниссиму

править

Другое послание Шериры — к вышеупомянутому рабби Якову бен-Ниссиму и вошедшее в Aruch, s. v. Abaja, трактует о титулах талмудистов, как «раббан», «рабби», «раб» и «мар»[5], и о причинах, почему иные законоучители упоминаются с титулом, а другие нет[2]. По мнению Шериры, вавилонские учёные получали титул «раб» лишь после того, как их ординировали в вавилонских академиях[6] . Он писал[6]:

В древности выдающиеся лица назывались по имени, без титула: пророки Хаггай, Зехария и Малахи, затем Эзра часто упоминаются в Талмуде, не сопровождаемые ни одним из этих титулов. Это составляло высшую степень почтения. Во время рабби Гамлиила I появился титул «раббан», который, однако, большею частью применялся к патриархам. Следующая степень почтения — титул «рабби» или «раб». Этот постепенный порядок различных титулов отмечен уже в Тосефте (Эдуиот, III, 4). Мало-помалу титул «рабби» в народной речи стал употребляться не только в отношении учёных, но также ко всякому имени в смысле «милостивый государь».

Приверженец каббалы

править

Шерира, по общепринятому мнению, является одним из приверженцев каббалы. Он был убеждён, что такие мистические произведения, как «Шиур-Кома» и «Хейхалот», являются действительно древними произведениями времён рабби Исмаила и р. Акивы[2].

В респонсе № 122 «Шаарей тшува», где идёт речь об одном месте из «Шиур-Кома», трактующем о членах тела Бога, подобных человеческому, Шерира выражается, что в нём многое таинственно, и буквально не должно быть понято[2].

Примечания

править
  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #119169053 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Шерира бар-Ханина // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  3. Академии // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  4. הרב אורי שרקי - רבינו סעדיה גאון סוף תקופת הגאונים ראשית הראשונים. Дата обращения: 4 декабря 2023. Архивировано 4 декабря 2023 года.
  5. Мар (сир. «господин») — приставка в начале имён святых в Сирии и Палестине, однозначущая «святой», например, Мар-Шайя = св. Исайя. // Мар // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. 1 2 Рабби // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.