Конкурс песни Евровидение 1966 (англ. Eurovision Song Contest 1966; фр. Concours Eurovision de la chanson 1966; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1966; люкс. Eurovision Song Contest 1966) — 11-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Люксембурге (Люксембург) 5 марта 1966 года, благодаря победе Франс Галль с песней «Poupée de cire, poupée de son» годом ранее. Люксембург принимал конкурс во второй раз.
Евровидение-1966 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 5 марта 1966 года |
Проведение | |
Место проведения |
Вилла «Лувиньи» Люксембург, Люксембург |
Ведущие | Жозиан Шен |
Дирижёр | Жан Родерес |
Режиссёр | Джос Поли и Рене Стайхен |
Исполнительный супервайзер |
Клиффорд Браун |
Основной вещатель | CLT |
Участники | |
Всего участников | 18 |
Страны-участницы
|
|
Результаты | |
Система голосования | Жюри каждой страны присуждало оценки 5, 3 и 1 трём наиболее понравившимся песням |
Ноль очков |
Италия Монако |
Победная песня | «Merci, Chérie» (Австрия) |
Евровидение | |
← 1965 • 1966 • 1967 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
В конкурсе приняли участие все 18 стран, участвовавших в нём до того момента.
Начиная с этого конкурса и до 1973 года, участникам было разрешено петь только на государственном языке представляемой им страны.
Конкурс выиграл представитель Австрии Удо Юргенс с песней «Merci, Chérie». Также в топ-5 вошли Швеция, Норвегия, Бельгия и Ирландия.
Место проведения
правитьЛюксембу́рг (люкс. Lëtzebuerg) — столица небольшого одноимённого западноевропейского государства с конституционно-монархической формой правления. Город расположен на высоте 334 метра над уровнем моря, в районе слияния двух небольших рек — Альзетте (южный приток Зауэра) и Петрус.
Местом проведения конкурса песни в этом году вновь стала «Вилла Лувиньи» — штаб-квартира «RTL Group», в котором также проводилось и Евровидение-1962.
Формат
правитьПосле того, как годом ранее представитель Швеции исполнил свою песню на английском языке, было решено, что отныне все песни должны быть исключительно на государственных или местных языках. С другой стороны, правила конкурса вновь позволили включать в национальные жюри музыкальных экспертов[1].
Участвующие страны
правитьВ 1966 году в конкурсе впервые участвовала темнокожая исполнительница — Милли Скотт, представлявшая Нидерланды[2]. Песня Скотт была необычной для Евровидения тех лет, она была более энергичной, сама певица не стояла перед микрофонной стойкой, а танцевала с микрофоном в руке. Позже Скотт заявила, что её предпоследнее место на конкурсе — результат не только «неформатности» песни, но и раситских предрассудков со стороны членов жюри[3].
Ещё два участника конкурса 1966 года нарушили традиции Евровидения тех лет. Представительница Норвегии Осе Клевеланн стала первой женщиной, выступившей в брюках, а не в платье или юбке; в то время, как представитель Великобритании — шотландец Кеннет Маккеллар, выступил в традиционном килте[4]. Представитель Италии Доменико Модуньо не использовал в своём выступлении оркестр. На фестивале в Сан-Ремо Модуньо, в дуэте с Джильолой Чинкветти, занял первое место с песней «Dio, come ti amo» («Боже, как я люблю тебя»), и завоевал право представлять Италию на Евровидении, однако, из-за того, что на конкурс он отправился один, песню пришлось аранжировать заново. Новая версия нарушила правила конкурса, поскольку аранжировка должна быть утверждена заранее, и поскольку песня получилась длиннее трёх минут. За несколько часов до финала, Модуньо провёл репетицию с собственными музыкантами, но продюсеры шоу потребовали, чтобы он исполнял свою песню под аккомпанемент оркестра. Модуньо версия с оркестром не понравилась, и он пригрозил сняться с конкурса. Из-за того, что Джильола Чинкветти не успела бы вовремя прилететь в Люксембург, продюсерам пришлось всё же пойти Модуньо на уступки, и позволить ему выступить со своими музыкантами. Анджело Джакомацци, указанный, как дирижёр номера, на самом деле не дирижировал оркестром, а играл на рояле. В итоге Италия единственный раз в истории Евровидения, заработала «нуль пуа» (ноль очков)[5][6]. Несмотря на это, песня всё же стала популярной, но в исполнении Чинкветти.
Помимо Доменико Модуньо, в третий раз в конкурсе участвовал и австриец Удо Юргенс. Он стал первым, выигравшим Евровидение с третьей попытки, и первым, победившим с песней на немецком языке.
Югославию на конкурсе впервые представляла участница из Словении.
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[7] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ÖRF | Удо Юргенс | «Merci, Chérie» | «Спасибо, дорогая»[8] | Немецкий | Томас Хёрбигер, Удо Юргенс | Ганс Хаммершмид |
Бельгия | RTB | Тоня[9] | «Un peu de poivre, un peu de sel» | «Немного перца, немного соли» | Французский | Поль Кинтенс, Фил ван Каувенберг | Жан Родерес |
Великобритания | BBC | Кеннет Маккеллар | «A Man Without Love» | «Человек без любви» | Английский | Питер Колландер, Сирил Орнадел | Гарри Рабиновиц |
Германия | ARD (HR) | Марго Эскенс | «Die Zeiger der Uhr» | «Стрелки часов» | Немецкий | Ганс Брадтке, Вальтер Добшински | Вилли Беркинг |
Дания | DR | Улла Пиа | «Stop — mens legen er go’» | «Остановись, пока всё идёт хорошо» | Датский | Эрик Коре | Арне Ламберт |
Ирландия | RÉ | Дикки Рок | «Come Back to Stay» | «Вернись, чтобы остаться» | Английский | Роуланд Сопер | Ноэл Килехан |
Испания | TVE | Рафаэль | «Yo soy aquél» | «Я — тот» | Испанский | Мануэль Алехандро | Рафаэль Ибарбия |
Италия | RAI | Доменико Модуньо | «Dio, come ti amo» | «Боже, как я тебя люблю» | Итальянский | Доменико Модуньо | без дирижёра[10] |
Люксембург (Х) | CLT | Мишель Торр | «Ce soir je t’attendais» | «Этим вечером я ждала тебя» | Французский | Жак Шомель, Бернар Кеслер | Жан Родерес |
Монако | TMC | Тереза Кесовия | «Bien plus fort» | «Гораздо сильнее» | Французский | Жерар Буржуа, Жан-Макс Ривьер | Ален Горагер |
Нидерланды | NTS | Милли Скотт | «Fernando en Filippo» | «Фернандо и Филиппо» | Нидерландский | Геррит ден Брабер, Кейс де Брёйн | Дольф ван дер Линден |
Норвегия | NRK | Осе Клевеланн | «Intet er nytt under solen» | «Ничто не ново под солнцем» | Норвежский | Арне Бендиксен | Эйвинн Берг |
Португалия | RTP | Мадалена Иглезиаш | «Ele e ela» | «Он и она» | Португальский | Карлуш Канельяс | Жоржи Кошта Пинту |
Финляндия | Yle | Анн-Кристин Нюстрём | «Playboy» | «Плэйбой» | Финский | Осси Рунне | Осси Рунне |
Франция | ORTF | Доминик Вальтер | «Chez nous» | «У нас» | Французский | Клод Каррер, Жак Плант | Франк Пурсель |
Швейцария | SRG SSR | Мадлен Паскаль | «Ne vois-tu pas ?» | «Разве ты не видишь?» | Французский | Пьер Бреннер, Роланд Швайцер | Жан Родерес |
Швеция | SR | Лилль Линдфорс и Сванте Турессон | «Nygammal vals» | «Ново-старый вальс» | Шведский | Бьорн Линдрот, Бенгт-Арне Валлин | Герт-Уве Андерссон |
Югославия | JRT (RTV Ljubljana) | Берта Амброж | «Brez besed» | «Без слов» | Словенский | Элза Будау, Моймир Сепе | Моймир Сепе |
Вернувшиеся исполнители
править- Австрия: Удо Юргенс
- «Евровидение-1964» — 6 место
- «Евровидение-1965» — 4 место
- Италия: Доменико Модуньо
- «Евровидение-1958» — 3 место
- «Евровидение-1959» — 6 место
Результаты
править№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | Германия | «Die Zeiger der Uhr» | 10 | 7 |
02 | Дания | «Stop — mens legen er go’» | 14 | 4 |
03 | Бельгия | «Un peu de poivre, un peu de sel» | 4 | 14 |
04 | Люксембург (Х) | «Ce soir je t'attendais» | 10 | 7 |
05 | Югославия | «Brez besed» | 7 | 9 |
06 | Норвегия | «Intet er nytt under solen» | 3 | 15 |
07 | Финляндия | «Playboy» | 10 | 7 |
08 | Португалия | «Ele e ela» | 13 | 6 |
09 | Австрия | «Merci, Chérie» | 1 | 31 |
10 | Швеция | «Nygammal vals» | 2 | 16 |
11 | Испания | «Yo soy aquél» | 7 | 9 |
12 | Швейцария | «Ne vois-tu pas ?» | 6 | 12 |
13 | Монако | «Bien plus fort» | 17 | 0 |
14 | Италия | «Dio, come ti amo» | 17 | 0 |
15 | Франция | «Chez nous» | 16 | 1 |
16 | Нидерланды | «Fernando en Filippo» | 15 | 2 |
17 | Ирландия | «Come Back to Stay» | 4 | 14 |
18 | Великобритания | «A Man Without Love» | 9 | 8 |
Голосование
правитьРезультаты | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего
|
Германия
|
Дания
|
Бельгия
|
Люксембург
|
Югославия
|
Норвегия
|
Финляндия
|
Португалия
|
Австрия
|
Швеция
|
Испания
|
Швейцария
|
Монако
|
Италия
|
Франция
|
Нидерланды
|
Ирландия
|
Великобритания
| ||
Участники
|
Германия | 7 | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | - | 1 | - | - | - | - | |
Дания | 4 | - | 5 | - | - | 1 | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Бельгия | 14 | 5 | - | - | - | - | - | 3 | - | 1 | - | - | - | - | - | 5 | - | - | ||
Люксембург | 7 | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 5 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | ||
Югославия | 9 | 3 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | ||
Норвегия | 15 | 1 | - | - | - | - | - | - | 3 | 3 | 3 | - | - | 5 | - | - | - | - | ||
Финляндия | 7 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Португалия | 6 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Австрия | 31 | - | - | 5 | 5 | 5 | - | - | 1 | - | 1 | 3 | 5 | 3 | 3 | - | - | - | ||
Швеция | 16 | - | 5 | - | - | - | 5 | 5 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | ||
Испания | 9 | - | - | - | - | 1 | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | - | 3 | ||
Швейцария | 12 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | 3 | - | ||
Монако | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Италия | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Франция | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | ||
Нидерланды | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 1 | ||
Ирландия | 14 | - | - | 3 | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 3 | - | ||
Великобритания | 8 | - | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 |
Трансляция
правитьТаблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1966 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[11].
Глашатаи
править- Германия — Вернер Файгель
- Дания — Бент Хенниус
- Бельгия — Андре Агон
- Люксембург — Камилло Фельген
- (Представитель Люксембурга на «Евровидении-1960» и «Евровидении-1962»)
- Югославия — Драгана Маркович
- Норвегия — Эрик Дисен
- Финляндия — Поппе Берг
- Португалия — Мария Мануэла Фуртаду
- Австрия — Эрнст Гриссеманн
- Швеция — Эдвард Матц
- Испания — Бланка Альварес
- Швейцария — Александр Бюргер
- Монако — ?
- Италия — Энцо Тортора
- Франция — Клод Дарже
- Нидерланды — Герман Брауэр
- Ирландия — Фрэнк Холл
- Великобритания — Майкл Аспел
Комментаторы
правитьУчаствующие страны
править- Германия — Ганс-Иоахим Раушенбах (ARD)
- Дания — ? (DR)
- Бельгия — Герман Верельст (BRT); Поль Эрреман (RTB)
- Люксембург — Жак Навадик (CLT)
- Югославия — Милое Орлович, Младен Делич и Томаз Терчек (JRT)
- Норвегия — Сверре Кристоферсен (NRK)
- Финляндия — Аарно Валли (YLE)
- Португалия — Энрике Мендеш (RTP)
- Австрия — Эмиль Кольпахер (ÖRF)
- Швеция — Свен Линдаль (SR)
- Испания — Федерико Гальо (Radio Peninsular и TVE)
- Швейцария — Джованни Бертини, Жорж Арди и Теодор Халлер (SRG SSR)
- Монако — Франсуа Дегель (TMC)
- Италия — Ренато Тальяни (RAI)
- Франция — Франсуа Дегель (ORTF)
- Нидерланды — Тедди Схолтен (NTS)
- Ирландия — Брендан О'Рилли и Кевин Рош (RÉ)
- Великобритания — Джон Данн и Дэвид Джейкобс (BBC)
Неучаствующие страны
правитьПримечания
править- ↑ https://eurovision.tv/event/luxembourg-1966 Архивная копия от 21 августа 2018 на Wayback Machine Luxembourg 1966
- ↑ Mutsaers, Lutgard. De nieuw-Nederlandse afvaardiging naar het Songfestival 1964-2001 // Cultuur en migratie in Nederland. Kunsten in beweging 1900-1980 : [нид.]. — The Hague : Sdu Uitgevers, 2003. — P. 329—344. — ISBN 90 12 09775 4. Архивная копия от 13 августа 2020 на Wayback Machine Источник . Дата обращения: 30 июля 2020. Архивировано 13 августа 2020 года.
- ↑ Milly Scott . Koppop!. Дата обращения: 24 октября 2009. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года.
- ↑ O’Connor, John Kennedy. The Eurovision Song Contest — The Official History. Carlton Books, UK. 2007 ISBN 978-1-84442-994-3
- ↑ Roxburgh, Gordon. Songs For Europe The United Kingdom at The Eurovision Song Contest Volume One: The 1950s and 1960s. — UK : Telos, 2012. — P. 410. — ISBN 978-1-84583-065-6.
- ↑ Angelo Giacomazzi bio at www.andtheconductoris.eu
- ↑ andtheconductoris.eu . andtheconductoris.eu. Дата обращения: 29 февраля 2016. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ с французского языка
- ↑ Арлетт Антуан Доминикус
- ↑ В качестве дирижёра был указан Анджело Джакомацци, который играл на рояле
- ↑ Grand prix Eurovision de la chanson 1966 - IMDb . Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 23 сентября 2016 года.