Великий князь Константин Константинович в роли Гамлета
Автор
Русский: Анаклет (Петр) Альфредович Пазетти (работал в 1880–1902 гг.)
English: Aniklot (Peter) Alfredovich Pazetti (worked in the years 1880–1902.)
Название
Великий князь Константин Константинович в роли Гамлета
Описание
Русский: Портрет великого князя Константина Константиновича, Санкт-Петербург. 1899 г. Отпечаток на соленой бумаге, акварель, белила, лак.
Великий князь представлен в роли Гамлета в любительской постановке трагедии У. Шекспира на сцене Эрмитажного театра. В 1899 г. Константин Константинович не только перевел «Гамлета» на русский язык, но и с разрешения Николая II играл в спектакле главную роль. Император сделал в своем дневнике от 27 февраля 1899 г. следующую запись: «После завтрака отправились вдвоем в Мраморный дворец. Костя с Измайловскими офицерами играл несколько сцен из “Гамлета”, своего перевода. Он играл лучше всех».
English: Portrait of Grand Duke Konstantin Konstantinovich , St. Petersburg. 1899 Imprint on salted paper, watercolor, white, lacquer.
The Grand Duke presented as Hamlet in the amateur production of Shakespeare tragedy at the Hermitage Theatre. In 1899, Konstantin not only translated the "Hamlet" into the Russian language, but also with the permission of Nicholas II played a major role in the play. Emperor made in his diary on February 27, 1899 the following entry: "After breakfast, set off alone in the Marble Palace. Kostya Izmaylovsky's officers played a few scenes from "Hamlet", his translation. He played better than anyone."
Это изображение является точной фотографической репродукцией оригинального двумерного произведения изобразительного искусства. Данное произведение изобразительного искусства само по себе находится в общественном достоянии по следующей причине:
в отношении кинематографического произведения, изготовитель которого имел свою штаб-квартиру или обычное местожительство в стране-участнице конвенции, страной происхождения является эта страна,
в отношении произведения архитектуры, сооружённого в стране-участнице конвенции, или художественного произведения, являющегося частью здания или другого сооружения, расположенного в стране-участнице конвенции, страной происхождения является эта страна;
в отношении иных произведений, если автор произведения являлся гражданином страны-участницы конвенции¹, то страной происхождения считается эта страна.
¹ - Автор, не являющийся гражданином страны-участницы конвенции, но имеющий своё обычное местожительство в какой-либо стране-участнице, приравнивается для целей конвенции к гражданину этой страны.
Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.
Официальная позиция, занятая «Фондом Викимедиа», заключается в том, что «точные репродукции двумерных произведений изобразительного искусства, находящихся в общественном достоянии, также находятся в общественном достоянии, и заявления об обратном представляют собой нападки на саму концепцию общественного достояния». Для получения подробной информации см. Commons:Когда использовать тег PD-Art. Эта фотографическая репродукция, следовательно, также считается находящейся в общественном достоянии.
Просим учитывать, что в зависимости от местного законодательства повторное использование этого контента может быть запрещено или ограничено в вашей юрисдикции. См. Commons:Когда использовать тег PD-Art.
История файла
Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.
{{Information |Description=Вел. кн. Константин Константинович в костюме Гамлета |Source=https://www.facebook.com/photo.php?fbid=612387098797208&set=a.129239290445327.10133.126013167434606&type=1&theater |Date...
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.