Проект:Кандидаты в избранные статьи/Полудница
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Давно привлекал этот мифологический образ, так как солнечный ужас, в отличие от ужаса тьмы, на мой взгляд, всё ещё не достаточно использован в культуре.— Бериллий (обс.) 11:12, 19 апреля 2020 (UTC)
- Проработаны все обзорные русские и польские источники, не смог только найти, а звучит перспективно, Budziszewska W. Łużycka południca na tle porównawczym // Zeszyty Łużyckie. — Warszawa, 1992. — Т. II. — S. 74—77. С чешским и немецким у меня гораздо хуже — использовал то, на что сил хватило.— Бериллий (обс.) 10:05, 19 апреля 2020 (UTC)
- Прошу помочь с переводом нескольких сложных для меня фраз с польского, немецкого, чешского и французского.— Бериллий (обс.) 11:12, 19 апреля 2020 (UTC)
- Спасибо, очень помогли! — Бериллий (обс.) 16:15, 19 апреля 2020 (UTC)
- Номинировал в хорошие статью об аналогичном персонаже мифологии коми.— Бериллий (обс.) 23:56, 9 мая 2020 (UTC)
Поддерживаю
править- За. Хотя стиль скорее научный, чем энциклопедический, то есть больше похоже на
, чем пересказ.— Inctructor (обс.) 17:49, 2 мая 2020 (UTC)Дело было в январе, первого апреля,
Рано утром вечерком, поздно ночью в полдень.
Сухо было на дворе - грязи по колено,
Было жарко и тепло, все окоченели.
По кирпичной мостовой сделанной из досок,
Шел высокий человек низенького роста,
Сам кудрявый, без волос, тоненький как бочка.
Книжку толстую он нес, в полтора листочка.
Пишет сыну он письмо: "Дорогая дочка!"
Пишет он письмо жене, незнакомой тете.
Жив здоров - лежу в больнице,
Сыт по горло - есть хочу,
Приходите все родные - я вас видеть не хочу!
- За. Эталон ИС по этнографическому явлению. А вот перебить типографику сносок и знаков препинания очень даже нужно.— Dmartyn80 (обс.) 15:27, 10 мая 2020 (UTC)
- Прочитал с интересом. Есть пожелание сократить преамбулу. — Ghirla -трёп- 15:56, 10 мая 2020 (UTC)
Комментарии
править- С оформлением проблемы — сноски ставятся до точек.— Inctructor (обс.) 10:45, 19 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено.— Бериллий (обс.) 17:42, 10 мая 2020 (UTC)
- В разделе «В художественных произведениях» предложение "Повесть была экранизирована в 1949 году" не имеет сноски. — Adavyd (обс.) 03:39, 31 мая 2020 (UTC)
- Добавил сноску.— Бериллий (обс.) 14:28, 1 июня 2020 (UTC)
- Не совсем понятно, как организован раздел «Комментарии». Во-первых, комментарии 15 и 16 (в нынешней нумерации) выглядят, как обычные ссылки — почему бы не перенести их в раздел «Примечания»? Во-вторых, комментарий 12 (в нынешней нумерации) содержит в себе ссылку — почему бы не перенести эту ссылку в раздел «Примечания», оставив в комментарии только текст со сноской? В остальных комментариях тоже довольно много нетривиальной информации и цитирований — почему бы не снабдить их сносками? Технически, чтобы иметь возможность поставить в комментарии обычную сноску, можно использовать шаблон {{ref+}} (пример использования см., например, здесь). — Adavyd (обс.) 03:39, 31 мая 2020 (UTC)
- Поправил 12, 15 и 16. Сейчас сноски на источник для комментариев стоят после этого комментария. Не знал про существование этого шаблона — как будет время переоформлю.— Бериллий (обс.) 14:28, 1 июня 2020 (UTC)
- Я оформил все комментарии через {{ref+}}, продублировав сноски в комментариях #4 и #5. Пожалуйста, продублируйте сноски во всех комментариях, где это возможно (а в #4, возможно, даже после каждого абзаца). Шаблоны {{примечания}} я тоже заменил на {{reflist+}} (таким образом можно фиксировать число колонок), но можно вернуть и {{примечания}} (как было), работать будет. — Adavyd (обс.) 03:32, 2 июня 2020 (UTC)
- Добавил сноски в комментарии — проверьте, что нигде не напутал. — Adavyd (обс.) 22:34, 3 июня 2020 (UTC)
- Поправил 12, 15 и 16. Сейчас сноски на источник для комментариев стоят после этого комментария. Не знал про существование этого шаблона — как будет время переоформлю.— Бериллий (обс.) 14:28, 1 июня 2020 (UTC)
- Если "оглавление справа" является явным предпочтением основного автора, я спорить не буду; в противном случае я предложил бы сделать стандартное оглавление (чтобы избежать излишней скученности текста). — Adavyd (обс.) 03:32, 2 июня 2020 (UTC)
- Пока оставил, как есть. — Adavyd (обс.) 22:34, 3 июня 2020 (UTC)
- Почему в таблице «Наименования персонажа» три языка (немецкий, древнепольский и словенский) выделены курсивом? — Adavyd (обс.) 03:32, 2 июня 2020 (UTC)
- Пока оставил, как есть. Если курсив не нужен, уберите. — Adavyd (обс.) 22:34, 3 июня 2020 (UTC)
- Самое последнее предложение ("В честь полудницы в 1997 году названы гряды на Венере") не соответствует заголовку раздела «В художественных произведениях». Надо бы либо заголовок изменить, либо вообще это предложение выкинуть (по-моему, оно не столь уж важно). — Adavyd (обс.) 03:32, 2 июня 2020 (UTC) — PS: Как вариант (для сохранения информации о Венере), можно было бы переименовать этот раздел во что-нибудь типа «В литературе, изобразительном искусстве и пр.». — Adavyd (обс.) 05:54, 3 июня 2020 (UTC)
- Переименовал раздел в «В литературе, изобразительном искусстве и пр.» («и пр.» включает в себя Венеру). — Adavyd (обс.) 22:34, 3 июня 2020 (UTC)
Итог
правитьИнтересная и подробная статья о персонаже славянской мифологии. Требованиям, предъявляемым к ИС, соответствует. Статус присвоен. — Adavyd (обс.) 22:34, 3 июня 2020 (UTC)