«Рабы́ня Иза́ура» (порт. A Escrava Isaura) — роман бразильского писателя Бернарду Гимарайнша. Роман написан в 1875 году в традиционной для Бразилии манере «слёзы сердца». На русском языке роман впервые был опубликован в 1990 году издательством «Петергоф» в переводе А. Травина и А. Ежина. Спустя год были изданы переводы Константина Комкова, Е. Горбань и Дины Коган.

Рабыня Изаура
A Escrava Isaura
Автор Бернарду Гимарайнш
Жанр Любовный роман
Язык оригинала португальский
Оригинал издан 1875
Переводчик А. Травин
А. Ежин
Текст на стороннем сайте
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Положительной героиней была честная, несчастная и угнетённая девушка, по происхождению белая мулатка, а злодеем — «благородный» сеньор, джентльмен, фазендейро — богатый владелец сахарной плантации. Гимарайнш клеймил позором рабство, которое было отменено в Бразилии лишь спустя 13 лет — в 1888 году, уже после смерти Гимарайнша.

В 1976 году по мотивам романа был снят одноимённый телевизионный сериал.

Ссылки

править