Джеро́м Дэ́вид (Джей Ди) Сэ́линджер (англ. Jerome David "J. D." Salinger /ˈsælɪndʒər/; 1 января 1919, Нью-Йорк — 27 января[5] 2010, Корниш, Нью-Гэмпшир) — американский писатель, произведения которого увидели свет в журнале The New Yorker во второй половине 1940-х и в 1950-е годы.
Джером Дэвид Сэлинджер | |
---|---|
англ. Jerome David Salinger | |
| |
Дата рождения | 1 января 1919[1][2][…] |
Место рождения | Манхэттен, Нью-Йорк, США |
Дата смерти | 27 января 2010[3][2][…] (91 год) |
Место смерти | Корниш, Нью-Гэмпшир, США |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | Прозаик |
Годы творчества | 1940—1965 |
Язык произведений | английский |
Награды | |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
правитьРодился 1 января 1919 года в Нью-Йорке. Его отец — Соломон Сэлинджер (1887—1974), еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец копчёностями и сырами. Мать Джерома, Мириам Сэлинджер (до свадьбы носившая имя Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения, принявшая иудаизм. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет и два месяца.
Сэлинджер вырос в Манхэттене, начал писать рассказы в средней школе.
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 году Джером окончил военное училище Вэлли-Фордж[англ.] в Уэйне[англ.], штат Пенсильвания. Здесь состоялся его литературный дебют: Джером написал три строфы для школьного гимна, который, кстати, исполняется и по сей день. Летом, в 1937 году Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 годах едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 году посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 году поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.
Первые сочинения были опубликованы ещё до начала Второй мировой войны. Когда началась война, Сэлинджер добровольцем пошёл на фронт. Его не брали по состоянию здоровья, но он добился своего. Уже будучи на фронте, он написал в своём дневнике: «Я чувствую, что я нахожусь в нужное время в нужном месте, потому что здесь идёт война за будущее всего человечества».
В 1942 году начал встречаться с Уной О’Нил, дочерью драматурга Юджина О’Нила, которая, впрочем, вскоре познакомилась с Чарли Чаплином и вышла за него. Весной того же года был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 году в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в город Нашвилл (Теннесси).
6 июня 1944 года сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии, затем в битвах в Арденнах и Хюртгенском лесу[6]. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей (включая, видимо, концлагерь Дахау). На фронте встретился с военным корреспондентом и писателем Эрнестом Хемингуэем, чьи личные качества и стиль письма произвели большое впечатление на Сэлинджера; в свою очередь, Хемингуэй оценил литературные таланты начинающего автора. После победы над Третьим рейхом, вылечившись от боевой психической травмы[6], занимался денацификацией Германии.
В Германии Сэлинджер женился, брак оказался коротким, весной 1946 года брак был расторгнут по инициативе Сэлинджера[6].
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Его первый рассказ «Молодые люди» (The Young Folks) был опубликован в 1940 году в журнале Story[7], основанном Уитом Бёрнеттом[англ.]. С 1941 года начал публиковаться в издании The New Yorker. Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» (A Perfect Day for Bananafish, 1948) — история одного дня из жизни молодого человека Симора Гласса и его жены. В конце 1940-х годов стал изучать дзэн-буддизм.
Во второй половине 1940-х годов за Сэлинджером закрепилась репутация одного из самых искусных и многообещающих мастеров американской новеллистики. Многие из его рассказов отразили травмирующие переживания войны.
Спустя одиннадцать лет после первой публикации, 16 июля 1951 года, выходит из печати единственный роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (The Catcher in the Rye, 1951), над которым писатель работал с 1941 года. За короткий срок были проданы беспрецедентные 60 миллионов копий и до сих пор ежегодно продается около 250 000 экземпляров этой книги. Роман встретил дружное одобрение критики, имел оглушительный успех, снискал любовь читателей во всём мире и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, Холдена Колфилда, близкий отзвук собственным настроениям. Не одно поколение молодёжи сочувственно следило за потерей детских иллюзий взрослеющим героем книги. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 году роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в переводе Риты Райт-Ковалёвой в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 год).
Ко времени выхода романа в различных периодических изданиях уже были опубликованы двадцать шесть произведений Сэлинджера, в том числе семь из девяти новелл, составивших в 1953 году отдельную книгу «Девять рассказов».
В 1960-е годы выходят новеллы «Фрэнни и Зуи» (Franny and Zooey) и повесть «Выше стропила, плотники» (Raise High the Roof Beam, Carpenters). Героев этих произведений — членов высокоинтеллектуальной, утончённой семьи Глассов — Сэлинджер делает проводниками своих идей — синтеза дзэн-буддизма, умеренного мистицизма, нигилизма битников и толстовства. Произведение «Фрэнни и Зуи» говорит о религиозном произведении XIX века из России «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», что сделало последнее популярным вне теологии.
После 1965 года Сэлинджер перестал публиковаться и вёл затворнический образ жизни. Своё последнее интервью он дал в 1980 году.
Семья
правитьВ 1955 году в возрасте 36 лет Сэлинджер женится на студентке Клэр Дуглас, дочери арт-критика Роберта Лэнгтона Дугласа. У пары родились дочь Маргарет (1955) и сын Мэтью[англ.] (1960). Маргарет позже написала мемуары «Dream Catcher». Сэлинджер настоял, чтобы жена бросила обучение за четыре месяца до окончания и переехала к нему, что та и сделала. Их дочь в детстве часто болела, но экзальтированный Сэлинджер отказывался вызывать доктора. Позже Клэр призналась дочери, что «ходила по краю» и подумывала убить её и себя. В поездке в Нью-Йорк она едва это не совершила, но сбежала из отеля с Маргарет. Несколько месяцев спустя Сэлинджер убедил её вернуться в Корниш[8].
Последние годы
правитьПосле того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер стал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он перестал печататься, сочиняя только для себя. Сэлинджер наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат Нью-Гэмпшир, и занимаясь разнообразными духовными практиками (буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика), а также нетрадиционной медициной, глоссолалией, гомеопатией, акупунктурой и христианской наукой[8][9][10].
Сэлинджер умер естественной смертью в своём доме в Нью-Гэмпшире 27 января 2010 года в возрасте 91 года. Его наследниками названы третья жена Колин О’Нил-Закшески-Сэлинджер и сын Мэтью[11].
Творчество
правитьГлавные герои большинства произведений Сэлинджера — дети и подростки до 17 лет. Однако его нельзя назвать «детским» писателем. В своих произведениях (в первую очередь в романе «Над пропастью во ржи») Сэлинджер поднимает тему противостояния героя-подростка с его идеалами и максимализмом жестокости и подлости окружающего его «взрослого» мира. По словам филолога Андрея Аствацатурова, Сэлинджер интуитивно с помощью литературных средств создал образ того, что в 1980-х и 1990-х годах французские философы Жан-Люк Нанси и Ф. Лаку-Лабарт назовут дезистирующим (отрекающимся) субъектом. Герои его произведений заключают в себе существование, не находящее в себе чётких границ и определений, будто отрекающееся от самого себя[12].
В рассказах и повестях, посвящённых семейству Глассов («Хорошо ловится рыбка-бананка», «Фрэнни и Зуи», «Выше стропила, плотники», «Симор: Введение» и других) тема бескомпромиссного противостояния талантливой личности и мира развивается и углубляется. Братья и сёстры Гласс, даже повзрослев, сохраняют верность своим идеалам. В этом их психологически поддерживают собственные дети (рассказ «В лодке»), общий дух семьи Гласс («Выше стропила, плотники»), а также разнообразные духовные практики, в первую очередь дзэн-буддизм («Фрэнни и Зуи»). Тем не менее, борьба личности с мещанским окружением порой заканчивается трагически (Симор).
Тема мистицизма, буддизма и общего ухода от мира с целью сохранить свою духовную сущность явно просматривается уже в «Девяти рассказах» и усиливается в поздних произведениях Сэлинджера.
Произведения
править- 1940 — Подростки (The Young Folks)
- 1940 — Повидайся с Эдди (Go See Eddie)
- 1941 — Виноват, исправлюсь (The Hang of It)
- 1941 — Душа несчастливой истории (The Heart of a Broken Story)
- 1942 — Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт (The Long Debut of Lois Taggett)
- 1942 — Неофициальный рапорт об одном пехотинце (Personal Notes of an Infantryman)
- 1943 — Братья Вариони (The Varioni Brothers)
- 1944 — По обоюдному согласию (Both Parties Concerned)
- 1944 — Мягкосердечный сержант (Soft Boiled Sergeant)
- 1944 — Последний день последнего увольнения ('Last Day of the Last Furlough)
- 1944 — Раз в неделю — тебя не убудет (Once a Week Won’t Kill You)
- 1945 — Элейн (Elaine)
- 1945 — Я сумасшедший (I’m Crazy)
- 1945 — Солдат во Франции (A Boy in France)
- 1945 — Сельди в бочке (This Sandwich Has No Mayonnaise)
- 1945 — Посторонний (The Stranger)
- 1946 — Легкий бунт на Мэдисон-авеню (Slight Rebellion off Madison)
- 1947 — Девчонка без попки в проклятом сорок первом (A Young Girl in 1941 with No Waist at All)
- 1947 — Опрокинутый лес (‘’The inverted Forest’’)
- 1948 — Знакомая девчонка (A Girl I Knew)
- 1948 — Грустный мотив (Blue melody)
- 1948 — Хорошо ловится рыбка-бананка (A Perfect Day for Bananafish)
- 1948 — Лапа-растяпа (Uncle Wiggily in Connecticut)
- 1948 — Перед самой войной с эскимосами (Just Before the War with the Eskimos)
- 1949 — Человек, который смеялся (The Laughing Man)
- 1949 — В лодке (Down at the Dinghy)
- 1950 — Дорогой Эсме — с любовью и всякой мерзостью (For Esmé — with Love and Squalor)
- 1951 — И эти губы, и глаза зелёные… (Pretty Mouth and Green My Eyes)
- 1951 — Над пропастью во ржи (The Catcher in the Rye)
- 1952 — Голубой период де Домье-Смита (De Daumier-Smith’s Blue Period)
- 1953 — Тедди
- 1955 — Выше стропила, плотники
- 1959 — Симор: Введение
- 1961 — Фрэнни и Зуи
- 1965 — 16 Хэпворта 1924 года (Hapworth 16, 1924)
Неопубликованные
править- 1942 — Последний и лучший из Питер Пэнов (The Last and Best of the Peter Pans)
- 1944 — Детский эшелон (The Children`s Echelon).
- 1944 — Два одиноких человека (Two Lonely Men).
- 1946 — Именинник (Birthday Boy).
- 1947 — Океан, полный шаров для боулинга (The Ocean Full of Bowling Balls).
Согласно устной биографии «Сэлинджер» авторы Дэвид Шилдс[англ.] и Шейн Салерно[англ.] утверждают, будто Сэлинджер оставил посмертные инструкции об издании в 2015—2020 годах его неопубликованных произведений, включающих рассказы о семье Глассов, роман об его отношениях с первой женой Сильвией, новеллу в форме дневника о Второй мировой войне, руководство по веданте и рассказы о Холдене Колфилде[13].
Влияние
правитьПроизведения Сэлинджера вдохновили многих других писателей: Стивен Чбоски, Джонатан Сафран Фоер, Харуки Мураками, Том Роббинс, Джон Грин, Луис Сейкер и др. Гарольд Бродки назвал его самой выдающейся фигурой американской литературы после Хэмингуэя[14]. Лауреат Пулитцеровской премии романист Джон Апдайк признавался, что рассказы Сэлинджера открыли ему глаза на то, как следует сплетать бессвязные сюжеты[15]. Ранние произведения Филиппа Рота проникнуты «сэлинджеровским голосом и космичностью времени»[16].
На основе романа Сэлинджера и юной Уны О’Нил французский прозаик Фредерик Бегбедер написал книгу «Уна & Сэлинджер» (2015)[17].
Личность Сэлинджера показана в ряде фильмов: «Проходя через рожь» (Coming Through the Rye, 2015)[18], сериале «Конь БоДжек» (6, 7, 8, 10-я серии 2-го сезона; 1-я серия 3-го сезона), биографическом «За пропастью во ржи» (2017)[19].
Примечания
править- ↑ Itaú Cultural J. D. Salinger // Enciclopédia Itaú Cultural (порт.) — São Paulo: Itaú Cultural, 2001. — ISBN 978-85-7979-060-7
- ↑ 1 2 J. D. Salinger // filmportal.de — 2005.
- ↑ McGrath C. J. D. Salinger, Literary Recluse, Dies at 91 (англ.) // The New York Times / J. Kahn — Manhattan: New York Times Company, A. G. Sulzberger, 2010. — ed. size: 443000 — ISSN 0362-4331; 1553-8095; 1542-667X
- ↑ Salinger, J.D. (Jerome David), S/Sgt . Together We Served. Дата обращения: 23 ноября 2019. Архивировано 17 октября 2019 года.
- ↑ Целиков, Дмитрий. Умер Джером Дэвид Сэлинджер . Компьюлента (29 января 2010). Дата обращения: 9 января 2019. Архивировано 3 июля 2021 года.
- ↑ 1 2 3 Шенкман, Ян. «Человека не следует убивать, надо просто ему налить» . Новая газета (5 мая 2017). Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 15 августа 2017 года.
- ↑ Жанровое разнообразие современной прозы Запад / АН УССР, Ин-т лит. им. Т. Г. Шевченко. — Киев: Наукова думка, 1989. — С. 266. — 298 с. — ISBN 5-12-000711-2.
- ↑ 1 2 Salinger, Margaret. Dream Catcher: A Memoir (англ.). — New York: Washington Square Press, 2000. — ISBN 0-671-04281-5.
- ↑ Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник // Над пропастью во ржи / Сэлинджер Дж. Д.. — М.: Эксмо, 2007. — С. 16. — 670 с. — (Великие романы XX века). — ISBN 978-5-699-19719-4.
- ↑ Skow, John. Sonny: An Introduction (англ.). Time (15 сентября 1961). Дата обращения: 12 апреля 2007. Архивировано 4 февраля 2013 года.
- ↑ McGrath, Charles. J. D. Salinger, Enigmatic Author of ‘The Catcher in the Rye’, Dies at 91 (англ.). The New York Times (29 января 2010). Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 5 февраля 2017 года.
- ↑ Андрей Аствацатуров, Александр Погребняк. Нехватка бытия как фигура современности . theoryandpractice.ru (24 февраля 2014). Дата обращения: 3 сентября 2014. Архивировано 16 октября 2014 года.
- ↑ Kakutani, Michiko. A Biography From David Shields and Shane Salerno (англ.). The New York Times (25 августа 2013). Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 25 декабря 2017 года.
- ↑ Brozan, Nadine. Chronicle (англ.). The New York Times (27 апреля 1991). — «His is the most influential body of work in English prose by anyone since Hemingway». Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 9 июля 2017 года.
- ↑ Osen, Diane. Interview with John Updike (англ.) // The National Book Foundation. — 2007. Архивировано 3 июля 2018 года.
- ↑ Menand, Louis. Holden at Fifty: The Catcher in the Rye and what it spawned (англ.) // The New Yorker : magazine. — Condé Nast, 2001. — 1 октября. Архивировано 7 августа 2007 года.
- ↑ Новая книга: «Уна & Сэлинджер», Фредерик Бегбедер . m24.ru (2 июня 2015). Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 24 декабря 2017 года.
- ↑ Lee, Ashlee. Chris Cooper Is J.D. Salinger in 'Coming Through the Rye' Clip (Exclusive Video) (англ.). The Hollywood Reporter (14 октября 2016). Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 11 февраля 2021 года.
- ↑ Child, Ben. Nicholas Hoult to play JD Salinger in new biopic (англ.). The Guardian (1 сентября 2015). Дата обращения: 23 декабря 2017. Архивировано 11 сентября 2017 года.
Литература
править- Аствацатуров А. Феноменология текста: игра и репрессия. М.: Новое литературное обозрение, 2007. — 288 с.
- Борисенко А. Сэлинджер начинает и выигрывает // Иностранная литература. — 2009. — № 7. — С. 241—246.
- Галинская И. Л. Загадка Сэлинджера // Галинская И. Л. Загадки известных книг. — М.: Наука, 1986. — С. 9—64.
- Завадская Е. В. Чань и литература Запада // Культура Востока в современном западном мире / Отв. ред. Л. П. Делюсин. — М.: Главная редакция восточной литературы изд-ва «Наука», 1977. — С. 100—116. — 168 с.
- Петренко Д. И. Роман Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и его переводы на русский язык / Под ред. проф. К. Э. Штайн. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2009. — 240 с.
- Сазанович Е. И. Наконец его оставили в покое… («Плохие» американцы) // Международный аналитический журнал «Геополитика». — 2010. — 29 янв.
- Сазанович Е. И. «Джером Дэвид Сэлинджер. Над пропастью во ржи (эссе в авторской рубрике »100 книг, которые потрясли мир", журнал «Юность» № 01, 2013).
- Фаликов Б. З. «Ради толстой тёти». Духовные поиски Дж. Д. Сэлинджера // Иностранная литература. — 2009. — № 2. — С. 203—216.
- Щербак Н. Эхо войны в творчестве Сэлинджера // Звезда. — 2015. — № 9.
- Lawrence Bowden. The Ducks in Central Park, or Why You Can’t Teach The Catcher in the Rye // Americana. The Journal of American Popular Culture. Oct. 2002.
Ссылки
править- Англоязычный портал о Сэлинджере
- Письмо Сэлинджера, в котором он объясняет, почему он выступает против экранизаций своего романа
- Джером Дэвид Сэлинджер. Биографическая справка
- «Селинджер» (англ. Salinger) док. фильм США 2013 года переведён на русский, режиссёр Шейн Салерно.
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |