Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль
Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль (англ. Laurence Olivier Award for Best Revival) — британская награда, присуждаемая Театральным сообществом Лондона[англ.], в качестве признания профессиональных достижений в сфере театра. Была создана в 1976 году и переименована в 1984 году в честь великого британского актера.
Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль | |
---|---|
Laurence Olivier Award for Best Revival | |
Страна | |
Учредитель | Театральное сообщество Лондона[англ.] |
Основание | 1991 |
Последний обладатель | «Трамвай «Желание»» |
Сайт | olivierawards.com |
Премия в номинации «Лучший возобновлённый спектакль» была основана в 1991 году; с 1996 по 2002 годы она была исключена из церемонии награждения, а в 2003 году вновь начала вручаться.
Победители и номинанты
правитьВ расположенных ниже таблицах находятся названия победителей и номинантов на премию Лоренса Оливье в категории «Лучший возобновлённый спектакль».
Значок | Значение |
---|---|
★ | Выигравшая пьеса |
1990-е
правитьГод | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
1991 | «Перикл» ★ | Pericles | Уильям Шекспир | [1] |
«Случайная смерть анархиста» | Accidental Death of an Anarchist | Дарио Фо | ||
«Кин» | Kean | Жан-Поль Сартр (адаптация пьесы Александра Дюма-отца) | ||
«Дикая утка» | The Wild Duck | Генрик Ибсен | ||
1992 | «Гедда Габлер» ★ | Hedda Gabler | Генрик Ибсен | [2] |
«Целитель» | Faith Healer | Брайан Фрил | ||
«Комедия ошибок» | The Comedy of Errors | Уильям Шекспир | ||
«Дядя Ваня» | Uncle Vanya | Антон Павлович Чехов | ||
1993 | «Визит инспектора» ★ | An Inspector Calls | Джон Бойнтон Пристли | [3] |
«Дом, где разбиваются сердца» | Heartbreak House | Бернард Шоу | ||
«Генрих IV», часть 1 и часть 2 | Henry IV, Part 1 and Part 2 | Уильям Шекспир | ||
«Ничья земля» | No Man’s Land | Гарольд Пинтер | ||
1994 | «Машиналь» ★ | Machinal | Софи Тредуэлл | [4] |
«Медея» | Medea | Еврипид (в переводе Алистера Эллиота) | ||
«Глубокое синее море» | The Deep Blue Sea | Теренс Реттиген | ||
«Зимняя сказка» | The Winter’s Tale | Уильям Шекспир | ||
1995 | «Как вам это понравится» ★ | As You Like It | Уильям Шекспир | [5] |
«Сид» | Le Cid | Пьер Корнель (в переводе Ранджита Болта) | ||
«Ужасные родители» | Les Parents terribles | Жан Кокто (в переводе Джереми Сэмса) | ||
«Сладкоголосая птица юности» | Sweet Bird of Youth | Теннесси Уильямс |
2000-е
правитьГод | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
2003 | «Двенадцатая ночь» ★ | Twelfth Night | Уильям Шекспир | [6] |
«Дядя Ваня» ★ | Uncle Vanya | Антон Павлович Чехов (в переводе Брайана Фрила) | ||
«Вечеринка Эбигейл» | Abigail’s Party | Майк Ли | ||
«Трамвай „Желание“» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | ||
2004 | «Траур к лицу Электре» ★ | Mourning Becomes Electra | Юджин О’Нил | [7] |
«Без сомнений! (Возможно)» | Absolutely! (Perhaps) | Луиджи Пиранделло (в переводе Мартина Шермана) | ||
«Калигула» | Caligula | Альбер Камю (в переводе Дэвида Грега) | ||
«О мышах и людях» | Of Mice and Men | Джон Стейнбек | ||
2005 | «Гамлет» ★ | Hamlet | Уильям Шекспир | [8] |
«Всё хорошо, что хорошо кончается» | All’s Well That Ends Well | Уильям Шекспир | ||
«Конец игры» | Endgame | Сэмюэл Беккет | ||
«Конец пути» | Journey’s End | Р. С. Шеррифф | ||
2006 | «Гедда Габлер» ★ | Hedda Gabler | Генрик Ибсен (в переводе Ричарда Айра) |
[9] |
«Смерть коммивояжёра» | Death of a Salesman | Артур Миллер | ||
«Дон Карлос» | Don Carlos | Фридрих Шиллер (в переводе Майка Полтона) | ||
«Мария Стюарт» | Mary Stuart | Фридрих Шиллер (в переводе Питера Освальда) | ||
2007 | «Суровое испытание» ★ | The Crucible | Артур Миллер | [10] |
«Долгое время» | Donkey’s Years | Майкл Фрейн | ||
«Луна для пасынков судьбы» | A Moon for the Misbegotten | Юджин О’Нил | ||
«Кто боится Вирджинии Вулф?» | Who’s Afraid of Virginia Woolf? | Эдвард Олби | ||
2008 | «Святая Иоанна» ★ | Saint Joan | Бернард Шоу | [11] |
«Боинг-Боинг» | Boeing-Boeing | Марк Камолетти (в переводе Беверли Кросс) | ||
«Выбор дилера» | Dealer’s Choice | Патрик Марбер | ||
«Макбет» | Macbeth | Уильям Шекспир | ||
«Чайка» | The Seagull | Антон Павлович Чехов (в переводе Кристофера Хэмптона) | ||
2009 | «Истории» ★ | The Histories | Майкл Бойд | [12] |
«Меловой сад» | The Chalk Garden | Энид Бэгнолд | ||
«Завоевания Нормана» | The Norman Conquests | Алан Эйкборн |
2010-е
правитьГод | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
2010 | «Кошка на раскалённой крыше» ★ | Cat on a Hot Tin Roof | Теннесси Уильямс | [13] |
«Аркадия» | Arcadia | Том Стоппард | ||
«Мизантроп» | The Misanthrope | Мольер | ||
«Трамвай „Желание“» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | ||
«Три дня дождя» | Three Days of Rain | Ричард Гринберг | ||
«Вид с моста» | A View from the Bridge | Артур Миллер | ||
2011 | «После танцев» ★ | After the Dance | Теренс Реттиген | [14] |
«Все мои сыновья» | All My Sons | Артур Миллер | ||
«Король Лир» | King Lear | Уильям Шекспир | ||
«Когда мы будем женаты» | When We Are Married | Джон Бойнтон Пристли | ||
2012 | «Анна Кристи» ★ | Anna Christie | Юджин О’Нил | [15] |
«Огни на старте» | Flare Path | Теренс Реттиген | ||
«Много шума из ничего» | Much Ado About Nothing | Уильям Шекспир | ||
«Шум за сценой» | Noises Off | Майкл Фрейн | ||
2013 | «Долгое путешествие в ночь» ★ | Long Day’s Journey Into Night | Юджин О’Нил | [16] |
«Макбет» | Macbeth | Уильям Шекспир | ||
«Старые времена» | Old Times | Гарольд Пинтер | ||
«Двенадцатая ночь» | Twelfth Night | Уильям Шекспир | ||
2014 | «Привидения» ★ | Ghosts | Генрик Ибсен | [17] |
«Молитвенный угол» | The Amen Corner | Джеймс Болдуин | ||
«Отелло» | Othello | Уильям Шекспир | ||
«Частные жизни» | Private Lives | Ноэл Кауард | ||
2015 | «Вид с моста» ★ | A View from the Bridge | Артур Миллер | [18] |
«Трамвай „Желание“» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | ||
«Моя ночь с Регом» | My Night with Reg | Кевин Элиот | ||
«Верхний свет» | Skylight | Дэвид Хэар | ||
«Суровое испытание» | The Crucible | Артур Миллер | ||
2016 | «Черный зад Ма Рейни» ★ | Ma Rainey’s Black Bottom | Огаст Уилсон | [19] |
«Гамлет» | Hamlet | Уильям Шекспир | ||
«Опасные связи» | Les Liaisons Dangereuses | Кристофер Хэмптон (адаптация романа Шодерло де Лакло) | ||
«Зимняя сказка» | The Winter’s Tale | Уильям Шекспир | ||
2017 | «Йерма» ★ | Yerma | Федерико Гарсия Лорка | [20] |
«Стеклянный зверинец» | The Glass Menagerie | Теннесси Уильямс | ||
«Парламент» | This House | Джеймс Грэм | ||
«Травести» | Travesties | Том Стоппард | ||
2018 | «Ангелы в Америке» ★ | Angels in America | Тони Кушнер | [21] |
«Гамлет» | Hamlet | Уильям Шекспир | ||
«Кто боится Вирджинии Вулф?» | Who’s Afraid of Virginia Woolf? | Эдвард Олби | ||
«Свидетель обвинения» | Witness for the Prosecution | Агата Кристи | ||
2019 | «Лето и дым» ★ | Summer and Smoke | Теннесси Уильямс | [22] |
«Король Лир» | King Lear | Уильям Шекспир | ||
«Лейтенант с острова Инишмор» | The Lieutenant of Inishmore | Мартин Макдонах | ||
«Цена» | The Price | Артур Миллер |
2020-е
правитьГод | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
2020-2021 | «Сирано де Бержерак» | Cyrano de Bergerac | Эдмон Ростан (адаптация Мартина Кримпа) | |
«Смерть коммивояжёра» | Death of a Salesman | Артур Миллер | ||
«Настоящий смех» | Present Laughter | Ноэл Кауард | ||
«Росмерсхолм» | Rosmersholm | Генрик Ибсен | ||
2022 | «Созвездия» | Constellations | Ник Пейн | |
«Число» | A Number | Кэрил Черчилль | ||
«Обычное сердце» | The Normal Heart | Ларри Крамер | ||
«Макбет» | The Tragedy of Macbeth | Уильям Шекспир | ||
2023 | «Трамвай «Желание»» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | [23] |
«Суровое испытание» | The Crucible | Артур Миллер | ||
«Добро» | Good | Сесил Филип Тейлор | ||
«Иерусалим» | Jerusalem | Джез Баттеруорт | ||
2024 | «Ваня» | Vanya | Саймон Стивенс по пьесе А.Чехова | [24] |
«Последствия» | The Effect | Люси Преббл | ||
«Макбет» | Macbeth | Уильям Шекспир | ||
«Ширли Валентайн» | Shirley Valentine | Вилли Рассел |
См. также
правитьПримечания
править- ↑ Olivier Winners 1991 – Best Revival of a Play or Comedy . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 31 марта 2018. Архивировано 21 января 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 1992 – Best Revival of a Play or Comedy . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 18 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 1993 – Best Revival of a Play or Comedy . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 4 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 1994 – Best Revival of a Play or Comedy . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 18 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 1995 – Best Revival of a Play or Comedy . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 18 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2003 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2004 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2005 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2006 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 5 декабря 2020 года.
- ↑ Olivier Winners 2007 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 20 октября 2021 года.
- ↑ Olivier Winners 2008 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 25 сентября 2019 года.
- ↑ Olivier Winners 2009 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 5 декабря 2020 года.
- ↑ Olivier Winners 2010 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 27 ноября 2020 года.
- ↑ Olivier Winners 2011 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2012 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 20 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2013 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 16 декабря 2017 года.
- ↑ Olivier Winners 2014 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2015 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 9 февраля 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2016 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 28 апреля 2020 года.
- ↑ Olivier Winners 2017 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 31 января 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2018 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 1 апреля 2018. Архивировано 10 марта 2018 года.
- ↑ Olivier Winners 2019 – Best Revival . officiallondontheatre.com. Olivier Awards. Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 14 декабря 2019 года.
- ↑ Olivier awards 2023: full list of winners . Дата обращения: 4 апреля 2023. Архивировано 4 апреля 2023 года.
- ↑ Sunset Boulevard wins big at Oliviers as celebrity talent largely overlooked . Дата обращения: 14 апреля 2024.
Ссылки
править- Официальный сайт премии Лоренса Оливье Архивная копия от 22 декабря 2017 на Wayback Machine