Похоронный картофель (англ. Funeral potatoes, также отличный картофель (англ. great potatoes), сырный картофель (англ. cheesy potatoes), запеканка из хашбрауна (англ. hash brown casserole)[1], сырные хашбрауны (англ. cheesy hash browns)[2][3], тот картофель (англ. those potatoes)[4] или картофель для вечеринок (англ. party potatoes)[5]) — традиционные картофельные хот-диш или кассероль, популярные на Межгорном и Среднем Западе США. Его называют «похоронным» картофелем, поскольку его обычно подают в качестве гарнира во время поминальных ужинов[6], но его также подают на обедах в складчину и других общественных мероприятиях, иногда под разными названиями[7][8]. Блюдо порой ассоциируется с членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней из-за его популярности среди членов Церкви[9][10].

Похоронный картофель
Страна происхождения
Названо в честь похороны
Компоненты
Основные
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ингредиенты

править
 
Готовый похоронный картофель с начинкой из кукурузных хлопьев

Блюдо обычно состоит из хашбрауна или нарезанного кубиками картофеля, сыра (чеддер или пармезан), лука, крем-супа (куриного, грибного или из сельдерея) или сливочного соуса, сметаны и сливочного масла с кукурузными хлопьями или измельченными чипсами[11]. В некоторых вариантах в состав входят нарезанная кубиками запеченная ветчина, замороженный горошек или соцветия брокколи.

В популярной культуре

править

Во время зимних Олимпийских игр 2002 года в Солт-Лейк-Сити один из сувенирных значков был изготовлен в форме похоронного картофеля[12][13][14].

Примечания

править
  1. Aluminum Light. Aluminum Workers International Union, AFLCIO. 1978. p. 47.
  2. Women’s Circle Home Cooking: Light & Easy Recipes. Women’s Circle. 1992. p. 6. ISBN 9781559932042.
  3. 150 Years of Good Iowa Cooking: The Official State of Iowa Sesquicentennial Cookbook. Iowa Sesquicentennial Commission. 1996. p. 383.
  4. Almost Homemade. Rowman & Littlefield. 2006. p. 108. ISBN 1936283611.
  5. «Party Potatoes». The Washington Post.
  6. Prues, Don; Heffron, Jack (2003). Writer’s Guide to Places. Cincinnati: Writer’s Digest Books. p. 325. ISBN 978-1-58297-169-8.
  7. «Easter dinner planned in Iron River», Iron Mountain Daily News, April 7, 2018. Дата обращения: 3 июля 2024. Архивировано 12 августа 2020 года.
  8. Cannon, Ann (January 11, 2009), «Funeral foods should feature spuds, please», Deseret News.
  9. Ravitz, Jessica (February 5, 2012). «Crossing the plains and kicking up dirt, a new LDS pioneer». CNN.com.
  10. «LDS Funeral and Meal Planning». Mormon Share. 5 September 2014.
  11. Schechter, Harold (2009). The Whole Death Catalog: A Lively Guide to the Bitter End. Random House, Inc. p. 131. ISBN 978-0-345-49964-6.
  12. Thursby, Jacqueline S. (2006). Funeral Festivals in America: rituals for the living. University Press of Kentucky. p. 81. ISBN 0-8131-2380-1.
  13. Phillips, Valerie (February 6, 2002), «There’s green Jell-O on your lapel…», Deseret News.
  14. Wilkinson, Daniel. PIN, FUNERAL POTATOES. Дата обращения: 3 июля 2024. Архивировано 25 октября 2018 года.