Кукша

(перенаправлено с «Кукша (птица)»)

Ку́кша[1] (лат. Perisoreus infaustus) — птица семейства врановых (Corvidae) отряда воробьинообразных.

Кукша
Научная классификация
Царство:
Подцарство:
Без ранга:
Надкласс:
Клада:
Класс:
Инфракласс:
Клада:
Клада:
Клада:
Клада:
Клада:
Клада:
Инфраотряд:
Надсемейство:
Семейство:
Род:
Вид:
Кукша
Международное научное название
Perisoreus infaustus (Linnaeus, 1758)
Подвиды
  • P. infaustus infaustus
  • P. infaustus maritimus
  • P. infaustus opicus
  • P. infaustus ostjakorum
  • P. infaustus rogosowi
  • P. infaustus ruthenus
  • P. infaustus sakhalinensis
  • P. infaustus sibericus
  • P. infaustus tkatchenkoi
  • P. infaustus varnak
  • P. infaustus yakutensis
Ареал
изображение

 Круглогодично

Составитель: "BirdLife International and Handbook of the Birds of the World (2016) 2016, IUCN 2020.1"
Охранный статус

Название

править

Название кукша происходит от издаваемого птицей крика, похожего на глухой звук «куук», за который, по всей видимости, и получила своё название; ср., например, кукушка — от «ку-ку», филин в немецком (Uhu) от издаваемого звука «угу».

Существует версия, что название кукши заимствовано русскими языком из финских языков (ср. карельское — kuukše, финское — kuukkeli, саамское фин. — kuouhsak, саамское норв. — guvsag) в противоположность славянским языкам (польское - sójka złowroga, чешское - sojka zlověstná, словацкое - sojka zlovestná), но заимствование могло произойти и в противоположную сторону — из русского языка в прибалтийско-финские языки[2].

В русских диалектах есть другое название этой птицы — ронжа. Близкие к нему слова находят в балтских языках (ср. литовское rąšis — 'пестрая кедровка, ореховка'; латышское — ruozis — 'пестрая кедровка, ореховка, дятел')[3]. Скорее всего это слово относится к субстратной лексике и связано с ассимиляцией какой-то части древних балтов прибалто-финскими или славянскими племенами в древности[4]. Название «ронжа» в научной сфере не утвердилось из-за его многозначности: ронжей в русских диалектах называют не только кукшу, но и сойку, кедровку, желну, свиристеля, канюка и других лесных птиц.[5] Борис Пастернак в романе «Доктор Живаго» ронжей именует сизоворонку:

Вася, подостлав кожух, лежал на опушке рощи. Когда рассвет стал заметнее, с горы слетела вниз большая, тяжелокрылая птица, плавным кругом облетела рощу и села на вершину пихты возле места, где лежал Вася. Он поднял голову, посмотрел на синее горло и серо-голубую грудь сизоворонки и зачарованно прошептал вслух: «Роньжа», — её уральское имя.

Борис Пастернак. Доктор Живаго: Роман. - М.: ОЛМА ПРЕСС, 2005. — С. 203. ISBN 5-224-05224-6

Отличить кукшу от сойки с большого расстояния сложно, поэтому, в некоторых языках, например в удмуртском[6] и в коми-зырянском[7] эти птицы имеют одно название. Есть примеры других языков, в которых кукшу считают видом сойки (хотя с научной точки зрения это неверно). Так в английском языке кукша — siberian jay («сибирская сойка»), в немецком — unglückshäher («сойка, приносящая несчастье»), в венгерском - ѐszaki szajkó ("северная сойка"), в марийском — кожгупшӱльӧ («еловая сойка»), а также вышеназванные примеры из славянских языков.

В литературе встречается старое латинское название — Cractes infaustus. Изначально Карл Линней дал кукше латинское название Lanius infaustus, то есть неправильно причислил её к сорокопутовым.

Внешний вид

править

Внешне похожа на сойку, только немного меньшего размера: длина тела достигает 26—30 см, размах крыльев — 40—46 см, масса — 70—100 г. Окраска серовато-бурая, верх головы и крылья тёмные, хвост рыжий, посередине хвоста продольная тёмная полоса, подхвостье рыжеватое. Отличить от сойки можно по цвету хвоста и отсутствию белых пятен.

Крик — громкое «кжээ-кжээ» и низкий свист «куук-куук». Песня состоит из свистов и глухих звуков. Ведёт себя в лесу очень тихо.

Распространение

править

Обитает в таёжных лесах Евразии от Скандинавии до верховьев Анадыря, Сахалина и Приморья, преимущественно в елово-пихтовой и кедрово-лиственничной тайге. Оседлая птица, в северной части ареала зимой откочёвывает на юг.

Образ жизни

править

В послегнездовой период птица шумлива и хорошо заметна. Держится парами и стайками. В полёте раскрывает хвост веером. Всеядна. Основу питания составляют семена хвойных деревьев, орехи, ягоды, насекомые, мелкие грызуны, мелкие птицы, яйца и падаль. На зиму птицы делают запасы в деревьях.

Размножение

править
 
Яйца кукши в музее Висбадена

Гнездо устраивает на хвойных деревьях[8], на высоте от 2 до 6 м, откладывает яйца в апреле-мае. В кладке 3—5 зеленовато-серых с тёмными крапинками яиц. Насиживание длится 16—17 дней. Вылетают молодые птицы в июне — начале июля. В гнездовое время скрытна, иногда не слетает с гнезда даже после того, как дерево срубят.

В культуре

править

В романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» фамилия одного из персонажей — Авдотьи Кукшиной — отсылает к птице кукше. Автор намекает на пустоту, лишний шум и непоседливость своего персонажа [1].

См. также

править

Примечания

править
  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общ. ред. акад. В. Е. Соколова. — М.: Русский язык, РУССО, 1994. — С. 471. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. Русские говоры Обонежья: ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финнского происхождения. Читать бесплатно онлайн в электронном виде | Страница 14 | Единое окно. window.edu.ru. Дата обращения: 9 мая 2021. Архивировано 10 мая 2021 года.
  3. Лаучюте Ю.А. Словарь балтизмов в славянских языках. — Ленинград, 1982. — С. 90. Архивировано 9 мая 2021 года.
  4. Ронжа. Полет через века | Родная Вятка. rodnaya-vyatka.ru. Дата обращения: 9 мая 2021. Архивировано 11 мая 2021 года.
  5. Словарь русских народных говоров. Выпуск 35. Реветь-Рящик. / главный редактор: Ф.П. Сороколетов. — СПб.: "Наука", 2001. — С. 176—177. — 360 с. Архивировано 9 мая 2021 года.
  6. %EA%F3%EA%F8%E0 Русско-удмуртский переводчик онлайн Удмуртско-русский переводчик. udmurtinfo.ru. Дата обращения: 9 мая 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.
  7. Ракин А.Н. Краткий коми-русский русско-коми зоонимический словарь.. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1993. — С. 44. Архивировано 9 мая 2021 года.
  8. А.Сорокин. Красная книга Тверской области. — Тверь: Вече Твери, 2002. — 256 с. — ISBN 5-94636-002-7.

Литература

править
  • Hans-Günther Bauer, Einhard Bezzel und Wolfgang Fiedler (Hrsg): Das Kompendium der Vögel Mitteleuropas: Alles über Biologie, Gefährdung und Schutz. Band 2: Passeriformes — Sperlingsvögel, Aula-Verlag Wiebelsheim, Wiesbaden 2005, ISBN 3-89104-648-0

Ссылки

править