Обсуждение:Нужные вещи (роман)

Последнее сообщение: 5 лет назад от 176.65.44.24 в теме «Брайан дважды "шутит" над Вильмой»

Без темы

править
Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Jet Jerry.

я пока привела все названия к переводу Сарнова, но нужно - к Покидаевскому. у кого есть - велком. --Ликка 16:11, 3 октября 2009 (UTC)Ответить

я сегодня листала покидаевский перевод в книжном, что запомнила, исправила. --Ликка 17:36, 14 октября 2009 (UTC)Ответить

Портрет был у Майры Эванс, очки - у Коры Раск. (Ehidne)

176.65.44.24 02:59, 8 сентября 2019 (UTC)Ответить

Без темы

править
Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Jet Jerry.

Сюжет явно задлинный и заподробный -/ :ниасилил: --Tpyvvikky (обс.) 23:52, 2 июня 2018 (UTC)Ответить

...так у магазина появляются покупатели

править

Брайан рассказывает про магазин «Нужные вещи» матери, та рассказывает про магазин своим подружкам, так у магазина появляются покупатели.

Неправда. Касл-Рок - городок маленький, слухи там разбегаются быстро, это так. Но именно поэтому магазин, своей необычностью, даже в некоторой степени крутостью заинтересовал весь городок задолго до открытия. Повторюсь, весь городок. Это важно. А вы сводите всё это, растянутое во времени и в лицах, действие до одного-единственного, не самого главного героя. Перепишите. Нехорошо.

176.65.44.24 02:56, 8 сентября 2019 (UTC)Ответить

Брайан дважды "шутит" над Вильмой

править

В начале сюжета вы рассказываете только о первой шутке, когда он залепляет грязью простыни. Поэтому, когда внезапно в конце оказывается, что он разбил окна, у того, кто не читал роман, в голове всё путается. Так что я бы исправила, только красноречия не хватат. Добавьте, кто-нибудь, будьте добренькие.

176.65.44.24 03:14, 8 сентября 2019 (UTC)Ответить