Проект:Кандидаты в избранные статьи/The Beatles (альбом)
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Пацаны попросили выставить. --Jazzfan777 (обс.) 12:45, 25 апреля 2018 (UTC)
Поддерживаю
править- Надо было не дожидаться ХС, а сразу переходить сюда. --Dmartyn80 (обс.) 13:34, 25 апреля 2018 (UTC)
- никуда я не спешу..почитаю, попишу) ©™® --Jazzfan777 (обс.) 19:04, 25 апреля 2018 (UTC)
- За. Бесспорно отличная статья о культовом альбоме.--Джеймс Хендерсон (обс.) 10:32, 30 апреля 2018 (UTC)
- За. Отличная статья, так сказать - популярная! Это же интересная материал честь 50-го юбилея Белого Альбома. Kaiserreich Wilhelm II (обс.) 13:47, 4 мая 2018 (UTC)
- юбилей, точно! --Jazzfan777 (обс.) 14:02, 4 мая 2018 (UTC)
Против
правитьКомментарии
править- @AllaRo:, возьмётесь?--Victoria (обс.) 07:56, 26 апреля 2018 (UTC)
- К сожалению, не сейчас. Я ещё Панк-рок недопроверила. Кроме того, хочу вернуться к своей статье, которую отложила ради общественной работы. Если к тому времени как я освобожусь, статья The Beatles (альбом) не будет закончена, смогу принять участие в её вычитке. --AllaRo (обс.) 11:38, 26 апреля 2018 (UTC)
- «Впоследствии Маккартни описал сессии White Album как поворотный момент для группы» — и через пару строчек «Маккартни, о чьём уходе, положившем конец существованию группы, было объявлено публично в 1970 году, описал сессии записи White Album как переломный момент для группы». Один из двух повторов можно явно убрать. --Deinocheirus (обс.) 20:10, 13 июня 2018 (UTC)
- Ох уж этот Маккартни! Сейчас по-новому скомпоновал, по-моему даже лучше получилось. Посмотрите. --Jazzfan777 (обс.) 20:43, 13 июня 2018 (UTC)
- Нормально. --Deinocheirus (обс.) 13:59, 14 июня 2018 (UTC)
- Ох уж этот Маккартни! Сейчас по-новому скомпоновал, по-моему даже лучше получилось. Посмотрите. --Jazzfan777 (обс.) 20:43, 13 июня 2018 (UTC)
- «Во время микширования скорость песни ускорили с 50 до 43 герц» — вроде бы 50 герц — это бо́льшая частота, чем 43. Как я понимаю, плёнку при записи пустили на 43 герцах, а при микшировании она шла с нормальной скоростью. --Deinocheirus (обс.) 20:10, 13 июня 2018 (UTC)
- Наоборот ее во время микса ускорили. Чем больше частота, тем плавнее должно идти ведь. --Jazzfan777 (обс.) 20:43, 13 июня 2018 (UTC)
- Мне кажется, что кусок, рассказывающий о «Revolution 9», должен идти сразу после слов о разделении «Revolution 1»: хотя это нарушает порядок композиций на диске, зато сохраняется более глубокая логика повествования. --Deinocheirus (обс.) 20:10, 13 июня 2018 (UTC)
- Давайте тогда переставим. Как считаете лучшим сделайте. Думаю одна песня картины не испортит. --Jazzfan777 (обс.) 20:43, 13 июня 2018 (UTC)
- ОК, переставил. --Deinocheirus (обс.) 13:59, 14 июня 2018 (UTC)
- Давайте тогда переставим. Как считаете лучшим сделайте. Думаю одна песня картины не испортит. --Jazzfan777 (обс.) 20:43, 13 июня 2018 (UTC)
- «были выпущены синглы стороны с несколькими песнями из этого альбома» — что такое «синглы стороны»? --Deinocheirus (обс.) 20:10, 13 июня 2018 (UTC)
- Опечатка, в простонародье. --Jazzfan777 (обс.) 20:43, 13 июня 2018 (UTC)
- Ещё по порядку изложения: разве раздел «Продажи» не должен идти после раздела «Выпуск альбома»? --Deinocheirus (обс.) 13:59, 14 июня 2018 (UTC)
- Переставил --Jazzfan777 (обс.) 14:11, 14 июня 2018 (UTC)
- С учётом того, что подраздел «Обложка» в основном рассказывает не об обложке (переиздания, синий винил и т. д.), я бы предложил как-то его переименовать («Визуальное оформление» звучит тяжеловато, может, вместе что-то придумаем?). Более трудоёнкий вариант — оставить в этом подразделе информацию строго об обложках, а остальной материал перенести в другие подразделы. --Deinocheirus (обс.) 13:59, 14 июня 2018 (UTC)
- Переименовал. Вот эту фразу посмотрите в оригинале ---> „Также на обложке присутствовал уникальный проштампованный серийный номер, чтобы, по словам дизайнера, «поиронизировать над нумерованным тиражом примерно в пять миллионов копий»“. На мой взгляд у меня как-то кривенько получилось --Jazzfan777 (обс.) 14:11, 14 июня 2018 (UTC)
- Это уже собственно мой вариант перевода "to create... the ironic situation of a numbered edition of something like five million copies". Долго крутил эту фразу, это то, что получилось в итоге — у вас первоначально было «чтобы создать ироничную картину с пронумерованным тиражом примерно в 5 миллионов копий». Давайте ещё подумаем. --Deinocheirus (обс.) 18:47, 14 июня 2018 (UTC)
- У вас лаконичнее получилось --Jazzfan777 (обс.) 19:00, 14 июня 2018 (UTC)
- Это уже собственно мой вариант перевода "to create... the ironic situation of a numbered edition of something like five million copies". Долго крутил эту фразу, это то, что получилось в итоге — у вас первоначально было «чтобы создать ироничную картину с пронумерованным тиражом примерно в 5 миллионов копий». Давайте ещё подумаем. --Deinocheirus (обс.) 18:47, 14 июня 2018 (UTC)
- Переименовал. Вот эту фразу посмотрите в оригинале ---> „Также на обложке присутствовал уникальный проштампованный серийный номер, чтобы, по словам дизайнера, «поиронизировать над нумерованным тиражом примерно в пять миллионов копий»“. На мой взгляд у меня как-то кривенько получилось --Jazzfan777 (обс.) 14:11, 14 июня 2018 (UTC)
- «Имеются в виду личные амбиции авторов, во время сочинения конкретных песен» — это, как я понимаю, ваш вывод из перевода «самовлюблённый филлер». Я английский текст «self-indulgent filler» воспринял иначе — как слова о том, что авторы делали себе слишком много поблажек в плане качества. По смыслу, как мне кажется, такой перевод слов «self indulgent» больше подходит по смыслу к понятию «филлер», то есть халтурный материал исключительно для заполнения свободного места. Хотя допускаю, что «самовлюблённый» мог вытекать из более широкого контекста рецензии — полного текста у меня нет. --Deinocheirus (обс.) 18:47, 14 июня 2018 (UTC)
- Цитата стр 53. Автор скорее всего имеет в виду проходную халтуру, говоря, что даже Революшн 9 поприкольнее чем Уайлд Хани. Хотя с другой стороны, второй то вариант эгоистичный филлер, и это тоже в полой мере имело место быть, ведь только ленивый не говорит, что альбом выглядел как сборник сольных песен Битлов. Может, «халтурный, эгоистичный филлер» напишем? Потому что единой концепции не было, каждый по сути записывал свое... отсюда и эгоистичный проходной материал. --Jazzfan777 (обс.) 19:25, 14 июня 2018 (UTC)
- Сделал перевод самой цитаты, как вы предлагаете, но комментарий всё-таки убрал, поскольку смысл фразы неоднозначен. --Deinocheirus (обс.) 11:49, 16 июня 2018 (UTC)
- «Автор признался, что „был в шоке“, когда впервые услышал этот лонгплей» — он вроде пишет, что его шокировало конкретно сочетание двух заключительных композиций. --Deinocheirus (обс.) 18:47, 14 июня 2018 (UTC)
- I first heard the White Album on Christmas Day 1978. I was shocked. По случаю поменял на «был шокирован», как то лучше звучит... --Jazzfan777 (обс.) 19:05, 14 июня 2018 (UTC)
- Да, это я пропустил. --Deinocheirus (обс.) 19:56, 14 июня 2018 (UTC)
- По-моему, перечислять всех (или даже часть) участников сборника "Белый альбом" 2012 года - лишнее. Достаточно указания на его перекличку с темой статьи. --Deinocheirus (обс.) 19:56, 14 июня 2018 (UTC)
- Загвоздка в том, что на самом альбоме ничего не написано. Так что полный состав музыкантов можно узнать только из статьи (с уточнениями инструментов), в этом и есть смысл перечисления, так как там вся информация по книгам собрана. --Jazzfan777 (обс.) 20:32, 14 июня 2018 (UTC)
- ОК, пусть будет, критичного объёма оно не добавляет. --Deinocheirus (обс.) 11:49, 16 июня 2018 (UTC)
Итог
правитьПо содержательным замечаниям внесены исправления или даны удовлетворительные объяснения, почему так, а не иначе. Стиль и соответствие источникам вычитаны. В целом крепкая работа, соответствующая требованиям к ИС, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 11:49, 16 июня 2018 (UTC)