Тируваллувар

Тируваллувар (транслит. Thiruvalluvar, там. திருவள்ளுவர்) — тамильский поэт и мыслитель, автор книги «Тируккурал», которую тамилы почитают как священную. В Тамилнаде и других частях Индии

Тируваллувар
Дата рождения неизвестно
Дата смерти неизвестно
Страна
Род деятельности философ, писатель, поэт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

почитается много веков как святой.

Жил в окрестностях Майлапура[англ.] (к югу от Ченнаи).

Биография Тируваллувара является настолько спорной, что невозможно даже точно установить, к какой вере и касте он принадлежал (вопросы, принципиальные для Индии). Имеют хождения мнения, что он

был индус-пария, джайн, индус из низкой касты, буддист, индус из высокой касты, брахман или же потомок межкастового брака[1].

«Своим» его считают как тамилы — сторонники как индуизма, так и тамилы-джайны[2]. Ряд текстовых моментов в «Тируккурале» свидетельствуют как минимум о близости взглядов автора книги к джайнизму[3].

Ряд исследователей, в частности, Дж. Поуп, проведший немало лет в Тамил-Наду, переведший много текстов с тамильского языка — включая сам «Тируккурал», считал, что данная книга написана под явным

влиянием буддизма.

Время жизни также неизвестно — по разным гипотезам, основанным на текстологическом анализе «Тируккурала», он мог жить от II в. до н. э. до VIII в. н. э.[4]

Имя "Тируваллувар" состоит из "Thiru" (вежливое тамильское слово, означающее примерно «господин»)[5] и "Valluvar" (вежливая форма имени "Valluvan").

Тируваллувар - автор книги "Тируккурал"

править

Сборник стихотворных афоризмов "Тируккурал", написанный Туриваллуваром ориентировочно во втором веке н. э., В Тамилнаде и других районах Индии и Шри Ланки почитают как священную книгу наряду с

Ведами, Бхагавад-гитой, Библией.

Исходя из содержания "Тируккурала" представители разных конфессий делают выводы, что автор этого компедиума мудрости мог быть и буддистом, и джайном либо исповедывать какое-либо из направлений

индуизма. Содержание этого Писания лишено следов сектантского фанатизма и говорит об общечеловеческих ценностях, которые исповедывал его автор.

В лаконичных лапидарных строфах, объединённых в главы по разным темам, имеющим отношение к духовности, мудрости, житейской сметке, образно и ярко рассказывается о различных житейских

ситуациях, даются наставления по самым различным духовным и "бытовым" вопросам.

Писание Тируваллувара переведено на многие языки мира, в том числе на многие европейские.

История переводов "Тируккурала" на русский язык насчитывает более полувека.

В самиздате в 1983 году был опубликован полный анонимный перевод "Тируккурала".

В известном собрании "Библиотека всемирной литературы" в томе 16-м: "Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии" в 1974 году был опубликован частичный перевод данного компедиума, сделанный А. Ибрагимовым.

Ранее перевод произведения на русский язык был сделан советским дравидологом Ю. Я. Глазовым в 1963 году.

В 1983 году "Тируккурал" переведён на русский язык Виталием Фурникой.

В 2014 году компедиум тамильской мудрости перевёл российский индолог Дмитрий Бурба.

В 2015 году - избранные строфы из "Тируккурала" перевёл на русский язык Х. Брош.

В 2021 году отдельные главы из "Тируккурала" были опубликованы российским поэтом Юрием Ключниковым в его антологии переводов индийской поэзии "Слово Ариаварты. 35 веков индийской поэзии".

Примечания

править
  1. Blackburn, Stuart. Corruption and Redemption: The Legend of Valluvar and Tamil Literary History (англ.) // Modern Asian Studies[англ.] : journal. — 2000. — Vol. 34, no. 2. — P. 449—482. Архивировано 23 октября 2007 года.
  2. Pillai, M. S. Источник (неопр.). — Asian Education Service. — ISBN ISBN 81-206-0955-7. Архивировано 4 августа 2016 года.
  3. Cutler, Norman. Interpreting Tirukkural: the role of commentary in the creation of a text (англ.) // The Journal of the American Oriental Society[англ.] : journal. — 1992. — Vol. 122.
  4. Nagarajan, K. V. Thiruvalluvar's vission: Polity and Economy in Thirukural (англ.) // History of Political Economy[англ.] : journal. — 2005. — Vol. 37, no. 1. — P. 123—132. Архивировано 1 июля 2007 года.
  5. Caldwell, Robert. 1875. A comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages. London: Trübner.

Литература

править
  • Thurston, Edgar & Kadambi Rangachari. 1909. Castes and Tribes of Southern India. vol VI. Madras: Government Press. Page 82
  • Dialogue and History Constructing South India,1795-1895, Eugene F.Irschick,UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS
  • Page 70
  • Karl Graul, Reise in Ostindien (Leipzig 1855)vol. IV, p. 193, quoted in (Nehring 2000: 77).
  • «Contested Past» by Michael Bergunder, Universität Heidelberg.
    • François Gros, Le Livre de l’Amour de Tiruvalluvar, Connaissance de l’Orient, Collection UNESCO d'œuvres représentatives, Gallimard, Paris, 1992, ISBN 2070725715 (фр.)
    • Johnson Gnanabaranam: Tirukural with relevance to the Indian Christian understanding of the Bible. Englisches Manuskript der Magister-Schrift, Hamburg 1968/1969. (англ.)
    • Тируваллувар. ТИРУККУРАЛ. Пер. Ю. Глазова. М. 1963.
    • Тируваллувар. Тируккурал. Пер.: В. Фурника. М. 1995.
    • Тируваллувар. . Избранные строфы. Пер.: д-р Х. Брош. Изд-во ФЛ. Иерусалим. 2015.
    • Тируваллувар. Тируккурал. Пер.: Ю. Ключникова. // В кн.: Слово Ариаварты. М. 2021, с. 127 - 205.
    • Тирукурал (отрывки). Перевод А. Ибрагимова. // в кн.: "Библиотека всемирной литературы. Том 16. М. 1983.
    • Тирукурал. Священная книга тамильской мудрости. Пер.: Дм. Бурба. М. 2014

Ссылки

править