Ариа́дна на На́ксосе (нем. Ariadne auf Naxos) — одноактная опера немецкого композитора Рихарда Штрауса на либретто, написанное Гуго фон Гофмансталем. В основу оперы лёг сюжет комедии «Мещанин во дворянстве» Мольера. Премьера прошла 25.10.1912 в Придворном театре Штутгарта (ныне Штутгарская опера). В 1916 году композитор выполнил новую редакцию оперы, которая впервые была поставлена в том же году в Венской придворной опере (ныне Венская государственная опера). В XXI веке опера исполняется преимущественно во второй редакции.

Опера
Ариадна на Наксосе
нем. Ariadne auf Naxos
Композитор
Либреттист Гуго фон Гофмансталь
Язык либретто немецкий
Источник сюжета комедия «Мещанин во дворянстве» Мольера
Действий 1
Первая постановка 25 октября 1912
Место первой постановки Хофтеатр, ныне Штутгартский оперный театр
Место действия Наксос
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

История создания

править

Первая версия

править

Опера была первоначально задумана как тридцатиминутный дивертисмент[1] в качестве подарка для режиссёра Макса Рейнхарда[1], значительно повлиявшего на постановку другой оперы Рихарда Штрауса, «Кавалер розы». Помимо оперы, Штраус дописал дополнительно музыкальные фрагменты, которыми был дополнен музыкальный вечер. В результате опера заняла девяносто минут, а вся церемония в Придворном театре Штутгарта продлилась более чем шесть часов. Комбинация концерта и оперы оказалась нежелательной для аудитории, так как те, кто приехал, чтобы послушать оперу, негодовали из-за необходимости ожидать, пока не закончится концерт.

В том же году первая версия оперы была представлена публике в Цюрихе 5 декабря и в Праге 7 декабря[2].

Вторая версия

править

После первых премьер стало очевидно, что опера в её тогдашнем виде была непрактичной, так как требовала большой оперной труппы, и таким образом её постановки были очень дороги. К тому же её величина была дополнительной проблемой для восприятия аудитории. Поэтому в 1913 году фон Гофмансталь предложил Штраусу заменить прежний пролог новым, который смог бы объяснить, почему опера сочетает в себе серьёзную классическую историю с лёгкой комедией в исполнении труппы комедии дель арте. Он также перенёс действие из Парижа в Вену. Штраус вначале отреагировал неохотно, но затем переписал пролог и изменил некоторые фрагменты оперы, которая была поставлена в 1916 году. Эта пересмотренная версия была впервые показана на венской сцене 4 октября того же года. С тех пор этот вариант обычно ставится в большинстве театров, хотя и первоначальная версия тоже иногда исполняется. Например, первая версия была осуществлена в рамках международного фестиваля в Эдинбурге в 1997 году, а также в 2012 году на оперном фестивале в Зальцбурге.

Роль Голос Исполнитель на премьере
в Штутгарте,
25 октября 1912 года
(первая версия)
Дирижёр: Рихард Штраус
Исполнитель на премьере
в Вене,
4 октября 1916 года
(вторая версия)
Дирижёр: Франц Шальк)
Пролог Опера
Примадонна Ариадна сопрано Мария Ерица Мария Ерица
Тенор Вакх тенор Герман Ядловкер Бела фон Керней
Цербинетта колоратурное сопрано Маргарета Зимс Зелма Курц
Арлекин баритон Албин Свобода, мл. Ганс Дуган
Скарамучча тенор Георг Маедер Германн Галлос
Труффальдино бас Рейнгольд Фриц Юлиус Бететто
Бригелла тенор Франц Швердт Адольф Немец
Композитор сопрано или меццо-сопрано[1] Лотта Леман, заменившая
Марию Гутхайль-Шодер
Учитель музыки баритон Ганс Дуган
Учитель танцев тенор Георг Майкл
Парикмахер баритон Герхард Штеманн
Лакей бас Виктор Мадин
Офицер тенор Антон Арнольд
Дворецкий разговорная роль Антон Аугуст Штоль
Наяда, нимфа высокое сопрано М. Юнкер-Букхардт Шарлотта Дамен
Дриада, нимфа контральто Сигрид Онегин Гермина Киттель
Эхо, нимфа сопрано Эрна Эллменрайх Карола Йованович
Слуги
Время: XVIII век
Место: Вена, столица Австро-Венгрии

Пролог

править

Действие пролога происходит на вилле, где богатый аристократ хочет развлечь своих гостей постановкой новой оперы на тему мифа об Ариадне на острове Наксос, заказав музыку молодому и амбициозному композитору-энтузиасту. Учитель музыки требует, чтоб лёгкая комедия дель арте была в программе после серьёзной оперы. Дворецкий возражает, что программа не изменится. Композитор очарован Цербинеттой, которая тоже не в восторге от идей учителя музыки. Осложняет все дворецкий, который объявляет, что хозяин хочет слушать и оперу и комедию сразу, одновременно. В отчаянии молодой композитор остаётся один и услышав звонок к началу представления, сбегает из дворца[3].

Брошенная Тесеем Ариадна проводит большую часть своего времени во сне на острове Наксос. Она в отчаянии из-за своей несбывшейся любви. Итальянские актеры классической комедии в это же время оказываются на острове. Они сожалеют о судьбе Ариадны и несправедливости по отношению к ней и пытаются развлечь её, в то время как она жаждет лишь смерти. Цербинетта пытается доказать Ариадне, что проводы любви — это вовсе не трагедия. Цербинетта начинает заигрывать сразу с тремя мужчинами и хвастается своим свободным и независимым образом жизни и неумеренной любовью к мужчинам. Но Ариадна не слушает её. Внезапный приход Вакха, вначале принятого Ариадной за Тесея, приводит к возникновению взаимной любви между ними[3].

Музыка

править

Рихард Штраус и Гуго фон Гофмансталь создали музыкальную притчу о вечной и непостоянной любви в помпезном стиле, в которой претенциозный дворянин планирует шоу, одновременно сочетающее в себе элементы высокого и низменного искусства[4].

Избранные аудиозаписи

править

Солисты даются в следующем порядке: Примадонна/Ариадна, Цербинетта, Композитор, Тенор/Бахус.

Избранные видеозаписи

править

Солисты даются в следующем порядке: Примадонна/Ариадна, Цербинетта, Композитор, Тенор/Бахус.

В астрономии

править

В честь героини оперы Цербинетты назван астероид (693) Зербинетта, открытый в 1909 году немецким астрономом Августом Копффом.

Примечания

править
  1. 1 2 3 The Guardian: «Необычная пара» — (The odd couple) Архивная копия от 20 июля 2017 на Wayback Machine (англ.)
  2. Loewenberg, Alfred. Анналы оперы 1597–1940 = Annals of Opera 1597–1940. — третье, переработанное. — Totowa, New Jersey: Rowman and Littlefield, 1978. — ISBN 978-0-87471-851-5.
  3. 1 2 Краткое содержание оперы на сайте «Метрополитен-опера» (Synopsis — «Ariadne auf Naxos») (недоступная ссылка)
  4. Ariadne auf Naxos, Glyndebourne, review Архивная копия от 25 июня 2013 на Wayback Machine (англ.)

Ссылки

править