«Чунгки́нгский экспре́сс» («Чунцинский экспресс», англ. Chungking Express, кит. 重庆森林) — фильм гонконгского режиссёра Вонга Карвая, снятый в 1994 году. Благодаря синтезу свободы французской новой волны, мощи гонконгского жанрового кино и современности музыкальных видеоклипов, «Чунгкингский экспресс» добился международного признания[4].
Чунгкингский экспресс | |
---|---|
англ. Chungking Express, кит. 重庆森林 | |
Жанры |
драма мелодрама |
Режиссёр | Вонг Карвай |
Продюсеры |
Чан Икань (Чан Йе-чен)[1] Джеффри Лау[англ.] Джессика Чэнь[кит.][1] |
Автор сценария |
Вонг Карвай |
В главных ролях |
Бриджитт Лин Тони Люн Ван Фэй Такэси Канэсиро |
Операторы |
Кристофер Дойл[1] Эндрю Лау[англ.][1] |
Композиторы |
Фрэнки Чан[англ.][1] Майкл Галассо Роэль Гарсия[1] |
Кинокомпания | Jet Tone Production[1] |
Дистрибьютор | Ocean Shores Video |
Длительность |
98 минут[1] 102 минуты[2] (междунар.) |
Сборы |
7 678 549 HK$ (Гонконг) 600 200 USD (США) |
Страна | Гонконг |
Языки |
кантонский[3] (основной) путунхуа[3] английский[3] японский[3] |
Год | 1994 |
Предыдущий фильм | Дикие дни |
Следующий фильм | Прах времён |
IMDb | ID 0109424 |
Фильм содержит не связанные между собой (за исключением локации) истории о двух сотрудниках полиции Гонконга[4]. Первая история повествует о полицейском № 223 и его случайной встрече с загадочной женщиной в светлом парике, промышляющей продажей наркотиков. Вторая история связана с полицейским № 663, которого преследует работница закусочной[5][6].
Название
правитьНазвание фильма отсылает к комплексу зданий Chungking Mansions в гонконгском районе Чимсачёй и расположенной в нём закусочной Midnight Express. Обе истории «Чунгкингского экспресса» разворачиваются именно в этом месте, которое является зоной патрулирования двух полицейских — главных героев фильма. Midnight Express, где они любят перекусить, служит связывающим звеном между двумя историями[5]. По словам режиссёра, Chungking Mansions как густонаселенное и гиперактивное место является отличной метафорой самого города[7].
Сюжет
правитьПервая история
правитьДействие фильма в основном происходит в ночное время внутри обширной сети рынков в туристическом районе Гонконга[8]. 28 апреля 1994 года главные герои первой истории — полицейский № 223 Хэ Чжиу, гонящийся за преступником, и безымянная женщина в светлом парике, которая не снимает солнцезащитные очки, впервые на мгновение сталкиваются (в буквальном смысле) друг с другом. «Нас разделяли доли миллиметра… 57 часов спустя я влюбился в эту женщину» — говорит в своём монологе полицейский.
Девушка по имени Мэй, в которую Хэ Чжиу был влюблён на протяжении 5 лет, рассталась с ним 1 апреля. Для того, чтобы убедиться в серьёзности этого поступка, он решает дать ей месяц на то, чтобы передумать. Каждый день он покупает в продуктовом магазине банку консервированных ананасов, которые любит его бывшая девушка, со сроком годности до 1 мая. Дата, когда истечёт «срок годности» их отношений[9], также совпадает с его днём рождения[10].
Параллельно с историей полицейского № 223 показывается и жизнь женщины в светлом парике, которая промышляет контрабандой наркотиков. Она использует для этой цели выходцев из Южной Азии[11], но во время очередной операции подручные предают её и исчезают вместе со всем товаром. Расследуя пропажу, она безуспешно расспрашивает обитателей района, где живут мигранты. В конце концов она похищает ребёнка одного торговца, чтобы разузнать правду и добивается своей цели. После этого недоброжелатели решают схватить её, но женщине в парике удаётся скрыться в вагоне уходящего поезда метро.
Вечером 30 апреля оба главных героя первой истории приходят отдохнуть в клуб Bottoms Up. Хэ Чжиу, пообещавший себе влюбиться в первую встречную[11], видит в баре загадочную женщину в парике. Изрядно выпив, они вместе отправляются в номер отеля, где женщина засыпает. Хэ Чжиу всю ночь смотрит фильмы по телевизору, а под утро покидает номер отеля, предварительно почистив обувь незнакомки. Он отправляется на пустующий стадион, где совершает пробежку и решает оставить там свой пейджер, окончательно потеряв надежду получить сообщение от своей бывшей девушки. В последний момент он слышит уведомление о новом сообщении — загадочная женщина поздравила его с днём рождения. Хэ Чжиу клянётся, что никогда не забудет этого.
Женщина в светлом парике выманивает наркобарона, который подстроил пропажу её товара, и убивает его несколькими выстрелами из револьвера. Она бросает свой парик и скрывается от преследователей[11]. У неё забронирован один билет на самолёт, который вылетает 1 мая (пункт назначения не называется).
Вторая история
правитьГлавный герой второй истории — Вэй[12] также работает полицейским, его номер 663. Он, как и № 223, переживает расставание со своей возлюбленной, которая работает стюардессой. Спустя некоторое время после прекращения их отношений, она приходит в закусочную в торговом районе Chungking Mansions, которую каждый день посещает полицейский № 663, и оставляет письмо для него, которое помимо записки содержит ещё и запасные ключи от его квартиры[11].
Фэй — девушка со странностями[8]. Она работает в закусочной и тайно влюблена в полицейского № 663. Фэй рассказывает ему о письме, с содержимым которого уже успели ознакомиться все работники закусочной, но он решает оставить его прочтение на потом, не решившись прочитать слова бывшей девушки. Заполучив ключи, Фэй неоднократно посещает квартиру Вэя и начинает постепенно приводить жильё в порядок[11]. Эти изменения оказывают положительное влияние на полицейского.
В конечном счёте полицейскому № 663 становится известно о её посещениях и к нему приходит понимание, что Фэй испытывает к нему чувства. Он назначает ей свидание в баре «Калифорния», но в назначенное время она не приходит[11]. Владелец закусочной и кузен Фэй сообщает о том, что она улетела в настоящую Калифорнию и вручает письмо, которое содержит нарисованный от руки билет на самолёт с датой вылета через год. Вэй сперва не хочет открывать его (как и в случае с письмом от стюардессы) и выкидывает в мусор, но потом решает ознакомиться с содержимым письма, которое уже успело намокнуть под дождём.
Спустя год Фэй, которая стала стюардессой, решает посетить закусочную, где она когда-то работала. Заведение оказывается закрытым на реконструкцию и она обнаруживает там Вэя[11], бросившего свою прежнюю работу. Он сообщает, что выкупил закусочную у её кузена и решил открыть здесь ресторан. Фэй спешит попрощаться с ним, но Вэй показывает ей тот самый нарисованный от руки билет, который хранил всё это время, и просит указать пункт назначения, ставший нечитаемым на намокшей от дождя бумаге. Фэй, не ожидавшая, что он прочтёт письмо, хочет выписать ему новый «билет» и спрашивает его о том, куда бы он хотел отправиться, на что он отвечает: «Туда, куда бы ты меня взяла».
В ролях
править- Бриджитт Лин[англ.] — женщина в парике
- Такэси Канэсиро — Хэ Чжиу, полицейский № 223
- Тони Люн Чу Вай — Вэй, полицейский № 663
- Ван Фэй (Фэй Вонг) — Фэй
- Валери Чоу[англ.] — стюардесса
- Цзиньцюань Чэнь — хозяин закусочной «Midnight Express»
- Том Бейкер — наркоторговец
- Вики Энг[англ.] — барменша
Съёмки
править«Чунгкингский экспресс» был снят Вонгом Карваем по собственному сценарию во время 2-месячного перерыва при производстве фильма «Прах времён»[4]. Оператором выступил Кристофер Дойл, вместе с которым Вонг снял ряд фильмов («Дикие дни», «Прах времён», «Падшие ангелы», «Любовное настроение», «Счастливы вместе»), добившихся международного признания. Их отличительной чертой стали яркая палитра, резкая смена кадров и быстрое движение камеры[13].
Другой фильм Вонга Карвая «Падшие ангелы» был снят в одно время с «Чунгкингским экспрессом», его действие происходит в той же локации — Chungking Mansions. Планировалось, что истории из «Падших ангелов» станут третьей и четвёртой историей «Чунгкингского экспресса»[5].
Музыка
правитьПо словам Вонга Карвая, подбор музыки является первым и самым определяющим решением, которое он делает на этапе подготовки производства фильма. Ещё до написания сценария «Чунгкингского экспресса» режиссёр дал послушать кинооператору песню «California Dreamin’» группы The Mamas & the Papas для того, чтобы описать свою задумку[14].
Помимо упомянутой «California Dreamin’», фильм содержит кавер-версии песен «Dreams» группы The Cranberries и «Bluebeard» группы Cocteau Twins в исполнении Ван Фэй, «What a Diff’rence a Day Made» Дины Вашингтон, «Things in Life» Денниса Брауна[англ.] и композицию «Baroque» Майкла Галассо, записанную специально для фильма[15].
Чунгкингский экспресс | |
---|---|
Саундтрек вокал: Ван Фэй композиторы: Фрэнки Чан, Роэль Гарсия |
|
Дата выпуска | 1994 |
Жанр | — |
Длительность | — |
Продюсер | |
Страна | Гонконг |
Язык песен | китайский язык |
Лейбл | Universal Music Group |
№ | Название | Исполнитель | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Dream Person» | Ван Фэй | 4:24 |
2. | «Chasing The Metaphysical Express» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 3:03 |
3. | «Seusuous Forest» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 3:18 |
4. | «Fornication in Space» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 2:58 |
5. | «Rain ~ Tear and Sweat» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 5:18 |
6. | «Night Snack» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 5:10 |
7. | «Entering the Hardboiled Wonderland» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 2:12 |
8. | «Rock Like a Dog» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 2:13 |
9. | «Heartbreak Interlude» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 1:32 |
10. | «Sweat Farewell» | Фрэнки Чан, Роэль Гарсия | 1:38 |
11. | «Weird Thinking» | Ван Фэй | 3:53 |
Восприятие
правитьКассовые сборы
правитьПремьера фильма в Гонконге состоялась 14 июля 1994 года[1]. В США показы фильма начались 8 марта 1996 года на 20 экранах. Дистрибуцией занималась компания Квентина Тарантино Rolling Thunder Pictures, входящая в состав Miramax Films. «Чунгкингский экспресс» стал первым фильмом Вонга Карвая, вышедшим в прокат в Соединённых Штатах[16].
Во время проката в Гонконге фильм заработал 7 678 549 гонконгских долларов[1] (около 1 млн долларов США). В первую неделю показов в США «Чунгкингский экспресс» собрал 32 779 долларов США, а сборы за весь прокатный период достигли 600 200 долларов[2]. Несмотря на культовый статус режиссёра, кассовый успех обходил фильмы Вонга Карвая стороной, даже в родном для него Гонконге[17]. Позднее компания Miramax Films прекратила деятельность Rolling Thunder Pictures, которая занималась продвижением фильма в США. Причиной этому стали финансовые неудачи дочерней компании[18].
Критика
правитьВонг Карвай стал широко известен после успеха «Чунгкингского экспресса» на кинофестивале в Стокгольме в 1994 году. Тогда Квентин Тарантино, чья компания позднее занялась прокатом фильма в США, признался в любви к творению Карвая. Благодаря поддержке Тарантино международная репутация гонконгского режиссёра достигла новых высот[19].
«Чунгкингский экспресс» удостоился тёплого приёма у кинокритиков[20]. После премьеры в США в 1996 году многие авторы обзоров отмечали связь фильма с Тарантино. New York Post сравнивал творение Вонга Карвая с «Криминальным чтивом». В своей хвалебной статье о фильме в The Washington Post кинокритик Хэл Хинсон[англ.] отмечал, что «легко увидеть, где пресекаются эти режиссёры-хипстеры». «Хипстерами» этих режиссёров в своём обзоре для Chicago Tribune назвал и Майкл Уилмингтон[16].
Мик Ласаль[англ.] (San Francisco Chronicle), также отметивший схожесть между этими «модными» режиссёрами с нетрадиционным подходом к творчеству, похвалил «Чунгкингский экспресс» за оригинальность, «необработанную энергию» и схожесть с фильмами Французской новой волны. Не менее льстивым был обзор Джорджии Браун в The Village Voice, чьей единственной претензией стало столь долгое ожидание выхода фильма в США[16].
В 2012 году Эдмунд Ли из Time Out Hong Kong составил список 100 лучших гонконгских фильмов, в котором «Чунгкингский экспресс» занял 25-е место. По мнению американского писателя и критика Стивена Холдена[англ.], фильм Вонга Карвая стал культовым[20].
На сайте Rotten Tomatoes рейтинг «свежести» фильма составляет 89 % со средней оценкой в 7,9 баллов из 10 на основе 61 рецензии, из которых 54 — положительные, а оставшиеся 7 — отрицательные[21]. На сайте Metacritic, где оценки выставляются на основе среднего арифметического взвешенного, средний рейтинг фильма составляет 77 баллов из 100 («в целом положительно») на основе 17 обзоров[22].
Награды и номинации
править- 1994 — премия «Золотая лошадь»:
- Лучший актёр (Тони Люн)
- 1994 — Международный кинофестиваль в Стокгольме
- Лучшая актриса (Ван Фэй)
- Приз ФИПРЕССИ (Вонг Карвай)
- Номинация на приз «Бронзовая лошадь: Лучший фильм» (Вонг Карвай)
- 1994 — Кинофестиваль в Локарно
- Номинация на приз «Золотой леопард»[17]
- 1995 — Гонконгская кинопремия:
- Лучший фильм[23]
- Лучший режиссёр[23] (Вонг Карвай)
- Лучший актёр[23] (Тони Люн)
- Лучший монтаж (Уильям Чан, Эрик Квон, Китвай Кай)
- Номинация — Лучшая актриса (Ван Фэй)
- Номинация — Лучшая актриса второго плана (Валери Чоу)
- Номинация — Лучший сценарий (Вонг Карвай)
- Номинация — Лучшая кинематография (Кристофер Дойл, Эндрю Лау)
- Номинация — Лучший арт-директор (Уильям Чан)
- Номинация — Лучшая партитура (Френки Чан, Роэль Гарсиа)
- 1997 — премия «Независимый дух»
- Номинация — Лучший зарубежный фильм[24]
Примечания
править- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chungking Express . Hong Kong Film Archive. Дата обращения: 3 февраля 2012. Архивировано 18 декабря 2012 года.
- ↑ 1 2 Chungking Express (1994) (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 13 мая 2021. Архивировано 13 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 Nochimson M. P., 2016, p. 239—240.
- ↑ 1 2 3 Wong Kar-Wai (англ.). Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 8 мая 2021.
- ↑ 1 2 3 Nochimson M. P., 2016, p. 238.
- ↑ Ellis J. C., Wexman V. W. A History of Film. — Allyn & Bacon, 2002. — P. 347. — 488 p. — ISBN 9780205318568. Архивировано 13 мая 2021 года.
- ↑ "Wong Kar Wai's Midnight Express… now a 7–11?", hongkonghustle.com, August 4, 2008 (англ.). Hongkonghustle.com (4 августа 2008). Дата обращения: 3 февраля 2012. Архивировано 23 марта 2012 года.
- ↑ 1 2 Chungking Express (англ.) // New York Magazine : журнал. — 1996. — 1 апрель. — P. 79. — ISSN 0028-7369. Архивировано 9 мая 2021 года.
- ↑ Marchetti G., 2006, p. 39.
- ↑ Marchetti G., 2006, p. 33.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Marchetti G., 2006, p. 34.
- ↑ Nochimson M. P., 2016, p. 349.
- ↑ History of film — Transition-to-the-21st-century (англ.). Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 8 мая 2021.
- ↑ Kalinak K., 2010, p. 5—6.
- ↑ Kalinak K., 2010, p. 88.
- ↑ 1 2 3 Nochimson M. P., 2016, p. 332.
- ↑ 1 2 Nochimson M. P., 2016, p. 342.
- ↑ Nochimson M. P., 2016, p. 333.
- ↑ Davis D., Yueh-yu Yeh E. East Asian Screen Industries. — Bloomsbury Publishing, 2019. — P. 255. — ISBN 9781838715489. Архивировано 13 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 Nochimson M. P., 2016, p. 337.
- ↑ «Chungking Express» (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- ↑ Chungking Express (англ.) на сайте Metacritic
- ↑ 1 2 3 Hong Kong 1996: A Review of 1995 and a Pictorial Review of the Past Fifty Years. — Government Information Services Department, 1996. — P. 330. — 494 p. Архивировано 13 мая 2021 года.
- ↑ Sullivan M. Videohound's Independent Film Guide. — Visible Ink Press, 1998. — P. XIV. — 558 p. — ISBN 9781578590186. Архивировано 10 мая 2021 года.
Литература
править- Marchetti G. From Tian'anmen to Times Square: Transnational China and the Chinese Diaspora on Global Screens, 1989-1997. — Temple University Press, 2006. — 302 p. — ISBN 9781592132782.
- Nochimson M. P. A Companion to Wong Kar-wai. — John Wiley & Sons, 2016. — 648 p. — ISBN 9781118424247.
- Kalinak K. Film Music: A Very Short Introduction. — Oxford University Press, 2010. — 160 p. — ISBN 9780199707973.
Дополнительная литература
править- Redmond S. Studying Chungking Express. — Columbia University Press, 2008. — 84 p. — ISBN 9781903663806.
- Hui-Chih Lui C. Wong Kar-Wai's Chungking Express: A Wild Sheep Chase Through the Norwegian Wood of Haruki Murakami's Hardboiled Wonderland. — Art Center College of Design, 1995. — 108 p.
- Bettinson G. The Sensuous Cinema of Wong Kar-wai: Film Poetics and the Aesthetic of Disturbance. — Hong Kong University Press, 2014. — 176 p. — ISBN 9789888139293.
- Teo S. Wong Kar-Wai: Auteur of Time. — Bloomsbury Publishing, 2019. — 191 p. — ISBN 9781839021275.