Бульварный роман (также бульварная литература, бульварное чтиво) — жанр массовой литературы, повествовательные книги без художественного и культурного значения. Пишутся и издаются в расчёте на непритязательный вкус массового читателя, обычно содержат завлекательную интригу, полны занимательных эффектов, мелодраматизма, описаний преступлений и любовных приключений.
История
правитьИзобретение бульварного романа обычно связывают с именем французского писателя Эжена Сю, романы которого «Вечный жид» и «Парижские тайны» считаются предтечами жанра. В чистом виде бульварный роман начался с творчества Ксавье де Монтепена, который сочинил гигантское количество уголовно-авантюрных романов.
Со второй половины XIX века бульварные романы обретают широкую популярность, печатаются по частям в массовых газетах, издаются как бесплатные приложения к журналам, распространяются в виде отдельных дешёвых книг. Сюжеты бульварных романов часто напоминают страницу происшествий в городской газете, героями являются сыщики, воры, проститутки, бизнесмены, местами действия — притоны, дома миллионеров, по словам Литературной энциклопедии, «зловещее дно города и его раззолоченная пена». Типичный бульварный роман также включает непристойности, иногда доходящие до порнографии.
В России элементы бульварного романа появились в XVIII веке в произведениях о Ваньке-Каине, но собственно жанр был заимствован в XIX веке на Западе.
Происхождение названия
правитьНазвание «бульварное искусство» пришло из театра: когда в XVII—XVIII веках на парижском бульваре дю Тампль возникли частные театры, их возможности в выборе пьес были ограничены правом дирекции привилегированного королевского театра Комеди Франсез отбирать лучшие новые пьесы для своей труппы. Для привлечения зрителей бульварные театры стали ориентироваться на низкий вкус обывателей и развлекательный репертуар с долей эротики. Со временем обобщённое название произведений бульварных драматургов стало нарицательным[1]. Российский журнал «Современник» так характеризовал это творчество: «Авторы без мыслей и без убеждений усиливались занять публику сценическими эффектами, машинами, декорациями, внезапными переменами обстановки, балетами, разрушениями и самыми беспощадными кораблекрушениями…Теперешней парижской публике не до литературы. Она занята биржевыми делами, не ищет убеждений, не жаждет попасть на серьезный предмет для размышления, а довольствуется тем, что её забавляют»[2].
В современной России
править«Виднейшим представителем»[3] бульварной литературы в России называют[кто?] Дарью Донцову[значимость факта?].
См. также
правитьПримечания
править- ↑ С. Осовцов. Почему мы так говорим? Архивная копия от 3 ноября 2012 на Wayback Machine. «Нева» 2003, № 12.
- ↑ К. А. Смолина. Сто великих театров мира. Глава «Театры бульваров» Архивная копия от 17 января 2011 на Wayback Machine. Вече, 2010.
- ↑ Сиротин С. Картина мира по Донцовой Архивная копия от 12 ноября 2012 на Wayback Machine. // «Континент» 2008, № 137.
Литература
править- бульварный роман // Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК» . — 2007. в Большом словаре иностранных слов.- Издательство «ИДДК», 2007.
- Благой Д. Д. Бульварный роман // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. Т. 1. А—П. — Стб. 108—109.
В другом языковом разделе есть более полная статья Dime novel (англ.). |