Франц Ксаве́р Ри́ттер фон Ми́клошич (нем. Franz Xaver Ritter von Miklosich; 20 ноября 1813, Радомерщак — 7 марта 1891, Вена) — словенский и австрийский языковед.
Франц Миклошич | |
---|---|
Дата рождения | 20 ноября 1813[1][2][…] |
Место рождения | Радомерщак, Штирия, Австрийская империя |
Дата смерти | 7 марта 1891[1][2][…] (77 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | лингвист, библиотекарь, педагог, писатель, профессор, философ, практикующий юрист, юрист, славист, филолог, политик |
Место работы | |
Альма-матер | |
Учёная степень | доктор философии |
Награды и премии | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Считается основоположником школы сравнительно-исторического изучения грамматики славянских языков и одним из виднейших представителей славистики XIX века.
Член Венской Императорской академии наук (1851; корреспондент с 1848), иностранный член-корреспондент Петербургской академии наук (1856)[5].
Биография
правитьФранц Ксавер Миклошич родился 20 ноября 1813 года в селе Радомерщак близ Лютомер в Нижней Штирии (современная Словения).
Учился в гимназиях в Вараждине и Мариборе. Получил степень доктора философии в Грацском университете, где некоторое время преподавал. В 1838 году Миклошич переехал в Вену, где получил степень доктора юриспруденции, однако вскоре оставил эту область деятельности, полностью посвятив себя изучению славянских языков. В университете на него оказали влияние взгляды словенского филолога и лингвиста Ернея Копитара. В 1844 Миклошич получил должность в Австрийской национальной библиотеке, где работал вплоть до 1862 года.
Первой значительной научной работой Миклошича стал комментарий к «Сравнительной грамматике…» Франца Боппа о связях санскрита со славянскими языками.
В 1849 году Ф. Миклошич становится во главе только что созданной кафедры славянских языков Венского университета. Миклошич стоял у истоков Венского литературного соглашения 1850 года о создании единого сербскохорватского языка. Примечательно, что он оказался единственным не-сербом и не-хорватом, подписавшим данное соглашение. С 1851 года Франц Миклошич — академик Венской академии наук. В 1854—55 годы — ректор Венского университета.
Фундаментальный труд Миклошича «Сравнительная грамматика славянских языков», тт. 1—4, опубликован в 1852—1875 годах; позднее первый и третий тома были полностью переработаны и вышли вторым изданием соответственно в 1879 и 1876 годах. Интерпретируя филологическую аргументацию «паннонской теории» И. В. Ягич в 1885 году так оценил вклад Миклошича в разработку кирилло-мефодиевской проблемы: «он ли первый точно определил древнейший, так называемый паннонский тип церковнославянского языка?»[6]. Изучив найденную А. А. Кочубинским в Пештском музее (Национальном музее Будапешта) трансильванскую рукопись начала XIX века, содержащую запись молитвенных песнопений на языке жителей русского «этнического куста», расположенного близ Германштадта в Трансильвании, Миклошич отказался от прежнего мнения о болгаризме трансильванских славян, признав их язык остатком языка дакийских славян[7].
Помимо славянских языков, Миклошич занимался исследованием романских, албанского, греческого и цыганского, а также участвовал в создании литературного словенского языка.
В 1879 году Франц Миклошич стал одним из основателей Литовского литературного общества[8].
За труд и заслуги перед научным обществом Миклошич получил титул графа, а также почётное гражданство Лютомера. В 1857 году он был избран членом-корреспондентом Санкт-Петербургской Академии наук[9].
Политическая деятельность
правитьВ 1848 году, в возрасте 35 лет, Миклошич активно включился в политическую жизнь, был избран членом I Австрийского Учредительного собрания, стал председателем венского общества «Словения» и соучредителем программы «Объединённая Словения» (Zedinjena Slovenija). Манифест Объединённой Словении был опубликован Францем Миклошичем 29 апреля 1848 года в словенской газете «Novice», выходившей в Клагенфурте. В дальнейшем Миклошич был депутатом верхней палаты австрийского Рейхсрата от Либеральной конституционной партии.
Избранные труды
править- Radices linguae Slovenicae. Veteris dialecti. — Lipsiae: In Libraria Weidmannia, 1845.
- Lexicon linguae Slovenicae. Veteris dialecti. — Vindobonae, 1850. («Словарь старославянского языка»)
- Vergleichende Formenlehre der slavischen Sprachen (нем.). — 1856. — 582 S. («Сравнительная морфология славянских языков», труд, отмеченный премией Вольни)
- Monumenta Serbica Spectantia Historiam Serbiae, Bosniae, Ragusii (серб.). — Viennae, 1858. («Сербские памятники, освещающие историю Сербии, Боснии и Дубровника»)
- Die Sprache der Bulgaren in Siebenbürgen (нем.). — Wien, 1856. — S. 105—146. («Язык болгар Трансильвании»)
- Die Bildung der slavischen Personennamen // Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Classe (нем.). — Wien: Kaiserlich-Königlichen Hof- und Staatsdruckerei, 1860. («Структура славянских имён»)
- Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum: emendatum auctum. — Vindobonae: Guilelmus Braumueller, 1862—1865. — 1171 S. («Старославянско-греческо-латинский словарь»)
- Die Bildung der Ortsnamen aus Personennamen im Slavischen (нем.). — Wien, 1864.
- Slavischen Monatsnamen (нем.). — Wien, 1867.
- Die Legende vom hl. Cyrillus, Wien 1870 («Житие св. Кирилла»)
- Über die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner Europa’s (нем.). — Wien, 1872. («О диалектах и миграциях европейских цыган»)
- Altslovenische Lautlehre (нем.). — Wien, 1878.
- Geschichte der Lautbezeichnung im Bulgarischen (нем.). — Wien, 1883. («История звуковой нотации в болгарском»)
- Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen (нем.). — Wien, 1886. («Этимологический словарь славянских языков»)
«Сравнительная грамматика славянских языков», главный труд Миклошича:
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (нем.). — Wien, 1879. — Bd. 1. — 596 S.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (нем.). — Wien, 1875. — Bd. 2. — 504 S.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (нем.). — Wien, 1876. — Bd. 3. — 550 S.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (нем.). — Wien, 1868—1874. — Bd. 4. — 894 S.
Примечания
править- ↑ 1 2 Franz Xaver Miklosich // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ 1 2 Brozović D., Ladan T. Franc Miklošič // Hrvatska enciklopedija (хорв.) — LZMK, 1999. — 9272 с.
- ↑ Миклошич Франц // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ Slovenska biografija (словен.) — Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti. — ISSN 2350-5370
- ↑ Профиль Франца (Франтишека) Ксавера Миклошича на официальном сайте РАН
- ↑ Хабургаев Г. А. Первые столетия славянской письменной культуры: Истоки древнерусской книжности. М., 1994 / Глава 9. Старославянский язык в Паннонии и Моравии. Стр. 80
- ↑ Суляк С. Г. Вклад А. А. Кочубинского в изучение Карпатской и Карпато-Днестровской Руси Архивная копия от 14 ноября 2020 на Wayback Machine, Русин. 2018. № 52
- ↑ Вольтер Э. А. Литовское литературное общество // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Чуркина И. В. Русские и словенцы. Научные связи (конец XVIII в. — 1914 г.). — М.: Наука, 1986. — С. 66. Режим доступа: http://www.inslav.ru/resursy/elektronnaya-biblioteka/2172-1986-churkina Архивная копия от 21 июня 2016 на Wayback Machine
Литература
править- Миклошич (Miklosich, Miklošič) Франц (Франьо) / Л. И. Васильева // Мёзия — Моршанск. — М. : Советская энциклопедия, 1974. — С. 218—219. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 16).
Ссылки
править- Куркина Л. В. К этимологии слав. *sytъ (в развитие идей Ф. Миклошича) // Miklosichiana Bicentennalia. Festschrift for the 200th Anniversary of Fr. Miklosich’s Birthday. Belgrade, 2013. С. 135—143. Ed. A. Loma
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Франц Миклошич