Вальха́лла, также Валга́лла, Вальга́лла (др.-сканд. Valhöll — «чертог мёртвых»[1], «чертог убитых»[2][3], «дворец убитых»[4]) — в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде, куда попадают после смерти павшие в битве воины, и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.

Изображение Вальхаллы в исландской рукописи XVII века. Ворота охраняются Хеймдаллем

Описание

править

О́дин правит Вальхаллой, восседая на Хлидскьялве. Он отбирает половину воинов, павших в бою, а валькирии доставляют их в чертог. Другая половина павших отправляется в Фолькванг (Fólkvangr — «Людское поле») к богине Фрейе.

Легенда гласит, что Вальхалла представляет собой гигантский зал, увешанный щитами на остриях мечей[4]. У этого зала 540 дверей, и через каждую выйдут 800 воинов по зову бога Хеймдалля во время последней битвы — Рагнарёка.

Воины, обитающие в Вальхалле, зовутся эйнхерии. Каждый день с утра они облачаются в доспехи и сражаются друг с другом; к полудню они возвращаются с заживленными ранами и садятся за стол с Одином[5]. Другие источники говорят, что они переродились. Едят они мясо вепря Сехримнира, которого забивают каждый день и который каждый день воскресает. Пьют же эйнхерии мёд, которым доится коза Хейдрун, стоящая в Вальхалле и жующая листья Мирового Древа Иггдрасиль. Вальхаллу вместо огня освещает блеск мечей[6].

Описание в «Старшей Эдде» в песне «Речи Гримнира»[7]:

21
Тунд[8] шумит,
Тьодвитнира рыба[9]
играет в стремине;
поток нелегко
вброд перейти
тем, кто в битве убит.

22
Вальгринд[10] — ворота,
стоящие в поле
у входа в святилище;
неведомы людям
древних ворот
замки и запоры.

В честь Вальхаллы назван регион на спутнике Юпитера Каллисто[11][12].

В культуре

править
  • Упоминается в либретто произведений Рихарда Вагнера.
  • В стихотворении Константина Бальмонта «Туманный конь» (1908) упоминается в форме «Вальгёлль».
  • Александр Блок в статье «Стихия и культура» (1909) цитирует письмо русского крестьянина-сектанта, в котором под «Валгаллой-Сионом» подразумевается грядущее Тысячелетнее Царство[13].
  • Упоминается в песнях культовых рок-групп Led Zeppelin, Black Sabbath и Manowar.
  • В игре The Elder Scrolls V: Skyrim, созданной под влиянием скандинавской мифологии, разработчики показали свое видение Вальхаллы (под игровым названием Совнгард)[14].
  • В игре Assasin’s Creed:Valhalla представлена в качестве одного из игровых миров сюжетной линии.
  • В игре Max Payne представлена как проект по созданию наркотика «Валькирин».
  • Неоднократно упоминается в серии манги и аниме Сага о Винланде викингами как место, чтобы попасть в которое необходимо умереть достойной смертью на поле битвы. Так, в одной из серий первого сезона аниме, Бьёрн, смерьтельно раненный и уже несколько дней мучавшийся в ожидании собственной кончины договорился с Аскеладдом о том, чтобы у них состоялась его последняя дуэль, так как Бьёрн был бравым воином и не желал умирать не героической смертью на поле боя. Аскеладд, в свою очередь, сдержал обещание и, фигурально выражаясь, отправил своего визави прямо в Вальхаллу.
  • В мультсериале Рик и Морти в эпизоде «Морт: Рагнарик» (9 серия 7 сезона) главные герои попадают в Вальхаллу.
  • В дополнении «Valhalla» к видеоигре «God of War: Ragnarök», главный герой, бывший греческий бог войны Кратос, попадает в Вальгаллу, по приглашению освобожденного им скандинавского бога войны Тюра, где проходит духовное испытание.

См. также

править

Примечания

править
  1. Вальх., 1971, с. 273.
  2. Jóhannesson, 1956, Isl. etym. Wört., s. 179.
  3. Orchard, 1997, Dict. o. No. Myth a. Leg., pp. 171–172.
  4. 1 2 Валг., 1891, с. 399.
  5. Валгалла, в мифологии // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
  6. Щеглов, 2006, Вальхалла// БРЭ, с. 559.
  7. Ст. Эдда, 2015, с. 37.
  8. Тунд — «вздувшаяся», река, окружающая Вальхаллу
  9. Тьодвитнира рыба — мировой змей Ёрмунганд (?). Тьодвитнир — волк Фенрир.
  10. Вальгринд — «ворота мёртвых», название ворот Вальхаллы.
  11. Кусков и др., 2009, Системы Юпитера и Сатурна, с. 353.
  12. Greeley et al., 2000.
  13. Блок А. А. Собрание сочинений в шести томах. Библиотека отечественной классики. — М., Правда, 1971 г. — 2686 с. — Том 5. 558 с. — Ст. 282.
  14. Совнгард (Скайрим).

Литература

править
  • Валгалла, в мифологии // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1891. — Т. V. — С. 399.
  • Вальхалла // Брасос — Веш. — М. : Советская энциклопедия, 1971. — С. 273. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 4).
  • Кусков О. Л.. Системы Юпитера и Сатурна : Формирование, состав и внутреннее строение / Кусков О. Л., Дорофеева В. А., Кронрод В. А., Макалкин А. Б. ; Отв. ред. ак. М. Я. Маров. — М. : Изд. ЛКИ, 2009. — 576 с. — ISBN 978-5-382-00986-5.
  • Речи Гримнира // Старшая Эдда [Текст] : древнеисландские песни о богах и героях / пер. А. И. Корсуна; ред., вступ. ст. и коммент. М. И. Стеблин-Каменского. — СПб. : Наука, 2015. — 259 с. — (Литературные памятники / Российская акад. наук). — Репр. воспроизведение изд. 1963. — ISBN 978-5-02-038253-4.
  • Старшая Эдда : Исландский эпос. — СПб. : Азбука, 2011. — С. 87, 415. — 464 с. — ISBN 978-5-389-02679-7.
  • Вальхалла : [арх. 3 января 2023] / А. Д. Щеглов // Большой Кавказ — Великий канал [Электронный ресурс]. — 2006. — С. 559. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 4). — ISBN 5-85270-333-8.
  • Buisson, Ludwig. Der Bildstein Ardre VIII auf Gotland : [нем.] // Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-historische Klasse, Dritte Folge. — Göttingen, 1976. — № 102. — ISSN 0930-4304.
  • Die Geschichte vom starken Grettir, dem Geächteten : [нем.] / Übertragen von Paul Herrmann. — Düsseldorf, Köln, 1963. — Bd. 5. — (Sammlung Thule).
  • Greeley, R.; Klemaszewski, J.E.; Wagner L.; et al. Galileo views of the geology of Callisto (англ.) // Planetary and Space Science : journal. — 2000. — Vol. 48, no. 9. — P. 829—853. — doi:10.1016/S0032-0633(00)00050-7. — Bibcode2000P&SS...48..829G.
  • Gutalag och Gutasaga, utg. af Hugo Pipping, København 1905—1907 (Samfund 33)
  • Jóhannesson, Alexander. Isländisches etymologisches Wörterbuch : [исланд.]. — Bern : Franske, 1956. — XXIII, 1406 s.
  • Orchard, Andy. Dictionary of Norse Myth and Legend : [англ.]. — L. : Cassell, 1997. — ISBN 0-304-34520-2.
  • Sögubrot af Fornkonungum// Sögur Danakonunga, udg. av C. af Petersens och E. Olson, København 1919—1925 (Samfund 46,1). Dänische Übersetzung: C. Ch. Rafn, Nordiske Kaempe-Historier, Bd. III (1824).
  • Saxo Grammaticus, Gesta Danorum, rec. et ed. J. Olrik et H. Ræder, Bd. I (1931), Lib. VII, c.X.; Lib. VIII, c.IV.
  • Uecker, Heiko. Die altnordischen Bestattungssitten in der literarischen Überlieferung. — München : Schön, 1966. — 179 s. — München, Phil. F., Diss. v. 3. Okt. 1966.