Па́вел Йо́зеф (или Йосеф, что соответствует чешскому) Ша́фарик (словац. Pavol Jozef Šafárik, чеш. Pavel Josef Šafařík (сам Шафарик писал Šafárik), 13 мая 1795, c. Кобельярово (ранее по-русски было принято написание Кобелярово), обл. (комитат) Гемер, Австрийская империя, ныне район Рожнява, Словакия — 26 июня 1861, Прага) — словацкий и чешский славист, поэт, деятель чешского и словацкого национального возрождения.
Павел Йозеф Шафарик | |
---|---|
словац. Pavol Jozef Šafárik | |
| |
Дата рождения | 13 мая 1795[1][2][…] |
Место рождения |
село Кобельярово, Австрийская империя |
Дата смерти | 26 июня 1861[1][2][…] (66 лет) |
Место смерти | |
Страна | Австрийская империя |
Род деятельности | переводчик, лингвист, поэт, историк, педагог, журналист, писатель, учитель, филолог, преподаватель университета, философ, этнограф |
Научная сфера | лингвистика |
Место работы | |
Альма-матер | Йенский университет |
Награды и премии | |
Автограф | |
Цитаты в Викицитатнике | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Хранитель (1841) и директор (1848) библиотеки Пражского университета.
Биография
правитьРодился 13 мая 1795 года в cеле Кобельярово, комитат Гемер, Австрийская империя (ныне район Рожнява, Словакия). Отец — (Павел Шафарик) был евангелическим пастором и школьным учителем.
В 1810—1814 годах учился в протестантском лицее в г. Кежмарок. В этот период он прочитал статью И. Юнгмана о чешском языке, которая произвела на него большое впечатление.
В 1814—1816 годах в Вене (журнал «Prvotiny pěkných umění») и в Левоче (отдельная книжечка) публиковались стихи Шафарика.
В 1815—1817 годах учился в Йенском университете. Покинув университет, Шафарик один месяц провёл в Праге (познакомившись там с Йосефом Добровским, Йосефом Юнгманом и Вацлавом Ганкой).
В 1817—1819 годах работал частным учителем в Пресбурге (Братислава). Там он регулярно общался с Франтишеком Палацким. В 1818 году вышла книга «Počátkowé Českého básnjctwj obwzlásstě prozodye» («Начала чешского стихосложения, особенно просодии»). Книга (выполненная в форме переписки) была написана Шафариком совместно с Ф. Палацким и опубликована анонимно. Там рекомендовалось использовать для чешского стихосложения тонический, а не метрический принцип.
В 1819—1833 годах был учителем и директором в сербской православной гимназии в г. Нови-Сад (тогда — город на юге Венгерского королевства
В 1823 году в Пеште издано собрание словацких народных песен: «Písně světské lidu slovenského v Uhřích». Публикаторы указаны следующим образом: Sebrané a vydané od P.J.Šafaříka, J.Blahoslava a jiných (за «иными» скрывался Ян Коллар — участие протестантского священника в публикации фольклорных текстов для того времени показалось слишком вызывающим, чтобы объявить о нём открыто).
В 1826 в Буде (нем. Ofen; в ряде источников в качестве места издания ошибочно указан Пешт) опубликована его первая серьёзная научная работа, «Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten».
В 1833 в Пеште издана его работа «Serbische Lesekörner oder historisch-kritische Beleuchtung der serbischen Mundart» (И. В. Ягич пишет, что Шафарик собирался осуществить большую публикацию старых сербских грамот с комментарием, но опубликовал только филологические комментарии, которые и составили «Serbische Lesekörner»).
В 1833 году Шафарик переезжает в Прагу.
В 1834—1835 годах — редактор журнала «Světozor», в 1836—1847 — книжный цензор.
Одной из основных работ, над которой он работал в Праге, были «Славянские древности» («Slovanské starožitnosti», в 1837 году вышел первый, историко-географический том). Результаты этнографических работ Шафарика отражены в книге «Slowanský národopis» (Прага, 1842). Кроме того, Шафарик занимался исследованием глаголического письма. Изучал рукопись Карловачки родослова.
Вклад Шафарика в изучение чешских древностей оказался довольно неоднозначным, так как он считал фальсификации Вацлава Ганки подлинными. В 1840 году совместно с Ф. Палацким он публикует «Die ältesten Denkmäler der böhmischen Sprache» (книга в основном посвящена фальсифицированным текстам — их публикации и анализу), в 1847 — «Elemente der altböhmischen Grammatik» (качественный лингвистический анализ был основан на тех же фальсификатах и поэтому сейчас не может использоваться).
В 1857 году по представлению ИРГО Шафарику был пожалован орден Св. Анны 2-й степени[5].
Некоторые работы Шафарика были изданы только после смерти исследователя его зятем Йозефом Иречеком.
Оказал влияние на развитие славяноведения в других странах, в том числе в России. Его советами пользовались, в частности, И. И. Срезневский и О. М. Бодянский.
В 1949 году в фильме «Революционный 1848 год» его сыграл Йиржи Догнал.
Взгляды
правитьШафарик отстаивал точку зрения, согласно которой славяне являются аборигенами Европы, обитавшими между южным побережьем Балтийского моря и Карпатами по берегам реки Вислы. Античное название славян — венеды. Немцы называли славян словом венды, а скандинавы — словом ваны. Шафарик полагал, что путь авар в Паннонию пролегал по близкой к галицкому Подолью и наиболее доступной части гор, которая в летописи называется «воротами угорскими»[6].
Список произведений
править- Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten. Ofen, 1826[7]
- Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten. Prag, 1869 (2-е издание)[8]
- Über die Abkunft der Slawen nach Lorenz Surowiecki. Ofen, 1828[9]
- Die ältesten denkmäler der böhmischen sprache. Prag, 1840[10]
- Elemente der altböhmischen Grammatik. Prag, 1847[11]
- Elemente der altböhmischen Grammatik. Prag, 1867 (второе издание)[12]
- Славянское народописание = Slowanský národopis / Пер. О. М. Бодянского. — М.: Университетская тип., 1843. — 197 с. Архивная копия от 9 августа 2013 на Wayback Machine
- Über den Ursprung und die Heimath des Glagolitismus. Prag, 1858[13]
- Об имени и положении города Винеты, иначе Юмина, Юлина, Иомсбурга = Namen und Lage der Stadt Wineta, auch Jumin, Julin, Jomsburg / Пер. О. М. Бодянского. — М.: О-во истории и древностей рос., 1847. — 26 с. Архивная копия от 18 мая 2015 на Wayback Machine
- Славянские древности: В 2 томах = Slovanské starožitnosti / Пер. О. М. Бодянского. — 2-е изд. — М.: Университетская тип., 1847—1848.
- Часть историческая. Том I. Книга I-я. — 464 с.
- Часть историческая. Том I. Книга II-я. — 448 с.
- Часть историческая. Том II. Книга I-я. — 462 с.
- Часть историческая. Том II. Книга II-я. — 369 с.
- Часть историческая. Том II. Книга III-я. — 447 с.
- Paul Jos. Šafařik’s Geschichte der illirischen und kroatischen Literatur. Prag, 1865 (издал И. Иречек)[14]
- Acta archivi Veneti spectantia ad historiam Serborum et reliquorum Slavorum meridionaliom. Collegit et transcripsit Joannes Schafárik[15]
- Славянские древности: от Геродота до падения Гуннской и Римской держав (465 до н. э. — 469—476 н. э.). Пер. с чеш. О. М. Бодянского. — М. : Академический Проект, 2015. — 475 с. — (Серия: Технологии культуры).
Примечания
править- ↑ 1 2 Ф. Шафарик, Павел-Иосиф // Энциклопедический словарь — СПб.: Брокгауз — Ефрон, 1903. — Т. XXXIX. — С. 212—215.
- ↑ 1 2 Pavel Josef Safarik // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Чешская национальная авторитетная база данных
- ↑ Wurzbach D. C. v. Šafařík, Paul Joseph (нем.) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich: enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben — Wien: 1856. — Vol. 28. — S. 53.
- ↑ Просмотр документа - dlib.rsl.ru . dlib.rsl.ru. Дата обращения: 14 декабря 2018. Архивировано 31 января 2021 года.
- ↑ Филевич И. П. История древней Руси. Т. I. Территория и население. — Варшава, 1896
- ↑ Pavel Jozef Šafárik. Geschichte Der Slawischen Sprache Und Literatur: Nach Allen Mundarten. — Mit Kön. Ung. Universitäts-Schriften, 1826. — 544 с.
- ↑ Pavel Jozef Šafárik. Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten.... — F. Tempsky, 1869. — 552 с.
- ↑ Pavel Jozef Šafárik. Über die Abkunft der Slawen. — Kön. Ung. Universitäts-Schriften, 1828. — 220 с.
- ↑ Pavel Jozef Šafárik, Václav Hanka. Die ältesten denkmäler der böhmischen sprache. — In commission bei Kronberger und Riwnac, 1840. — 252 с.
- ↑ Pavel Josef Šafařík Pavel Jozef Šafárik. Elemente der altböhmischen Grammatik. — Verlag der slawischenBuchhandlung, 1847. — 165 с.
- ↑ Pavel Jozef Šafárik. Elemente der altböhmischen Grammatik. — F. Tempsky, 1867. — 156 с.
- ↑ Pavel Josef Šafařík. Über den Ursprung und die Heimath des Glagolitismus. — F. Tempsky, 1858. — 74 с.
- ↑ Pavel Josef Šafařík. Paul Jos. Šafařik's Geschichte der illirischen und kroatischen Literatur. — F. Tempsky, 1865. — 404 с.
- ↑ Janko Šafařík, Srpsko učeno društvo. Acta archivi Veneti spectantia ad historiam Serborum et reliquorum Slavorum meridionalium. — In Typographia Principatus Serbia, 1860. — 1182 с.
Литература
править- Мыльников А. С. Павел Шафарик. Выдающийся учёный-славист. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — 110 с.
- Рак В. Д. ШАФАРИК (Šafařík) Павел Йосеф (1795–1861) / Пушкинская энциклопедия . Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Дата обращения: 6 апреля 2012. Архивировано из оригинала 23 августа 2012 года.
- Шафарик, Павел-Иосиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Шафарик Павел Йосеф — статья из Большой советской энциклопедии
- П.И. Шафарик. "Славянскiя Древности" (пояснения А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского к публикации издания 1847 г.)