Рихард Бер-Гофман (нем. Richard Beer-Hofmann; 11 июля 1866, Вена, Австрийская империя, — 26 сентября 1945, Нью-Йорк, США) — австрийский романист, драматург и поэт.
Рихард Бер-Гофман | |
---|---|
нем. Richard Beer-Hofmann | |
Дата рождения | 11 июля 1866[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 26 сентября 1945[1][2][…] (79 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, писатель, драматург, коллекционер искусства |
Язык произведений | немецкий |
Автограф | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьПосле ранней смерти матери Рихарда забрала в свою семью тётя, у которой были дома в Брюнне и Вене (где Рихард посещал Академическую гимназию). После окончания гимназии он занялся изучением права и в 1890 году получил степень доктора. В том же году он познакомился с писателями Гуго фон Гофмансталем, Германом Баром и Артуром Шницлером, с которыми его связала долгая дружба. В 1898 году он женился на Паулине Анне Лисси, которую все называли Паулой; в этом браке родилось трое детей: Мириам, Наэма и Габриэль.
Будучи хорошо обеспеченным, Бер-Гофман не рассматривал литературную деятельность как способ заработка и писал для собственного удовольствия. В 1893 году вышел сборник Novellen (куда вошли такие новеллы, как Das Kind и Camelias), в 1897 году был выпущен сборник стихов Schlaflied für Mirjam, в 1900 году — повесть Der Tod Georgs, а в 1904-м — трагедия Der Graf von Charolais. С 1906 года Бер-Гофман работал над драматическим циклом Die Historie von König David.
Первая мировая война и последовавшая за ней инфляция подорвали благосостояние Бер-Гофмана. Вынужденный искать работу, он стал режиссёром и занимался этим до 1932 года, сотрудничая, среди прочих, с Максом Рейнхардтом. В этот период он также участвовал в дискуссии по вопросу национальной и языковой самобытности австрийцев, которая велась на высоком политическом уровне. Около 1933 года он заявил об однородном северогерманском стандартном языке:
Тот, кто живет на южной, австрийской земле, встречаясь с северогерманцем, либо вступает в конфронтацию с чуждым ему словоупотреблением, либо позволяет убедить себя в том, что верно не его исконное словоупотребление, а именно северогерманское (...), либо хотя и продолжает (...) в душе отвергать, но тем не менее, будучи в некоторой степени запуганным данной «противоестественностью», примиряется с северогерманским словоупотреблением, оставаясь с нечистой совестью[4].
В Германии после прихода нацистов к власти все книги Бер-Гофмана были включены в список книг, подлежащих сожжению.
Только через год после аншлюса, 19 августа 1939 года, Бер-Гофману удалось выехать в эмиграцию — в швейцарский Цюрих, где 30 октября скончалась его жена Паула. После этого Бер-Гофман отказался от работы над циклом о царе Давиде, который поэтому остался незавершенным, и отправился в Нью-Йорк. Всё его дальнейшее творчество было посвящено памяти жены. В 1945 году он получил американское гражданство и умер в том же году.
Стилистически произведения Бер-Гофмана относятся к модернизму.
Бер-Гофман неоднократно становился лауреатом литературных премий: так, в 1905 году в Германии ему была вручена Народная премия Шиллера, а в 1945 году он был награждён премией Национального института искусств и словесности США. Через год после его смерти в Нью-Йорке было основано Общество Бер-Гофмана.
Литературное наследие Бер-Гофмана хранится в нью-йоркском институте Лео Бека.
В 1968 году в венском Флоридсдорфе (21-й район) в честь Бер-Гофмана был назван переулок (Beer-Hofmann-Gasse).
В 1999 году в Еврейском музее Вены прошла выставка «В гостях у Бер-Гофмана».
Сочинения
править- Novellen, 1893.
- Schlaflied für Mirjam, 1897.
- Der Tod Georgs, 1900.
- Der Graf von Charolais. Ein Trauerspiel, 1904.
- Gedenkrede auf Wolfgang Amadé Mozart, 1906.
- Die Historie von König David (незавершенный цикл)
- Jaákobs Traum. Ein Vorspiel, 1918.
- Der junge David. Sieben Bilder, 1933.
- Vorspiel auf dem Theater zu König David, 1936.
- Verse, 1941.
- Paula. Ein Fragment, 1949.
Примечания
править- ↑ 1 2 Richard Beer-Hofmann // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ 1 2 Richard Beer-Hofmann // Store norske leksikon (бук.) — 1978. — ISSN 2464-1480
- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #118654756 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Ingo Reiffenstein. Deutsch in Österreich im 18. bis 20. Jahrhundert. // Dieter Langewiesche, Georg Schmidt. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg. – München: Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 2000. – ISBN 3-486-56454-4. – S. 303.
Литература
править- Berlin, Jeffrey B. Notes on an Unpublished Letter: Brandes, Beer-Hofmann, Schnitzler. // Text & Kontext. Zeitschrift für germanistische Literaturforschung in Skandinavien. — Kopenhagen/München: Wilhelm Fink, 1982. — S. 164—170.
- Berlin, Jeffrey B. The Unpublished Letters of Richard Beer-Hofmann to Hermann Bahr (with the unpublished letters between Beer-Hofmann and Theodor Herzl). // Gelber, Mark H. (Hrsg.). Identity and Ethos: A Festschrift for Sol Liptzin on the Occasion of His 85th Birthday. — New York/Bern/Frankfurt am Main: Peter Lang, 1986. — S. 121—144.
- Berlin, Jeffrey B. The Friendship and Unpublished Correspondence between Thornton Wilder and Richard Beer-Hofmann. // Germanisch-Romanische Monatsschrift. — NF. — Bd. 40. — Heft 3. — 1990. — S. 304—323.
- Eberhardt, Sören; Goer, Charis (Hrsg.). Über Richard Beer-Hofmann. Rezeptionsdokumente aus 100 Jahren. — Paderborn: Igel, 1996 (= Kölner Arbeiten zur Jahrhundertwende. — Bd. 8; Literatur- und Medienwissenschaft, Bd. 46). — ISBN 978-3-89621-023-4.
- Helmes, Günter; Schardt, Michael M.; Thomasberger, Andreas (Hrsg.). Große Richard Beer-Hofmann-Ausgabe. — 8 Bände. — Paderborn/Oldenburg: Igel, 1993—2002.
- Hoh, Daniel. Todeserfahrungen und Vitalisierungsstrategien im frühen Erzählwerk Richard Beer-Hofmanns. — Oldenburg: Igel, 2006.
- Scherer, Stefan. Richard Beer-Hofmann und die Wiener Moderne. — Tübingen: Max Niemeyer, 1993.
- Weidermann, Volker. Das Buch der verbrannten Bücher. — Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2008. — ISBN 978-3-462-03962-7. — S. 73-75.