Диере́зис (от др.-греч. διαίρεσις, «разделение») или трема́ (от др.-греч. τρῆμα, «дыра, пробивка») — диакритический знак, указывающий на отдельно читаемую букву, то есть на букву, которая не образует диграфа с соседней гласной: фр. Noël (/nɔ.ɛl/) — Рождество, фр. Citroën — «Ситроен», или с соседней согласной: исп. Pingüino — пингвин. Обычно изображается в виде двух точек над буквой.
Диерезис | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌̈ | ||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | combining diaeresis | |||||||||||
Юникод | U+0308 | |||||||||||
HTML-код |
̈ или ̈ |
|||||||||||
UTF-16 | 0x308 | |||||||||||
URL-код | %CC%88 |
Ставится над вторым из двух гласных подряд в греческом, грецизмах латыни и романских языках, иногда в английском, указывает на раздельное произношение двух гласных.
Диерезис иногда используется в английском в личных именах и фамилиях, например в именах Chloë и Zoë, и в некоторых словах, таких, как naïve, Boötes и Noël[1][2][3].
См. также
правитьПримечания
править- ↑ diaeresis: December 9, 1998 Архивная копия от 25 мая 2013 на Wayback Machine. The Mavens' Word of the Day. Random House.
- ↑ Umlauts in English? Архивная копия от 21 октября 2011 на Wayback Machine. General Questions. Straight Dope Message Board.
- ↑ Mary Norris. The Curse of the Diaeresis . The New Yorker (26 апреля 2012). — «The special tool we use here at The New Yorker for punching out the two dots that we then center carefully over the second vowel in such words as “naïve” and “Laocoön” will be getting a workout this year, as the Democrats coöperate to reëlect the President.» Дата обращения: 28 октября 2017. Архивировано 26 марта 2014 года.