Год |
Русское название |
Оригинальное название |
Роль
|
1957 |
Шляпа пана Анатоля |
Kapelusz pana Anatola |
друг на приёме
|
1958 |
Пан Анатоль ищет миллион |
Pan Anatol szuka miliona |
продавец в спортивном магазине
|
1959 |
Инспекция пана Анатоля |
Inspekcja pana Anatola |
продавец в комиссионном магазине
|
1960 |
Год первый |
Rok pierwszy |
водитель офицера госбезопасности
|
1960 |
Косоглазое счастье |
Zezowate szczęście |
гражданин Кропачыньский, муж за которым следят
|
1960 |
Крестоносцы |
Krzyżacy |
Хугхенс
|
1961 |
Апрель |
Kwiecień |
капеллан
|
1961 |
Минувшее время |
Czas przeszly |
прокурор
|
1962 |
Мужчины на острове |
Mężczyźni na wyspie |
главный инженер
|
1962 |
Семья Милцареков |
Rodzina Milcarków |
повстанец
|
1963 |
Пассажирка |
Pasażerka |
член международной комиссии
|
1963 |
Барышня в окошке |
Panienka z okienka |
адмирал Сетон
|
1964 |
Барбара и Ян (только в 7-й серии) |
Barbara i Jan |
стоматолог, начальник нелегального казино
|
1964 |
Загонщик |
Naganiacz |
немецкий офицер-«охотник»
|
1966 |
Ад и небо |
Piekło i niebo |
житель неба
|
1966 |
В логове обречённых |
Zejście do piekła |
Рышард
|
1966 |
Дон Габриэль |
Don Gabriel |
сосед
|
1967 |
Отец |
Ojciec |
участник совещания у отца Зенобия
|
1967 |
Преступник оставляет след |
Morderca zostawia ślad |
поручик Адамский
|
1967 |
Клуб шахматистов |
Klub szachistów |
член клуба
|
1967 |
Это твой новый сын |
To jest twój nowy syn |
мужчина, подающий Виктории перчатку
|
1967 |
Вестерплатте |
Westerplatte |
подполковник Карл Хенке
|
1968 |
Привет, капитан |
Cześć, kapitanie |
майор милиции
|
1968 |
Ставка больше, чем жизнь (только в 16-й серии) |
Stawka większa niż życie |
штурмбанфюрер Кнох
|
1968 |
Кукла |
Lalka |
аристократ
|
1968 |
Графиня Коссель |
Hrabina Cosel |
секретарь Фирстенберга
|
1968 |
Пароль «Корн» |
Hasło Korn |
офицер контрразведки
|
1969 |
Приключения канонира Доласа |
Jak rozpętałem II Wojnę Światową |
французский капитан
|
1969 |
Охота на мух |
Polowanie na muchy |
гость
|
1969 |
Только погибший ответит |
Tylko umarły odpowie |
офицер
|
1970 |
Колумбы (только в 3-й серии) |
Kolumbowie |
офицер гестапо
|
1970 |
Локис |
Lokis |
шафер на сельской свадьбе
|
1970 |
Последний свидетель |
Ostatni świadek |
эсэсовец
|
1970 |
Перстень княгини Анны |
Pierścień księżnej Anny |
оруженосец
|
1971 |
Не люблю понедельник |
Nie lubię poniedziałku |
член жюри конкурса
|
1972 |
На краю пропасти |
Na krawedzi |
полковник контрразведки
|
1972 |
Коперник |
Kopernik |
управляющий подвалами
|
1972 |
Разыскиваемый, разыскиваемая |
Poszukiwany, poszukiwana |
директор музея
|
1973 |
Гадкий утёнок |
Brzydkie kaczątko |
лётчик
|
1974 |
Тут крутых нет |
Nie ma mocnych |
ксёндз
|
1974 |
Потоп |
Potop |
Бергман
|
1974 |
Помни имя своё |
- |
эсэсовец
|
1974 |
Нет розы без огня |
Nie ma róży bez ognia |
автомобилист
|
1974 |
Сколько той жизни (только в 3-й серии) |
Ile jest życia |
русский, член руководства строительства
|
1975 |
Казимир Великий |
Kazimierz Wielki |
краковский канцлер
|
1975 |
Ярослав Домбровский |
Jarosław Dąbrowski |
сыщик
|
1975 |
Доктор Юдым |
Doktor Judym |
врач
|
1975 |
Ночи и дни |
Noce i dnie |
Хиполит Нехциц
|
1976 |
Большая система |
Wielki układ |
участник совещания
|
1976 |
Беспредельные луга |
Bezkresne łąki |
седой мужчина
|
1977 |
Кукла |
Lalka |
граф
|
1977 |
Смерть президента |
Śmierć prezydenta |
Антони Каменский
|
1978 |
Кошки это сволочи |
Koty to dranie |
водитель
|
1978 |
Хэлло, Шпицбрудка |
Hallo Szpicbródka |
комиссар полиции
|
1979 |
Белая мазурка |
Biały mazur |
адвокат на процессе
|
1979 |
Сладкие глаза |
Słodkie oczy |
министр на торжестве
|
1979 |
Секрет Энигмы |
Sekrety Enigmy |
полковник Отто Брандт
|
1980 |
Крах операции «Террор» |
- |
министр иностранных дел Великобритании
|
1980 |
Карьера Никодима Дызмы |
Kariera Nikodema Dyzmy |
министр государственной казны
|
1981 |
Большой пикник |
Wielka majówka |
сообщник торговца
|
1981 |
Лимузин Даймлер-Бенц |
Limuzyna Daimler-Benz |
Михал Шик, скрипач
|
1982 |
Знахарь |
Znachor |
судья
|
1982 |
Великий Шу |
Wielki Szu |
бармен
|
1982 |
Пепельная среда |
Popielec |
Добровольский
|
1983 |
Соболь и панна |
Soból i panna |
гость, участвующий в охоте
|
1983 |
Дом святого Казимира |
Dom św. Kazimierza |
Гадонь, секретарь князя Владислава Чарторыйского
|
1984 |
Ультиматум |
Ultimatum |
сопровождающий посла в аэропорту
|
1984 |
Кто этот человек? |
Kim jest ten człowiek |
кинооператор
|
1984 |
Хозяин на Жулавах |
Pan na Żuławach |
посол Босацкий
|
1985 |
Должники смерти |
Dłużnicy śmierci |
отец Ирены
|
1985 |
Райская яблоня |
Rajska jabłoń |
инженер
|
1986 |
Золотой поезд |
Złoty pociąg / Tranul de aur |
Заремба, директор банка
|
1988 |
Верными останемся |
- |
|
1988 |
Между волки |
Pomiędzy wilki |
британский служащий
|
1990 |
Горькая любовь |
Gorzka miłość |
князь
|
1991 |
Седая легенда |
- |
Друцкий
|