«Красная косынка» — турецкий фильм 1977 года режиссёра Атыфа Йылмаза по мотивам повести Чингиза Айтматова «Тополёк мой в красной косынке»[1]

Красная косынка
Selvi Boylum Al Yazmalım
Жанры драма, экранизация
Режиссёр Атыф Йылмаз
Авторы
сценария
Али Озгентюрк, по повести Чингиза Айтматова
Кинокомпания Yeşilçam Film
Длительность 95 мин.
Страна Флаг Турции турция
Язык турецкий
Год 1977
IMDb ID 0263975

Входит в 10 лучших картин турецкого кинематографа, выбранных из более чем 6 тысяч турецких фильмов, снятых в 1914-2004 годах.

Ильяс, водитель грузовика на строительстве большой плотины, встречает на дороге молодую крестьянскую девушку по имени Асья, они влюбляются друг в друга. Когда родители Асии пытаются выдать её за другого, Ильяс увозит Асью из дома. Они женятся, у них рождается сын. Попав в аварию, Ильяс теряет уверенность в себе, а с ней и любовь Асьи. Стыд и опустошение приводят его к бывшей любовнице Дилек. Асья, узнав об измене, уходит от Ильяса и знакомится с мастером-строителем Джесмитом, который становится ей мужем, а её сыну отцом. Ильяс вскоре решает вернуть Асью, но та, хотя по-прежнему и любит, отвергает его.

В ролях

править

О фильме

править

Шедевр турецкого кинематографа. Фильм вошёл в 10 лучших турецких фильмов, из более чем 6 тысяч снятых с 1914 года по 2004 год, которые были определены в ходе опроса, проведенного Ассоциацией кинематографа Анкары, и отобраны для ретроспективного показа на 39-м Кинофестивале в Карловых Варах.[2]

Мало кто из жителей Турции никогда не видел этот фильм или не узнает с первых нот мелодию из него:

Интересна любовь турецкого человека к «Красной косынке». Фильм по-прежнему демонстрируют на некоторых фестивалях и специальных показах. Несмотря на то, что он неоднократно транслировался, его с интересом смотрят на телеканалах.[3]

В Советском Союзе фильм был впервые показан на 5-м Международном кинофестивале стран Азии, Африки и Латинской Америки в Ташкенте в 1978 году. Фильм был дублирован на Киностудии имени М. Горького и вышел в советский прокат в 1981 году.[4]

Журнал «Экран», отмечая, что в роли главной героини турецкая актриса Тюркан Шорай «очень проникновенна», всё-таки назвал экранизацию хоть и успешной, но неполной, отмечая, что в фильме не раскрыта производственная тема повести, а ведь именно стремление главного героя к лидерству в профессии многое объясняет в его характере и раскрывает его мотивы в отношениях, раздвигает сюжет за рамки простой мелодрамы.

Фильм почти во всем, вплоть до имен основных героев, следует за оригиналом, за исключением тех его мотивов, которые — поскольку действие перенесено из киргизского аула в турецкую деревню, из одного общественного устройства в принципиально иное — просто потеряли основание. Герой турецкой версии (зовут его, как и в повести, Ильяс) работает шофером в частной транспортной фирме и уже поэтому он лишен стремлений к трудовым рекордам. А в повести этот мотив был важен.

Однако утешимся: при всех неизбежных потерях и изменениях картина получилась цельной и эмоциональной. А главное — айтматовской! Об одном досадном упущений, пожалуй, стоит сказать: о красной косынке, которая в повести едва ли не единственное цветовое пятно, не бытовая подробность, а символ. В нарядном же по цвету турецком фильме заглавный атрибут героини формально-то присутствует, но как символ потерялся.

журнал «Экран», 1977 год

Награды и фестивали

править

Литература

править

Примечания

править
  1. Где снимали фильм Красная косынка ? (Selvi Boylum Al Yazmalım) - SİNEMATİK YEŞİLÇAM. Дата обращения: 1 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
  2. Boyacıoğlu Ahmet — «Ten Best Turkish Films: The Girl with Red Scarf» Архивная копия от 22 октября 2020 на Wayback Machine // Ankara Cinema Association, 2010-02-18.
  3. SELVİ BOYLUM AL YAZMALIM Архивная копия от 23 октября 2020 на Wayback Machine, 2012
  4. «Азбука кино» — К — Красная косынка / «Кызыл жоолук жалжалым» Архивная копия от 26 октября 2020 на Wayback Machine // Новые лица, 12 Сентября 2017