Википедия:К переименованию/13 апреля 2010
Местные жители так называют. Аналогично Зубаревка (Вяземский район) → Зубарёвка (Вяземский район). А. Кайдалов
- АИ? В схеме территориального планирования Вяземского района Подъелки. Bogomolov.PL 06:17, 14 апреля 2010 (UTC)
- В том, что вы суёте, вообще нет буквы ё на карте района. То же Семлево (Семлёво (село)). Ну нет у них этой буквы на клавиатуре. А. Кайдалов 07:15, 14 апреля 2010 (UTC)
- Не стоит горячиться - я же не говорю, что буквы Ё нет, я лишь указываю, что нужны АИ, ибо то, что лежит на поверхности не подтверждает (и не опровергает) Ё. Неплохо бы иметь закон Смоленской области о статусе и границах Вяземского района в оригинале: в нем должны быть перечислены все населенные пункты района. То, что в сети - тоже без Ё по всему тексту. Может данные о составе избирательных округов помогут? Но то, что в сети - опять без Ё по всему тексту. Или о составе судебных участков? Но и там нет. Перечень н.п. Смоленской области тоже без Ё по всему тексту. Bogomolov.PL 08:14, 14 апреля 2010 (UTC)
- ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 30 декабря 1998 г. N 783... Ну не было у них в 1998 году клавиши ё на клавиатуре или навыка нажимать её. И была ли сама клавиатура? Текст как на печатной машинке (улица Ш Интернационала). Я помню, в 1993 году и твёрдого знака не было. Выглядело бы так: Под-елки. А. Кайдалов 16:22, 14 апреля 2010 (UTC)
- Я не нашел, как ни искал, подтверждения Ё в авторитетных источниках. Bogomolov.PL 17:22, 14 апреля 2010 (UTC)
- ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 30 декабря 1998 г. N 783... Ну не было у них в 1998 году клавиши ё на клавиатуре или навыка нажимать её. И была ли сама клавиатура? Текст как на печатной машинке (улица Ш Интернационала). Я помню, в 1993 году и твёрдого знака не было. Выглядело бы так: Под-елки. А. Кайдалов 16:22, 14 апреля 2010 (UTC)
- Не стоит горячиться - я же не говорю, что буквы Ё нет, я лишь указываю, что нужны АИ, ибо то, что лежит на поверхности не подтверждает (и не опровергает) Ё. Неплохо бы иметь закон Смоленской области о статусе и границах Вяземского района в оригинале: в нем должны быть перечислены все населенные пункты района. То, что в сети - тоже без Ё по всему тексту. Может данные о составе избирательных округов помогут? Но то, что в сети - опять без Ё по всему тексту. Или о составе судебных участков? Но и там нет. Перечень н.п. Смоленской области тоже без Ё по всему тексту. Bogomolov.PL 08:14, 14 апреля 2010 (UTC)
- В том, что вы суёте, вообще нет буквы ё на карте района. То же Семлево (Семлёво (село)). Ну нет у них этой буквы на клавиатуре. А. Кайдалов 07:15, 14 апреля 2010 (UTC)
- Комментарий: Вообще мне интересно, как это статья создалась? Из каких таких АИ получилось 9 км от районного центра? Что-то не верится. Или это из разряда - квартира в 7 мин от метро, которые можно пробежать быстрым бегом. Где на карте рядом протекающая река Болдань? Теперь названия... Мало того что сама Катынь с неправильным ударением написана, так ещё куча населённых пунктов рядом. Создавайте уж категорию НасЕленные пункты. Эту статью вообще роботы одни писали, вижу. Потому полный глюк получился. А. Кайдалов 21:00, 14 апреля 2010 (UTC)
- Тута Подъёлки (хотя это и не АИ). Ив@н Г@йдукоф (Обс|Вклад) 19:14, 30 апреля 2010 (UTC)
Итог
За отсутствием АИ остаётся как есть. --Укко 19:32, 12 декабря 2010 (UTC)
Аналогично Подъёлки (Смоленская область). Можно область добавить. А. Кайдалов 20:53, 13 апреля 2010 (UTC)
- Область категорически не добавлять. Уточнения используются только при необходимости. --Дарёна 11:13, 14 апреля 2010 (UTC)
- Здесь через ё. Ив@н Г@йдукоф (Обс|Вклад) 19:25, 30 апреля 2010 (UTC)
Итог
За отсутствием АИ (религиозный сайт по вопросу наименования поселений врядли таковым является) остаётся как есть. --Укко 19:39, 12 декабря 2010 (UTC)
У него много псевдонимов, пусть названием статьи будет настоящее имя. Гайдук 15:35, 13 апреля 2010 (UTC)
- Разумеется, против. Любой из его псевдонимов известен
меньшебольше, чем паспортное имя. А Баста - объективно наиболее известный. А уж о проекте Ноггано не грех бы сделать и отдельную статью. Netrat 15:56, 13 апреля 2010 (UTC)
- Нетрат: Любой из его псевдонимов известен меньше, чем паспортное имя. А Баста - объективно наиболее известный. А уж о проекте Ноггано не грех бы сделать и отдельную статью. - и что это, две диаметральных точек зрения. Паспортное имя более известнее, потом известнее Баста. Я вообще за переименование в Ноггано был сначала, потом передумал, лучше как по номинации.
- За. Есть как минимум ещё Баста, Душан. См. также de:Basta. --Obersachse 05:24, 14 апреля 2010 (UTC)
- См. также Баста (значения). --Obersachse 17:21, 18 мая 2010 (UTC)
- Нетрат Любой из его псевдонимов известен меньше, чем паспортное имя. А Баста - объективно наиболее известный. А уж о проекте Ноггано не грех бы сделать и отдельную статью.
- За. Я считаю, что надо называть людей по именам. Tekashime 15:48, 20 апреля 2010 (UTC)
- За. Но при условии переменования всех псевдонимов в реальные имена , а так то я против . MeZoK 22:40, 21 апреля 2010 (UTC)
- Переименование это не в какие рамки. Это как переименовать Дэвид Боуи в Джонс, Дэвид Роберт по пречине того что в различное время своего творческого пути Дэвид высупал под различными псифдонимами.
- :Вы знаете, я не могу не согласиться с Netratом. Название статьи «Баста» не мешало никому долгое время... Почему решили переименовать? Если называть артиста не псевдонимом, а инициалами имени, фамилии, то надо переименовывать все псевдонимы другх известных артистов. А это, мягко говоря, мартышкин труд. Сергей Зуев 13:50, 1 мая 2010 (UTC)
- Предлагаю назвать её Баста aka Ноггано
- согласен! Предлагаю назвать её Баста aka Ноггано 188.134.46.16 12:23, 22 июня 2010 (UTC)
- против паспортного переименования, за Баста aka Ноггано 95.78.232.47 14:29, 22 июня 2010 (UTC)
- Баста aka Ноггано - не соответствует действительности.он не Баста aka Ноггано.имхо лучше всё оставить так как есть--Владимир Симпсон 23:23, 27 июня 2010 (UTC)
- Против. Вы подумайте Сами, когда его кто-то будет искать, будут искать именно Басту, а не Василия Вакуленко. Приведу пример, больше чем уверенна, что в поиске вводят Эминем, А не Маршалл Метэрс.
Devalt 2 июня 2010 1:34
Оспоренный итог
Страница была переименована 3 сентября 2010 в 12:21 (UTC) в «Вакуленко, Василий Михайлович» участником McSery. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 00:20, 4 сентября 2010 (UTC).
Ложь и провокация
Не стоило этого делать, лучше оставить страницу под названием Баста, а о Ноггано стоит написать отдельно, как о музыкальном проекте, созданным Бастой.
Итог
"Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным." - так как АИ, в которых Баста фигурирует как "Вакуленко, Василий Михайлович", не предъявлено, статья остаётся под своим прежним названием - широко известным сценическим псевдонимом. --Peni 21:54, 3 ноября 2010 (UTC)
Будет более энциклопедично.--Александр Мотин 13:53, 13 апреля 2010 (UTC)
- Вопрос:. А разве Таран самолётом в Остине относится к понятию Гражданская авиация? А. Кайдалов 22:02, 13 апреля 2010 (UTC)
- Я Против, зачем переименовывать, и так нормально. Гайдук 10:59, 20 апреля 2010 (UTC)
- Я Против, многие незнают , что его зовут Вакуленко и не смогут найти , а так нормально.91.207.27.74 05:29, 4 мая 2010 (UTC)
Итог
Консенсус против переименования. Victoria 21:24, 16 декабря 2010 (UTC)
Лучше всё-таки не калька с английского, а русский вариант, тем более что в английском статья имеет такое наименование.Не надо оставлять старое название, надо искать новое, жду ваших комментариев. Пожелания и возражения приветствуются.--Алексей Волчатников 03:23, 13 апреля 2010 (UTC)
- Коряво звучит. Если бой,то должен быть день.--Андрей! 05:32, 13 апреля 2010 (UTC)
- Звучит не коряво во многих интервиках так.
- Предлагаю Российско-грузинский бой в Чёрном море. И дата не нужна - слава всем святым, с Грузией других войн не было. AndyVolykhov ↔ 12:49, 13 апреля 2010 (UTC)
- Мне нравится Морской бой у берегов Абхазии (2008), как то более точнее отражает суть --Vissarion 13:15, 13 апреля 2010 (UTC)
- Комментарий:. Морской бой чётко ассоциируется с одноимённой игрой, и ссылка на неё выходит. А. Кайдалов 22:05, 13 апреля 2010 (UTC)
- В статье есть [1]и [2]. так что морской бой это правильно. А вот в Чёрном море или у берегов Абхазии - вот это вопрос, на который вы должны ответить.--Алексей Волчатников 15:21, 14 апреля 2010 (UTC)
- Если будет "Чёрное море", то следует писать просто "бой", ибо и так ясно, что бой на море - морской. AndyVolykhov ↔ 12:02, 15 апреля 2010 (UTC)
- Ошибаешься, на море может и бой между флотом и авиацией.--Алексей Волчатников 15:23, 15 апреля 2010 (UTC)
- Чем вам не нравится начальное название? Всё было правильно. Теперь предлагается всё что угодно, только не к месту. Абхазию приплели. Бой - да какой там бой, они драпали как могли. Примерно как мой дед драпал от белополяков, 5 ночей не спал. А. Кайдалов 13:04, 15 апреля 2010 (UTC)
- Столкновение - это когда один корабль без вооружения, и другой корабль без вооружения, если там только одна "Диоскурия" был назвали бы Потопление "Диоскурии",а так бой или сражение.--Алексей Волчатников 15:21, 15 апреля 2010 (UTC)
- Я За Российско-грузинский бой в Чёрном море, вариант предложенный Андреем Волыховым. Гайдук 10:56, 20 апреля 2010 (UTC)
- Столкновение - это когда один корабль без вооружения, и другой корабль без вооружения, если там только одна "Диоскурия" был назвали бы Потопление "Диоскурии",а так бой или сражение.--Алексей Волчатников 15:21, 15 апреля 2010 (UTC)
- Если будет "Чёрное море", то следует писать просто "бой", ибо и так ясно, что бой на море - морской. AndyVolykhov ↔ 12:02, 15 апреля 2010 (UTC)
Итог
Консенсус за переименование. "Морской" уточнение лишнее, как и 2008, оптимальным представляется вариант Российско-грузинский бой в Чёрном мореVictoria 21:29, 16 декабря 2010 (UTC)