«Джентльме́ны, уда́чи!» — российский полнометражный комедийный художественный фильм 2012 года режиссёров Александра Баранова и Дмитрия Киселёва. Является ремейком советского фильма «Джентльмены удачи» (1971)[4].
Джентльмены, удачи! | |
---|---|
Жанры |
комедия, криминал, детектив |
Режиссёры |
Александр Баранов, Дмитрий Киселёв |
Продюсеры |
Тимур Бекмамбетов, Ива Стромилова, Александра Ремизова, Михаил Зубко |
На основе | Джентльмены удачи |
Авторы сценария |
Владимир Нагорный, Слава Сэ |
В главных ролях |
Сергей Безруков, Гоша Куценко, Антон Богданов |
Оператор | Рамунас Гречиус |
Композитор | Юрий Потеенко |
Кинокомпании |
«Bazelevs Distribution», «Россия-1», «Фонд кино»[1] (поддержка проката)[2] |
Длительность | 96 минут |
Бюджет | $ 5 000 000 |
Сборы |
₽ 302 078 734 ($ 9 904 221)[3] |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Год | 2012 |
IMDb | ID 2592464 |
Медиафайлы на Викискладе |
Выход в широкий прокат в России состоялся 27 декабря 2012 года (количество копий — 1400)[5].
Сюжет
правитьПо сюжету фильма молодой аниматор детского центра Алексей Трёшкин - инфантильный и жизнерадостный хипстер, оказывается двойником вызывающего, дерзкого, жестокого, опаснейшего вора-рецидивиста и убийцы Семёна Измайлова по кличке "Смайлик" (так его прозвали за привычку широко улыбаться своей жертве перед тем, как ее убить).
Смайлик и двое его сообщников похищают из музея Санкт-Петербурга национальный символ Казахстана — Доспех Золотого Воина, и увозят его на полицейской машине из музея в неизвестном направлении. Лейтенант полиции Ирина Владимировна Славина ловит Алексея Трёшкина и «современными» полицейскими методами заставляет его активно помочь следствию. Выбора нет: иначе Алексей Трёшкин сядет в тюрьму как настоящий преступник, пока не арестуют настоящего Смайлика. Так Алексей Трёшкин оказывается в Египте, где сидят двое сообщников Смайлика: молодой мелкий воришка-оптимист Антон Мухин по кличке "Муха" и матёрый мрачный Игорь Шатунов по кличке "Шатун". Начинается безумная череда приключений — побег из тюрьмы под прикрытием песчаной бури, гонки на грузовиках, переодевание в паранджи.
Пытаясь выкрутиться из создавшейся ситуации, Алексей Трёшкин неожиданно понимает, что он из безответственного слабака превращается в человека, от которого зависит свобода и жизнь других людей. Но, когда реальный Смайлик выходит на сцену, Алексею Трёшкину придётся решиться на настоящий подвиг, чтобы в этот Новый год спасти и себя, и Ирину Славину, и своих трёх новых друзей.
А главное — найти настоящую любовь.
В ролях
правитьАктёр | Роль |
---|---|
Сергей Безруков | Смайлик»), бандит | Алексей Трёшкин, аниматор детского центра / Семён Измайлов («
Гоша Куценко | Игорь Шатунов («Шатун»), вор |
Антон Богданов | Антон Мухин («Муха»), вор |
Марина Петренко | Ирина Владимировна Славина, лейтенант полиции |
Дато Бахтадзе | Джафар |
Валентин Смирнитский | Владимир Николаевич Славин, генерал-майор полиции, начальник ГУВД города |
Толепберген Байсакалов | Касымбетов, профессор археологии |
Ольга Медынич | Алина |
Иван Ивашкин | «Хот дог», аниматор, любовник невесты Алексея Трёшкина |
Константин Мурзенко | «Клешня», вор, работающий на заводе |
Гоша Баранов | Фёдор, мальчик, друг Алексея Трёшкина |
Ёлка | камео, звезда на корпоративе |
Владимир Чагин | камео, гонщик ралли «Дакар» |
Максим Лагашкин | ТЦ, эпизод | администратор
Съёмочная группа
править- Авторы сценария:
- Александр Баранов
- Михаил Зубко
- Владимир Нагорный
- Слава Сэ
- Режиссёры-постановщики:
- Композитор: Юрий Потеенко
- Авторские песни:
- Женя Любич (песни «Метелица» и «Gentlemen of Fortune»)
- Вася Обломов (главная музыкальная тема и несколько песен)
- Ёлка
- Оператор-постановщик: Рамунас Грейчюс
- Художник-постановщик: Елена Жукова
- Художники по костюмам: Екатерина Химичева
- Продюсеры:
- Тимур Бекмамбетов
- Ива Стромилова
- Михаил Зубко
Создание фильма
правитьНесмотря на то, что события фильма разворачиваются зимой, он снимался в Санкт-Петербурге летом. Сцены, действия которых по сюжету происходят в Египте, снимались в Израиле из-за нестабильной ситуации в Египте. В титрах указаны песни и их авторы, кроме названия инструментальной классической музыки и её композитора.
Критика
правитьВ этой статье имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. |
«Конечно, это нормальный коммерческий способ воспользоваться хорошо смазанным паровозом, который стоит на запасном пути, чтобы дать старт сегодняшнему сюжету, — надо же как-то отбивать 270 миллионов рублей бюджета. Но приходится признать, что старый паровоз по-прежнему ездит лучше <…> Если что и запоминается в новых „Джентльменах“, так это картинки — как беглецы пытаются заработать на пляже в облике персонажей „Аватара“, „Шрека“ и „Пиратов Карибского моря“ или когда они переходят границу под видом гарема. По слухам, некоторые из них придуманы от отчаяния самим Безруковым, которому теперь жить с этими ролями в фильмографии».
— Ирина Любарская[6]
«Обновлённых „Джентльменов“ в звательном падеже режиссировали Александр Баранов и Дмитрий Киселёв, которые уже работали над бекмамбетовскими первыми и вторыми „Ёлками“ (а возможно, поработают и над третьими), но в отличие от „ёловой“ франшизы, использующей оригинальную драматургическую идею, осовремененные „Джентльмены“ представляют характерный пример кинематографического „рециклинга наоборот“ — когда при переработке старого, но цельного и кондиционного продукта на выходе получается не что-то качественно новое и более соответствующее меняющимся зрительским потребностям, а скорее аккуратная кучка утильсырья, в которой нужно порыться, чтобы найти что-то относительно годное к употреблению».
— Лидия Маслова[7]
«Снятый с холодным сердцем и живым мозгом ремейк „Джентльменов“ удручает, впрочем, даже не своим роботизированным, предельно рассудочным и рациональным „юмором“. Некогда живая народная комедия автоматически перелицовывается (певица Ёлка вместо Ларисы Мондрус, Египет вместо утраченной Средней Азии, крашеная жалкость вместо педагога с боевыми орденами), предъявляя все напасти современного российского кино: мертворождённые сценарии, отсутствие звёзд и вечный мискаст. Бог с ним, с Гошей Куценко, который отчаянно пытается сгорбиться до габаритов Вицина. Но вот Сергей Безруков — чем он хуже Леонова, кроме того, что не толст и не смешон? Тем, что он Протей, человек без свойств, актёр-универсал, с одинаковой готовностью играющий и бандитов, и поэтов, и Христа. Кому интересно смотреть, как он снова превращается в Сашу Белого и ботает по выдуманной фене?».
— Василий Корецкий[8]
«Название не обманывает: перед нами — вольная переделка советского кинохита начала 70-х. Переснимать слово в слово не стали, придумали немало нового. Получилось весьма бодро, по-детски забавно и вообще куда приличнее, чем можно было бы предположить, увидев трейлер. (Со смеху, впрочем, в полном зале никто не покатывался. За исключением одного парня, который хохотал без остановки.) Единственное по-настоящему неприятное в «Джентльменах» — это исполняющий главную роль Сергей Безруков, похожий здесь на усатую версию Эвелины Хромченко и часто переходящий грань между игрой и откровенными кривляньями. Стоит Сергею появиться, и его сразу становится слишком много.».
«В этом и есть стратегический смысл: Безруков, надо отдать ему должное, продолжает последовательно дистанцироваться от главного антигероя своей карьеры.
Ещё одно нововведение – любовный интерес: спланировавшего операцию следователя теперь играет Марина Петренко. А действие, чтобы не омрачать новогодние чувства россиян и добавить немного солнца, перенесено из российской тюрьмы в египетскую. И артефакт в центре сюжета на этот раз не древнегреческий, а казахский: мудрый продюсер Бекмамбетов продолжает монтировать в каждый свой фильм 25-й кадр с призывом дружить народами и уважать соседние культуры. Запуская «Джентльменов, удачи!», Бекмамбетов и его команда явно набрали в лёгкие побольше воздуха и приготовились к критике по линии «руки прочь от советских святынь – вы оскорбляете чувства верующих – хватит кормить Безрукова».».
— Егор Москвитин[10]
«Бекмамбетовским персонажам предстоит совершить многое. Они побывают на берегу Нила (имеют ли представленные в кадре пустыри хотя бы отдалённое отношение к загранице, пусть останется на совести авторов), поучаствуют в песчаном ралли вместе со знаменитым гонщиком Владимиром Чагиным, будут с тоской вглядываться в питерские девятиэтажки, но так и не станут настоящими героями полноценного фильма. Как и в «Ёлках», приключения Безрукова и сотоварищей оставляют ощущение голубого огонька с поправкой на то, что, по идее, перед нами должен был оказаться не праздничный салат из анекдотов, а цельная история. Конечно, если покопаться, здесь тоже можно отыскать немного человеческого. Трешкин будет трогательно заниматься аэробикой перед телевизором, а увенчанный рогами начнёт скулить, что сам довёл сожительницу до измены. Имеется и довольно симпатичная кульминация, где Безруковы, как два терминатора, выяснят отношения на каком-то сталеплавильном заводе.».
— Павел Прядкин[11]
«Авторы «Джентльменов», по крайней мере поначалу, верно шагают за оригиналом в смысле последовательности сцен (и даже в деталях - там, где Леонов в камере топчет шахматную доску, Безруков разносит шашечную). Но впечатление - совсем другое. Ни разу не звучит знаменитая музыкальная тема Геннадия Гладкова. Герои не пытаются быть похожими на четвёрку из знаменитого фильма. Большинство ушедших в народ фраз либо выброшены, либо сильно изменены. Вместо них - другие, и зачастую удачные («Вы кто?» - «Дворник». - «Убирайтесь, слышите?»). Имеются песчаная буря в Египте, авторалли, крокодил, сталеплавильный завод, пляски, певица Ёлка. Скрытая реклама против ожиданий не сильно бросается в глаза (если не считать назойливого упоминания одной авиакомпании и одного ресторана быстрого питания. Последний, кстати, отплатит сторицей; скоро вы замучаетесь смотреть по телевизору рекламный ролик про салат и острые крылышки, на который любуется Куценко в образе жулика). Но в общем и целом не побрезгуйте. Честно: лучше, чем можно было ожидать. Поверьте, мне за эту оценку не заплатили. И даже в кадре я там ни разу не появляюсь.».
— Денис Корсаков[12]
Примечания
править- ↑ Художественный фильм «Джентльмены, удачи!» (Россия, 2012 год). Информация о фильме, описание. Архивная копия от 11 ноября 2019 на Wayback Machine Официальный сайт «Фонда кино» // fond-kino.ru
- ↑ Поддержка проектов компаний-лидеров отечественной кинематографии в 2012 году. — По итогам 2012 года «Фондом кино» было поддержано 40 кинопроектов десяти кинокомпаний-лидеров отечественной кинематографии на общую сумму 2245 млн рублей. Архивная копия от 11 ноября 2019 на Wayback Machine Официальный сайт «Фонда кино» // fond-kino.ru (19 декабря 2012 года)
- ↑ Художественный фильм «Джентльмены, удачи!» (Россия, 2012 год). Информация о фильме. Архивная копия от 11 ноября 2019 на Wayback Machine // kinobusiness.com
- ↑ Артур Чачелов. «Джентльменов удачи» ждёт ремейк. Им займётся сам Тимур Бекмамбетов. Архивная копия от 9 марта 2013 на Wayback Machine // filmpro.ru (6 июля 2011 года)
- ↑ Художественный фильм «Джентльмены, удачи!» (Россия, 2012 год): кассовые сборы, посещаемость. Архивная копия от 9 июля 2018 на Wayback Machine Сайт «Бюллетень кинопрокатчика» // kinometro.ru
- ↑ № 52 (863) / Искусство и культура / Художественный дневник / Кино / Джентльмен-шоу . Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано 7 февраля 2013 года.
- ↑ Ъ-Газета - Вор должен сидеть в чалме . Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано 2 июля 2013 года.
- ↑ Рецензии на фильм «Джентльмены, удачи!» Дата обращения: 7 июля 2013. Архивировано 20 июля 2013 года.
- ↑ [[Чемоданов, Милослав Владимирович|Милослав Чемоданов]]. The Village. Фильмы на каникулы . Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 17 января 2013 года.
- ↑ Егор Москвитин. Газета.Ru. Моргалы двадцать первого века . Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 13 ноября 2017 года.
- ↑ Рецензии на фильм «Джентльмены, удачи!» Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 13 марта 2013 года.
- ↑ Новые «Джентльмены удачи»: Куценко вместо Вицина и сосиска взамен редиски . Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 12 ноября 2017 года.